Seite 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE INSTRUMENT ANTES DE UTILIZAR EL INSTRUMENTO, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL LIRE CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO 使用仪器前请阅读本操作手册 DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES MESSGERÄTS LESEN LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO STRUMENTO 2 PKG08769-UM3202...
Seite 3
3202 DIAL CALIPER USER MANUAL PKG08769-UM3202 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
TABLE OF CONTENTS Components Characteristics Precautions when Using the Caliper Precautions when Measuring Operating Instructions How to Read a Caliper Spanish French Italian German Chinese Portuguese 4 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
COMPONENTS Jaws for external measurement Slide - Mordazas para medición externa - Cursor - Mâchoires pour mesures extérieures - Coulisse - Ganasce per misurazione di esterni - Corsoio - Außenmessschenkel - Schieber - 外尺寸测量卡爪 - 滑动读数头 - Garras para medidas externas - Cursor Jaws for internal measurement Graduated scale...
Seite 6
Dial indicator locking screw 11. Scribing Reference Face - Tornillo de bloqueo del indicador - Cara de referencia de trazado de carátula - Face de référence du traçage - Vis de blocage du cadran - Superficie di tracciatura di riferimento - Vite di bloccaggio del quadrante - Referenzfläche - Messuhr-Feststellschraube...
Seite 7
3202 DIAL CALIPER THIS IS A STARRETT USER GUIDE FOR THE 3202 DIAL CALIPER. ALL SPECIFICATIONS IN THIS DOCUMENT ARE CORRECT AT TIME OF PRODUCTION AND ARE SUBJECT TO CHANGE. PLEASE CONTACT STARRETT FOR FURTHER INFORMATION. PKG08769-UM3202 7 Downloaded from www.Manualslib.com...
ENGLISH CHARACTERISTICS 3202 Range Up to 6" Resolution 0.001" Accuracy ±0.001" 1. Resolution: Smallest difference between indicators of a displaying device that can be meaningfully distinguished. For a digital displaying device, this is the change in the indication when the least significant digit changes by one step (VIM). 2.
ENGLISH PRECAUTIONS WHEN USING THE CALIPER • Before using the instrument, clean the measuring jaws and the graduated scale with a smooth cloth or chamois. • Do not expose the caliper to direct sunlight or extreme temperatures. • Avoid mechanical shocks or abrupt movements, which might damage the instrument.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS • Loosen the slide locking screw (8) to move the slide (5). • External Measurement: put the part to be measured as close as possible to the scale (fig. 3A) and adjust the external measuring faces (1) to the part surface (fig. 3B). 0.02mm 0.02mm Fig.
Seite 11
ENGLISH • Depth Measurement: place the depth-measuring rod (3) perpendicular to the part bottom to be measured (fig. 5). Fig. 5 • Cam Measurement: open the jaws slightly larger than the width of the cam, place the scribing face against the bottom of the cam. Move the scribing reference (11) face to the part surface (fig.
Seite 12
ENGLISH • Scribing Face: adjust the reference face for scribing (11) to the part reference and move the slide (5) to the chosen measurement, lock it and then scribe (fig. 7) Fig. 7 12 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
ENGLISH HOW TO READ A CALIPER For instruments 3202 Series: • Each bar graduation (6) represents 0.1", numbered in sequence 1, 2, 3, etc. Each tenth graduation represents 1", numbered in sequence 1 (1"), 2 (2"). The dial has its display graduated in 100 parts, each one representing 0.001 ".
Seite 14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
CALIBRADOR DE CARÁTULA 3202 ESTA ES UNA GUÍA DEL USUARIO DE STARRETT PARA EL CALIBRADOR DE CARÁTULA 3202. TODAS LAS ESPECIFICACIONES CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON CORRECTAS EN EL MOMENTO DE SU PRODUCCIÓN Y ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS. PARA MÁS INFORMACIÓN, PÓNGASE EN CONTACTO CON STARRETT.
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS 3202 Rango Hasta 6" Resolución 0,001" Exactitud ±0,001" 1. Resolución: La diferencia más pequeña entre las indicaciones de un dispositivo de visualización que pueda distinguirse de manera significativa. Para un dispositivo de visualización digital, se trata del cambio en la indicación cuando el dígito menos significativo cambia en un paso (VIM).
Seite 17
ESPAÑOL PRECAUCIONES AL UTILIZAR EL CALIBRADOR • Antes de usar el instrumento, limpie las mordazas de medición y la escala graduada usando un paño suave o gamuza. • No exponga el calibrador a la luz solar directa ni a temperaturas extremas. •...
Seite 18
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Afloje el tornillo de bloqueo del cursor (8) para mover el cursor (5). • Medición Externa: Coloque la pieza que desea medir tan cerca como sea posible a la escala (Fig. 3A) y ajuste las caras de medición externas (1) a la superficie de la pieza (Fig.
Seite 19
ESPAÑOL • Medición de la Profundidad: Coloque la varilla de medición de profundidad (3) perpendicularmente a la parte inferior de la pieza que sea desea medir (Fig. 5). Fig. 5 • Medición de una Leva: Abra las mordazas ligeramente más grandes que el ancho de la leva y coloque la cara de trazado contra la parte inferior de la leva.
Seite 20
ESPAÑOL • Cara de Trazado: Ajuste la cara de referencia de trazado (11) a la referencia de la pieza y mueva el cursor (5) a la medición elegida, bloquéelo, al igual que el trazador (Fig. 7). Fig. 7 20 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 21
ESPAÑOL CÓMO LEER UN CALIBRADOR Para instrumentos de la serie 3202: • Cada graduación de la barra (6) representa 0,1", numerada en secuencia: 1, 2, 3, etc. Cada décima graduación representa 1", numerada en secuencia: 1 (1"), 2 (2"). La carátula tiene su visor graduado en 100 partes, donde cada una representa 0,001".
Seite 22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3202 PIED À COULISSE À CADRAN CECI EST UN GUIDE D’UTILISATEUR STARRETT POUR LE PIED À COULISSE À CADRAN 3202. TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT SONT EXACTES AU MOMENT DE SON ÉDITION ET SONT SUJETTES À CHANGEMENT. VEUILLEZ CONTACTER STARRETT POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS.
Seite 24
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES 3202 Plage de mesure Jusqu'à 6 po Résolution 0,001 po Exactitude ±0,001 po 1. Résolution : la plus petite différence entre indications affichées qui peut être perçue de manière significative. Dans le cas d'un instrument à affichage numérique, c'est le changement de mesure correspondant à la variation d'un incrément du chiffre le moins significatif.
Seite 25
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DU PIED À COULISSE • Avant d'utiliser l'instrument, nettoyer les mâchoires de mesure et la barre graduée avec un chiffon doux ou une peau de chamois. • Ne pas exposer le pied à coulisse au soleil ou à des températures extrêmes. •...
Seite 26
FRANÇAIS NOTICE D'UTILISATION • Desserrer la vis de blocage de la coulisse (8) pour déplacer cette dernière (5). • Mesure extérieure : placer la pièce à mesurer aussi près que possible de l'échelle (fig. 3A) et mettre les mâchoires de mesure extérieure (1) en contact avec la surface de la pièce (fig.
Seite 27
FRANÇAIS • Mesure de profondeur : maintenir la tige de profondeur (3) perpendiculaire au fond de la pièce à mesurer (fig. 5). Fig. 5 • Mesure de came : ouvrir les mâchoires jusqu'à ce que leur ouverture dépasse légèrement la largeur de la came et placer la face de traçage contre le fond de la came.
Seite 28
FRANÇAIS • Face de traçage : déplacer la face de référence du traçage (11) contre la référence de la pièce et déplacer la coulisse (5) à la mesure choisie, la verrouiller, puis procéder au traçage (fig. 7). Fig. 7 28 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 29
FRANÇAIS COMMENT LIRE UN PIED À COULISSE Pour les instruments de la série 3202 : • Chaque graduation de la barre (6) représente 0,1 po, numérotée dans l'ordre 1, 2, 3, etc. Chaque dixième graduation représente 1 po, numérotée dans l'ordre 1 (1 po), 2 (2 po). Le cadran comporte 100 graduations, chacune représentant 0,001 po.
Seite 30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 31
QUESTO È IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL CALIBRO A QUADRANTE 3202. TUTTE LE SPECIFICHE IN QUESTO DOCUMENTO SONO CORRETTE AL MOMENTO DELLA PRODUZIONE E POSSONO ESSERE MODIFICATE IN QUALSIASI MOMENTO. CONTATTARE LA STARRETT PER ULTERIORI INFORMAZIONI. PKG08769-UM3202 31 Downloaded from www.Manualslib.com...
ITALIANO CARATTERISTICHE 3202 Intervallo Fino a 6" Risoluzione 0,001" Precisione ±0,001" 1. Risoluzione: è la più piccola differenza tra indicazioni di un dispositivo di visualizzazione percepibile in modo chiaro. Nel caso di un dispositivo digitale, è il cambio di indicazione quando l’ultima cifra significativa cambia di un’unità (VIM). 2.
Seite 33
ITALIANO PRECAUZIONI DURANTE L'UTILIZZO DEL CALIBRO • Prima di utilizzare lo strumento, pulire le superfici di misurazione e la scala graduata con un panno senza pelucchi o pelle di camoscio. • Non esporre il calibro alla luce diretta del sole o a temperature estreme. •...
Seite 34
ITALIANO ISTRUZIONI D'USO • Allentare la vite di bloccaggio del corsoio (8) per spostare il corsoio (5). • Misurazione di dimensioni esterne: avvicinare il più possibile la parte da misurare alla scala (fig. 3A) e posizionare le superfici di misurazione (1) in modo che aderiscano alla superficie della parte (fig.
Seite 35
ITALIANO • Misurazione di profondità: mantenere l’asta di misurazione della profondità (3) perpendicolare alla parte inferiore dell’elemento da misurare (fig. 5). Fig. 5 • Misurazione di camme: aprire le ganasce un po’ di più della camma, posizionare la superficie di tracciatura sulla parte inferiore della camma.
Seite 36
ITALIANO • Superficie di tracciatura: regolare la superficie di tracciatura di riferimento (11), far scorrere il corsoio (5) sulla misura richiesta, bloccarlo e tracciare (fig. 7). Fig. 7 36 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 37
ITALIANO COME LEGGERE UN CALIBRO Strumenti della Serie 3202: • Ciascun trattino della graduazione (6) rappresenta 0,1", numerati in sequenza 1, 2, 3, ecc. Ogni decimo trattino della graduazione rappresenta 1", numerato in sequenza 1 (1"), 2 (2"). Il quadrante è suddiviso in 100 parti e ogni parte rappresenta 0,001".
Seite 38
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
3202 MESSSCHIEBER DIES IST DIE STARRETT BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN MESSSCHIEBER 3202. ALLE TECHNISCHEN DATEN IN DIESEM DOKUMENT ENTSPRECHEN DEM STAND DER HERSTELLUNG UND KÖNNEN JEDERZEIT GEÄNDERT WERDEN. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON STARRETT. PKG08769-UM3202 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
DEUTSCH EIGENSCHAFTEN 3202 Messbereich Bis zu 6 Zoll Auflösung 0,001 Zoll Genauigkeit ±0,001 Zoll 1. Auflösung: Kleinster Unterschied zwischen Ablesewerten einer Anzeigevorrichtung, der sinnvoll unterscheidbar ist. Bei einer Digitalanzeige ist das die Änderung des Ablesewerts, wenn sich die niedrigstwertige Ziffer um einen Skalenstrich ändert.
Seite 41
DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG DES MESSSCHIEBERS • Vor Verwendung des Messschiebers die Maßschenkel und die Skala mit einem weichen Tuch oder Wildledertuch reinigen. • Den Messschieber keinem direkten Sonnenlicht oder extremen Temperaturen aussetzen. • Mechanische Stöße oder abrupte Bewegungen vermeiden, die das Messgerät beschädigen könnten.
Seite 42
DEUTSCH BEDIENUNGSANWEISUNG • Zum Verschieben des Schiebers (5) die Feststellschraube (8) lockern. • Außenmessungen: Das zu messende Teil möglichst nahe zur Strichskala (Abb. 3A) legen und die Außenmaßschenkel (1) mit der Teiloberfläche (Abb. 3B) in Berührung bringen. 0.02mm 0.02mm Abb. 3A Abb.
Seite 43
DEUTSCH • Tiefenmessungen: Das Tiefenmaß (3) im rechten Winkel zum Boden des zu messenden Teils halten (Abb. 5). Abb. 5 • Nockenmessungen: Die Maßschenkel etwas weiter als die Nockenbreite öffnen und die Oberseite an der Nockenunterseite ansetzen. Die Referenzfläche (11) zur Teiloberfläche verschieben (Abb. 6). Abb.
Seite 44
DEUTSCH • Oberseite: Die Referenzfläche (11) auf die Teilereferenz einstellen, den Schieber (5) zum gewählten Messwert schieben und arretieren; danach den Messwert abnehmen (Abb. 7). Abb. 7 44 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
DEUTSCH ABLESEN EINES MESSSCHIEBERS Für Messgeräte der Serie 3202: • Jeder Skalenstrich (6) ist 0,1 Zoll, nummeriert der Reihe nach 1, 2, 3 usw. Jeder zehnte Strich ist 1 Zoll, nummeriert der Reihe nach 1 (1 Zoll), 2 (2 Zoll). Die Messuhr hat eine in Hundertstel geteilte Anzeige, wobei jeder Strich 0,001 Zoll ist.
Seite 46
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
PAQUÍMETRO COM RELÓGIO MOSTRADOR 3202 ESTE É UM GUIA DE USUÁRIO DA STARRETT PARA O PAQUÍMETRO COM RELÓGIO MOSTRADOR 3202. TODAS AS ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS NESTE DOCUMENTO ERAM CORRETAS POR OCASIÃO DE SUA PUBLICAÇÃO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES. ENTRE EM CONTATO COM A STARRETT PARA MAIS INFORMAÇÕES.
Seite 56
PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS 3202 Faixa Up to 6" Resolução 0,001" Exatidão ±0,001" 1. Resolução: Menor diferença entre indicações de um dispositivo mostrador que pode ser significativamente percebida. Para dispositivo mostrador digital, esta é a variação na indicação quando o dígito menos significativo varia de uma unidade. 2.
Seite 57
PORTUGUÊS PRECAUÇÕES AO USAR O PAQUÍMETRO • Antes de usar o instrumento, limpe as garras medidoras e a escala graduada com um pano macio ou camurça. • Não exponha o paquímetro à luz direta do sol ou a temperaturas extremas. •...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO • Afrouxe o parafuso de fixação do cursor (8) para movimentar o cursor (5). • Medida externa: coloque a peça a ser medida o mais próximo possível da escala (Figura 3A) e ajuste as faces de medição externas (1) com a superfície da peça (Figura 3B).
Seite 59
PORTUGUÊS • Medida de profundidade: coloque a haste para medição da profundidade (3) perpendicularmente à parte inferior da peça a ser medida (Figura 5). Figura 5 • Medida de ressalto: abra as garras em uma largura levemente maior do que a largura do ressalto, coloque a face de traçado contra o fundo do ressalto.
Seite 60
PORTUGUÊS • Face de traçado: ajuste a face de referência do traçado (11) à referência da peça e movimente o cursor (5) até a medida selecionada, trave o cursor e, em seguida, marque (Figura 7). Figura 7 60 PKG08769-UM3202 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 61
PORTUGUÊS COMO FAZER A LEITURA DE UM PAQUÍMETRO Para instrumentos da série 3202: • Cada graduação da barra (6) representa 0,1", numeradas em sequência: 1, 2, 3, etc. Cada décima graduação representa 1", numeradas em sequência: 1 (1"), 2 (2"). O relógio está dividido em 100 partes, cada uma representa 0,001".
Seite 62
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 63
WWW.STARRETT.COM ATHOL, MA, USA, 01331-1915 EUROPE & ASIA WWW.STARRETT.CO.UK JEDBURGH, SCOTLAND, TD8 6LR SOUTH & CENTRAL AMERICA WWW.STARRETT.COM.BR 13306-900, ITU, SP, BRASIL CNPJ 56.994.700/0001-01 CHINA WWW.STARRETT.COM.CN USER MANUALS AVAILABLE ONLINE AT STARRETT.COM PKG08769-UM3202 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 64
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...