Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Starrett W798 Handbuch

Starrett W798 Handbuch

Lectronic caliper
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W798:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Starrett W798

  • Seite 2 READ THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO 12/20...
  • Seite 3 W798 ELECTRONIC CALIPER PKG08862-UMW798...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Caution W798 Wireless Caliper Buttons and Display Wireless Communication Wireless Functions Communicating with your Wireless Tool Establishing First Communication Moving Tools Between Gateways Rechargeable Battery Care and Maintenance Startup Sequence Specifications Spanish French Portuguese Chinese German Italian...
  • Seite 5: Caution

    (DSA 4.0) program, and also works with the new Starrett Wireless Handtools Mobile Application. The App can be found via the Apple’s App store or on the Google Play website. The W798 Caliper has a new wireless symbol on the display (Fig.2A) and a wireless\radio button on the top (Fig.2B).
  • Seite 6: Buttons And Display

    GENERAL INFORMATION Buttons and Display Wireless Communication – The Red IN/mm– Zero button – Press and hold the Radio is a rocker switch. button to turn on wireless – Turn on the Caliper with one communication. Fig.2B press of the Zero –...
  • Seite 7: Wireless Functions

    WIRELESS OVERVIEW Wireless Functions – The new Wireless button (Fig.5) on the W798 Caliper is used for these three functions; wireless on/off, sending a reading, and to change/reset a function in profile mode. – You can turn the wireless “On” or “Off” by pressing and holding the Wireless Radio Button for more than two seconds.
  • Seite 8: Communicating With Your Wireless Tool

    WIRELESS OVERVIEW Communicating with your Wireless Tool Starrett Wireless Tools communicate with a DSA 4.0 Gateway using encryption. This prevents outsiders from ‘listening in’ to the data being sent. The first time a wireless tool talks to a Gateway they establish a set of security keys.
  • Seite 9 WIRELESS OVERVIEW Resetting a Wireless Tools Security Key 1. First Turn off the Tool, and then block it on the Gateway tab of the Gateway(1) in DSA 4.0. 2. Wait for DSA 4.0 to report the End Node is offline. 3.
  • Seite 10: Rechargeable Battery Care And Maintenance

    RECHARGEABLE BATTERY Rechargeable Battery Care and Maintenance The rechargeable battery in your tool will last far longer when maintained properly. When the charge on the battery is getting low, a battery symbol will be visible on the bottom left side of the display (Fig.6D).
  • Seite 11: Startup Sequence

    RECHARGEABLE BATTERY Startup Sequence When the tool has shut down completely, and you plugged it into the charger, the tool will flash a sequence of information on the display, see the examples below (Fig’s.7-9). This is normal for the Caliper and a description of the screens is shown.
  • Seite 12: Specifications And Accessories

    SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES Specifications Dust/ Water Protection: IP67 according to IEC529 – The first number “6” identifies protection against complete ingress of dust. – The second number “7” identifies protection against the ingress of water when submerged 1 meter deep for 30 minutes. Ranges: –...
  • Seite 13: Spanish

    W798 ELECTRONIC CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER. TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT.
  • Seite 14 Apple o el sitio web de Google Play. El calibrador W798 tiene un nuevo símbolo inalámbrico en la pantalla (Fig. 2A) un botón de radio Inalámbrico en la parte superior (Fig. 2B).
  • Seite 15 ESPAÑOL Botones y pantalla Comunicaciones inalámbricas – El botón rojo IN/mm – Zero es – Pulse y mantenga pulsado un interruptor basculante. el botón de radio para – Encienda el calibrador con una encender las comunicaciones sola pulsación del botón Zero, inalámbricas.
  • Seite 16 ESPAÑOL Funciones inalámbricas – El nuevo botón Inalámbrico (Fig. 4) del calibrador W798 se utiliza para estas tres funciones; activación/desactivación de las comunicaciones inalámbricas, envío de una lectura y cambio/ restablecimiento de una función en modo de perfil. – Puede “activar” o “desactivar” la función inalámbrica pulsando y manteniendo pulsado el botón de radio Inalámbrico durante más...
  • Seite 17 PC. Comunicación con su instrumento inalámbrico Los instrumentos inalámbricos de Starrett se comunican con una puerta de enlace DSA 4.0 mediante el cifrado. Esto impide que otras personas espíen los datos que se están enviando. La primera vez que un instrumento inalámbrico se comunica con una puerta de enlace,...
  • Seite 18 ESPAÑOL Restablecimiento de la llave de seguridad de un instrumento inalámbrico 1. Primero apague el instrumento, y luego bloquéelo en la pestaña Puerta de enlace de la puerta de enlace (1) en la aplicación DSA 4.0. 2. Espere que la aplicación DSA 4.0 notifique que el nodo extremo está...
  • Seite 19 ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento de la batería recargable La batería recargable del instrumento durará mucho más cuando se mantiene correctamente. Cuando la carga de la batería se está agotando, quedará visible un símbolo de batería del lado inferior izquierdo de la pantalla (Fig. 6D). Cuando vea este icono, cargue la batería tan pronto como pueda hacerlo.
  • Seite 20 ESPAÑOL Secuencia de puesta en marcha Cuando el instrumento se ha apagado completamente, y usted lo ha enchufado en el cargador, el instrumento parpadeará una secuencia de información en la pantalla. Consulte los ejemplos que aparecen a continuación (Figuras 7-9). Esto es normal para el calibrador y se muestra una descripción de las pantallas.
  • Seite 21 ESPAÑOL Especificaciones Protección contra el polvo/agua: IP67 según IEC529 – El primer número “6” identifica la protección contra un ingreso completo de polvo. – El segundo número “7” identifica la protección contra un ingreso de agua cuando se sumerge a 1 metro de profundidad durante 30 minutos.
  • Seite 22 ESPAÑOL PKG08862-UMW798...
  • Seite 23: French

    W798 ELECTRONIC DIGITAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 DIGITAL CALIPER. TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
  • Seite 24 4.0 (DSA 4.0), ainsi qu’avec la nouvelle application mobile Starrett Wireless Handtools. L’appli est disponible sur l’App store d’Apple ou sur le site Google Play. Le pied à coulisse W798 possède un nouveau symbole sans fil à l’écran (Fig. 2A) et un nouveau bouton sans fil/radio sur le dessus (Fig. 2B).
  • Seite 25 FRANÇAIS Boutons et écran Communication sans fil – Le bouton rouge IN/mm – Zero – Appuyer longuement sur le est un interrupteur à bascule. bouton Radio pour activer – Mettre le pied à coulisse sous la communication sans fil. tension d’une pression du Fig.
  • Seite 26 FRANÇAIS Fonctions sans fil Le nouveau bouton Sans fil (Fig. 4) du pied à coulisse W798 est utilisé pour ces trois fonctions : activation/désactivation du mode sans fil, envoi d’un résultat, changement/réinitialisation d’une fonction en mode profil. – Vous pouvez activer ou désactiver le mode sans fil en appuyant sur le bouton Radio sans fil pendant plus de deux secondes.
  • Seite 27 être mis à jour sans fil avec un PC. Communication avec votre outil sans fil Les outils sans fil Starrett communiquent avec une passerelle DSA 4.0 de manière chiffrée. Ceci empêche « l’écoute » par des personnes non autorisées des données envoyées. Lors de la première communication entre un outil sans fil et une pas-serelle,...
  • Seite 28 FRANÇAIS Réinitialisation d’une clé de sécurité d’outil sans fil 1. Commencer par mettre l’outil hors tension, puis le bloquer à l’onglet Passerelle de la passerelle (1) dans DSA 4.0. 2. Attendre que DSA 4.0 signale que le noeud d’extrémité est hors ligne.
  • Seite 29 FRANÇAIS Entretien et maintenance de la pile rechargeable La pile rechargeable de votre outil durera beaucoup plus longtemps si elle est correctement entretenue. Lorsque la charge de la pile devient faible, un symbole de pile s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran (Fig.
  • Seite 30 FRANÇAIS Séquence de démarrage Lorsque l’outil est complètement à l’arrêt et qu’il est branché au chargeur, une séquence d’informations clignote à l’écran de l’outil, voir les exemples ci-dessous (Fig. 7-9). Ceci est normal pour le pied à coulisse et une description des écrans est présentée. PKG08862-UMW798...
  • Seite 31 FRANÇAIS Spécifications Protection contre la poussière/l’eau : IP67 conformément à l’IEC 529 – Le premier chiffre, « 6 », identifie la protection complète contre la pénétration de poussière. – Le second chiffre, « 7 » identifie la protection contre la pénétration d’eau en cas d’immersion à...
  • Seite 32 FRANÇAIS PKG08862-UMW798...
  • Seite 33: Portuguese

    W798 ELECTRONIC CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ERAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PUBLICAÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES.
  • Seite 34 Portáteis sem Fio da Starrett. O aplicativo pode ser encontrado na loja de aplicativos da Apple ou no website do Google Play. O paquímetro W798 conta com um novo símbolo das funções sem fio no visor (Fig. 2A) e um botão de rádio das funções sem fio na parte superior (Fig.
  • Seite 35 PORTUGUÊS Botões e visor Comunicação sem fio – O botão vermelho IN/mm - Zero – Pressione e mantenha o botão é um interruptor basculante. de rádio pressionado para – Ligue o paquímetro acionar a comunicação sem pressionando o botão fio. Fig. 2B. –...
  • Seite 36 PORTUGUÊS Funções sem fio O novo botão das funções sem fio (Fig. 4) no paquímetro W798 é usado para três funções: ligar/desligar as funções sem fio, enviar uma leitura e mudar/redefinir uma função no modo perfil. – Pode-se “Ligar” ou “Desligar” as funções sem fio pressionando e mantendo pressionado o botão de rádio das funções sem fio...
  • Seite 37 PC. Comunicação com a ferramenta sem fio As ferramentas sem fio da Starrett comunicam-se com um Gateway do DSA 4.0 usando criptografia. Isso evita que estranhos tomem conhecimento dos dados que estão sendo transmitidos. Quando uma ferramenta sem fio e um Gateway se comunicam entre si pela primeira vez, cria-se um conjunto de chaves de segurança.
  • Seite 38 PORTUGUÊS Redefinição da chave de segurança das ferramentas sem fio 1. Em primeiro lugar, desligue a ferramenta. Em seguida, bloqueie a ferramenta na guia Gateway do Gateway(1) no DSA 4.0. 2. Aguarde até o DSA 4.0 informar que o EndNode está offline. 3.
  • Seite 39 PORTUGUÊS Cuidados e manutenção da bateria recarregável Se mantida corretamente, a bateria recarregável de sua ferramenta durará por muito mais tempo. Quando a carga da bateria estiver ficando fraca, aparecerá o símbolo da bateria no lado inferior esquerdo do visor (Fig. 6D). Quando você ver esse ícone, carregue a bateria assim que puder.
  • Seite 40 PORTUGUÊS Sequência de inicialização Depois que a ferramenta tiver desligado completamente e já estiver conectada no carregador, ela piscará uma sequência de informações no visor. Veja os exemplos abaixo (Figuras 7 a 9). Isso é normal para o paquímetro e uma descrição das telas é apresentada. PKG08862-UMW798...
  • Seite 41 PORTUGUÊS Especificações Proteção contra poeira/água: IP67 de acordo com – “6”, o primeiro número, identifica a proteção contra a entrada total de poeira. – “7", o segundo número, identifica a proteção contra a entrada de água quando imerso a uma profundidade de um metro por 30 minutos.
  • Seite 42 PORTUGUÊS PKG08862-UMW798...
  • Seite 43: Chinese

    W798 ELECTRONIC CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER. 本文档中的所有产品规格在生产之时都准确 无误, 可能因时而变。请联系 STARRETT 了解 更多信息。 PKG08862-UMW798...
  • Seite 44 表面。 • 可使用异丙醇去除金属零件上的粘性沉积物,但请勿使用强溶剂。 • 在所有机械部件上涂一层薄的润滑油。 • 请勿使用腐蚀性溶剂清洁塑料部件。 • 避免以任何形式拆卸或更改卡尺。 • 在按压按钮时,避免使用可能损坏按钮的东西。 • 请勿使用电子记号笔标记量具,否则可能损坏量具。 W798 无线卡尺 W 系列量具有两个独特之处,它内置了无线通信功能和新型可充电电池。 该无线量具兼容 DATASURE® Advanced 4.0 (DSA 4.0) 程序,也兼容新的 Starrett Wireless Handtools 移动应用。可以在 Apple 的应用商店或 Google Play 网站找到该应用。W798 卡尺的显示屏上有一个新的无线符 号(图 2A),顶部有一个无线\无线电按钮(图 2B) 图 1 PKG08862-UMW798...
  • Seite 45 中文 按钮和显示屏 无线通信 – 红色的 IN/mm - Zero( – 按住无线按钮可以打开无 调零)按钮是一个翘板 线通信。图 2B – 当显示屏显示“OFF( 开关。 – 按一次 Zero(调零)按钮 关)”时,松开该按钮, (图 2A)或移动滑动头 显示屏将显示“On( 即可打开卡尺。 开)”,然后返回显示实 – In/mm 按钮用于更改显示 时读数。 – 显示屏上的无线符号将 单位。 – 快速按下 Zero(调零)按 点亮。 – 快速按下无线按钮会将测 钮可以将测量读数清零。 – 要关闭量具,可按住 量读数发送到...
  • Seite 46 中文 无线功能 W798 卡尺上新的无线按钮(图 4)有三种功能:打开/关 闭无线、发送读数以及在配置模式下更改/重置功能。 – 您可以按住无线按钮两秒以上来打开或关闭无线功能。 显示屏将显示当前无线状态“On(开)”或“Off( 关)”(图 3A-B)。松开按钮时,显示屏上将显示新 状态“On(开)”或“Off(关)”两秒,然后量具恢 复为当前读数。在显示屏上看到无线符号表明无线功能 已打开,参见图 5。 图 3A 图 3A 图 3B 图 3B – 无线功能开启时,短按无线按钮将发送读数,但是,如 果无线功能关闭,则什么也不会发生。显示屏上的无线 图标(图 5)仅在打开无线功能时显示,在量具与其他 设备通信时将闪烁。 无线符号 无线按钮 图 5 图 4 – 如果按住无线按钮,系统将进入功能模式,并且可以 在三个功能之间切换。该量具将显示“On(开)” 或“Off(关)”,然后显示当前功能。如果继续按住 无线按钮,然后按 In/mm 按钮,该量具将循环显示这...
  • Seite 47 描述 显示 量具已准备好与 Datasure® Advanced 4.0 通信 在设置无线量具与网关通信时,可使用重置功能删 除 Datasure® Advanced 4.0 使用的安全密钥。第 5 页的“与无线量具通信”介绍此内容。 (无线)更新:在此配置文件中,可以使用 PC 对 量具的无线电包/板中的固件进行无线更新。 与无线量具通信 Starrett 无线量具使用加密功能与 DSA 4.0 网关通信。 这样可以防止局外人“监听”正在发送的数据。无线量具 首次与网关通信时,它们会建立一组安全密钥。两端都会 记住该密钥,并使用它来重新建立通信。量具关闭或移 出无线范围时,就可能发生这种情况。一旦量具回到无线 范围内并打开,无线量具和网关将使用安全密钥自动恢 复通信。 建立首次通信 确保您的 DSA 4.0 系统已打开且正在与网关 (1) 通信。 打开量具,稍等片刻后该量具就会出现在 DSA 4.0应用程...
  • Seite 48 中文 重置无线量具的安全密钥 1. 首先关闭量具,然后在 DSA 4.0 中网关 (1) 的“Gateway(网关)”选项卡上阻止它。 2. 等待 DSA 4.0 报告末端节点脱机。 3. 打开量具。 4. 按住无线按钮。 5. 如果显示屏显示“On(开)”,继续按住该按钮,然后 转到第 9 步。 6. 如果显示屏显示“OFF(关)”,松开该按钮。 7. 显示屏将显示“On(开)”,然后继续显示实时读数。 8. 再次按住该无线按钮。 9. 显示屏然后将显示“DSA”。 按 IN/mm 按钮,直至在显示屏上看 到“RESET(重置)”。 松开无线按钮。安全密钥已被删除。 在新网关 (2) 的范围内移动量具,并按照上文 中的“建立首次通信”操作。 移回至网关...
  • Seite 49 中文 可充电电池的维护保养 如果维护正确,量具中的可充电电池可使用更长时间。电 池电量不足时,会在显示屏左下部看到一个电池符号(图 6D)。看到此图标时,请在下一个时机为电池充电。有关 电池图标的变化及其含义的信息,参见图 6C-E。图 6A 显 示了将电缆的 USB Micro B 端连接到量具上的位置。USB 电缆只能朝一个方向插入,插入电缆前请检查电缆末端和 USB 端口的方向。插入 USB 电缆后仍可使用量具。 如果等待很长时间也没有为电池充电,量具将自动完全关 闭,以节省电池上的剩余电量。电池必须有一个需要充电 的最低电量值。如果量具无法用 Zero(调零)按钮或滑动 动作打开,必须对它充电。完全关闭量具后插入充电电缆 时,量具将经历一个初始化启动阶段,参阅本手册第 7 页 上的“启动程序”。我们建议仅在看到电池图标后才对量 具充电,帮助延长电池寿命。根据使用情况,两次充电之 间的间隔时间在重度使用时可以短至每周一次,在轻度使 用时可以长至每月一次。 PKG08862-UMW798...
  • Seite 50 中文 启动程序 量具完全关闭并插入充电器后,将在显示屏上闪烁一系列 信息,参见以下示例(图 7-9)。对于该卡尺来说这是正 常现象,下面显示了各个屏幕的说明。 PKG08862-UMW798...
  • Seite 51 中文 节规格 防尘/防水: 根据 IEC529 达到 IP67 – 第一个数字“6”表示完全防止灰尘进入。 – 第二个数字“7”表示可以浸入 1 米深的水中 30 分 钟。 范围: – 0-6"/0-150 mm – 0-8"/0-200 mm – 0-12"/0-300 mm 解析度: 0,0005"/0,01 mm 自动关闭: 停止使用 30 分钟之后 工作温度: +41° - 104°F (+5°- +40°C) 数据输出: 无线传输...
  • Seite 52 中文 PKG08862-UMW798...
  • Seite 53: German

    W798 ELECTRONIC CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER. ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESEM DOKUMENT ENTSPRECHEN DEM STAND DER HERSTELLUNG UND KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT. PKG08862-UMW798...
  • Seite 54 Starrett Wireless Handtools Mobile App verwendet werden. Die App ist im Apple App Store und bei Google Play erhältlich. Der W798 Messschieber verfügt über ein neues Wireless-Symbol auf dem Display (Abb. 2A) und eine Taste für das Wireless-Funkmodul oben auf dem Werkzeug (Abb.
  • Seite 55 DEUTSCH Tasten und Display Wireless-Kommunikation – Die rote Taste „IN/mm– Zero“ – Die Taste des Funkmoduls ist ein Wippschalter. drücken und gedrückt – Den Messschieber durch halten, um die Wireless- einmaliges Drücken der Kommunikation einzuschalten. Taste „Zero“ (Abb. 2A) oder Abb.
  • Seite 56 DEUTSCH Wireless-Funktionen Die neue Wireless-Taste (Abb. 4) am W798 Messschieber wird für diese drei Funktionen verwendet: Wireless ein/aus, Senden eines Messwerts und Ändern/Rücksetzen einer Funktion im Profilmodus. – Zum Ein- oder Ausschalten der Wireless-Funktion die Taste des Wireless-Funkmoduls mehr als zwei Sekunden drücken. Der jeweilige Wireless-Status wird auf dem Display als „On“...
  • Seite 57 DEUTSCH Kommunikation mit dem Wireless-Werkzeug Die Kommunikation von Starrett Wireless-Werkzeugen mit einem DSA 4.0 Gateway erfolgt verschlüsselt, um das „Abhören“ der gesendeten Daten durch Dritte zu verhindern. Bei der ersten Verbindungsaufnahme eines Wireless-Werkzeugs mit einem Gateway wird ein Satz von Sicherheitsschlüsseln erstellt. Dieser Sicherheitsschlüssel wird von beiden Geräten gespeichert und...
  • Seite 58 DEUTSCH Verlagerung von Werkzeugen zwischen Gateways Wenn ein Wireless-Werkzeug, das eine sichere Verbindung mit einem Gateway (1) hergestellt hat, mit einem neuen Gateway (2) verbunden werden soll, muss der Sicherheitsschlüssel des Werkzeugs zurückgesetzt werden. Rücksetzen des Sicherheitsschlüssels eines Wireless-Werkzeugs Das Werkzeug zunächst ausschalten und dann auf der Registerkarte „Gateway“...
  • Seite 59 DEUTSCH Pflege und Wartung der aufladbaren Batterie Die Lebensdauer der im Werkzeug integrierten aufladbaren Batterie kann durch ordnungsgemäße Wartung deutlich optimiert werden. Wenn die Batterieladung zur Neige geht, erscheint ein Batteriesymbol unten links auf dem Display (Abb. 6D). Wenn dieses Symbol angezeigt wird, die Batterie bei der nächsten Gelegenheit laden.
  • Seite 60 DEUTSCH Anlaufsequenz Wenn das Werkzeug komplett abgeschaltet und dann an das Ladegerät angeschlossen wurde, blinkt eine Folge von Informationen auf dem Display (siehe Beispiele in Abb. 7 bis 9 unten). Dies ist bei diesem Messschieber normal und es ist eine Beschreibung der Bildschirme dargestellt.
  • Seite 61 DEUTSCH Technische Daten Schutz vor Staub/Wasser: IP67 nach IEC529 – Die erste Ziffer, „6“, gibt den Schutz gegen komplettes Eindringen von Staub an. – Die zweite Ziffer, „7“, identifiziert Schutz gegen die Auswirkungen von Eintauchen in Wasser, bei 30 Minuten langem Eintauchen in 1 Meter Wassertiefe.
  • Seite 62 DEUTSCH PKG08862-UMW798...
  • Seite 63 W798 ELECTRONIC CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE W798 ELECTRONIC CALIPER. TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO. CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI. PKG08862-UMW798...
  • Seite 64 Advanced 4.0 (DSA 4.0) e funziona anche con la nuova applicazione mobile Starrett Wireless Handtools. È possibile trovare l'app tramite l'App Store di Apple o sul sito web di Google Play. Il calibro W798 ha un nuovo simbolo wireless sul display (Fig. 2A) e un tasto Wireless/radio nella parte superiore (Fig. 2B).
  • Seite 65 ITALIANO Tasti e display Comunicazione wireless – Il tasto rosso IN/mm - Zero è un – Premere e tenere premuto il interruttore a bilanciere. tasto Radio per accendere – Accendere il calibro con una la comunicazione wireless. pressione del tasto Zero, Fig. Fig.
  • Seite 66 ITALIANO Funzioni wireless Il nuovo tasto Wireless (Fig. 4) sul Calibro W798 è utilizzato per tre funzioni: per attivare/disattivare la modalità wireless, per inviare una rilevazione e per modificare/ripristinare una funzione in modalità profilo. – È possibile attivare o disattivare il wireless premendo e tenendo premuto il tasto Radio wireless per più...
  • Seite 67 ITALIANO Comunicazione con lo strumento wireless Gli strumenti wireless Starrett comunicano con un Gateway DSA 4.0 utilizzando la crittografia, che impedisce agli estranei di ascoltare i dati inviati. La prima volta che uno strumento wireless è autorizzato a parlare con un gateway, stabilisce una serie di chiavi di sicurezza.
  • Seite 68 ITALIANO Ripristino della chiave di sicurezza dello strumento wireless 1. Per prima cosa spegnere lo strumento, quindi bloccarlo sulla scheda Gateway del Gateway(1) in DSA 4.0. 2. Attendere che DSA 4.0 segnali che End Node è offline. 3. Accendere lo strumento. 4.
  • Seite 69 ITALIANO Cura e manutenzione della batteria ricaricabile La batteria ricaricabile dello strumento durerà più a lungo se mantenuta correttamente. Quando la carica della batteria sta per esaurirsi, il simbolo della pila sarà visibile nella parte inferiore sinistra del display (Fig.6D). Quando compare questa icona, caricare la batteria appena possibile.
  • Seite 70 ITALIANO Sequenza di avvio Dopo che lo strumento si è spento completamente ed è stato messo in carica, sul display dello strumento lampeggia una sequenza di informazioni; vedere gli esempi di seguito (Fig. 7-9). Ciò è normale per il calibro e viene mostrata una descrizione delle schermate. PKG08862-UMW798...
  • Seite 71 ITALIANO Specifiche Protezione da polvere/acqua: IP67 secondo IEC60529 – 6, il primo numero, identifica la protezione dall'ingresso di polvere. – 7, il secondo numero, identifica la protezione dagli effetti dell'immersione in acqua a 1 metro di profondità e per 30 minuti. Campo di misura: –...
  • Seite 72 ITALIANO PKG08862-UMW798...
  • Seite 73 NORTH AMERICA WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08862-UMW798...

Inhaltsverzeichnis