Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 32255L:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M U LT I T E S T E R
32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 1
32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 1
3 2 2 5 5 L
14.12.20 17:43
14.12.20 17:43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SW-Stahl 32255L

  • Seite 1 3 2 2 5 5 L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M U LT I T E S T E R 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 1 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 1 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...
  • Seite 2 B E S C H R E I B U N G Für PKW und LKW, zur Prüfung der KFZ- und LKW-Stromsysteme 6 - 24 Volt, unter anderem geeignet zur • Überprüfung des Thermoschalters • Überprüfung des Wischermotors oder der Benzinpumpe in eingebautem Zustand •...
  • Seite 3 3 2 2 5 5 L B E L E U C H T U N G Da manche Komponenten eines Kfz erfahrungsgemäß schlecht ausgeleuchtet und versteckt angebracht sind, ist das Testgerät mit einem Beleuchtungsmittel ausgerüstet. Das Licht erscheint, sobald das Gerät an die Batterie eines Kfz angeschlossen und in Betrieb genommen wird ACHTUNG Lesen Sie bitte sorgfältig die Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Kfz-Multitester verwenden! S T R O M V E R S O R G U N G...
  • Seite 4 P O L A R I TÄT S T E S T • Wenn die Prüfspitze an einen Pluspol gehalten wird erleuchtet eine ROTE LED • Wenn die Prüfspitze an einen Minuspol gehalten wird erleuchtet eine GRÜNE LED • Wenn die Prüfspitze an einen offenen Stromkreis gehalten wird erleuchtet KEINE LED L E I T FÄ...
  • Seite 5 3 2 2 5 5 L A K T I V I E R U N G AU S G E B AU T E R K F Z KO M P O N E N T E N Mit Hilfe der Prüfspitze als Erdung können Komponenten aktiviert werden, die aus dem Stromkreis eines Kfz ausgebaut worden sind.
  • Seite 6 Wenn die Schutzsicherung gesprungen ist, kann das Gerät erst nach 60 Sekunden wieder in Betrieb genommen werden. Bis dahin hat sich die Sicherung regeneriert. WICHTIG Führen Sie die folgenden Arbeiten mit großer Vorsicht aus und befolgen Sie die Testschemata um Schäden an den Komponenten oder dem Multitester zu vermeiden. Benutzen Sie die Prüfspitze um positive Spannung anzubringen.
  • Seite 7 3 2 2 5 5 L Dies kann folgende Ursachen haben: • Die ausgebaute Komponente hat einen Kurzschluss oder wurde direkt geerdet/an einen Minuspol angeschlossen. • Die ausgebaute Komponente ist ein Hochspannungsgerät. Wenn die Schutzsicherung gesprungen ist, kann das Gerät erst nach 60 Sekunden wieder in Betrieb genommen werden.
  • Seite 8 S C H A LT D R A H T Das Gerät kann auch als Schaltdraht/Drahtbrücke verwendet werden. Verbinden Sie hierzu das schwarze Kabel des Testers mit dem Pluspol der Kfz-Batterie und lassen Sie das rote Kabel unangeschlossen. Das Erdungskabel kann nun als Schaltdraht/Drahtbrücke genutzt werden. ACHTUNG EIN KURZSCHLUSSSCHUTZ BESTEHT NICHT, WENN DER MULTITESTER ALS SCHALTDRAHT VERWENDET WIRD!
  • Seite 9 3 2 2 5 5 L 3 2 2 5 5 L I N S T R U C T I O N M A N UA L M U LT I T E S T E R 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 9 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 9 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...
  • Seite 10 D E S C R I P T I O N For passenger cars and trucks, for testing the on-board electric systems 6 - 24 Volt, different special applications are possible • Thermo switch testing • Wiper motor or petrol pump testing in fitted condition •...
  • Seite 11 3 2 2 5 5 L L I G H T I N G Experience has shown that some components of a motor vehicle are poorly illuminated and hidden. the test unit is equipped with a lighting device. The light appears, as soon as the unit is connected to the battery of a motor vehicle and put into operation.
  • Seite 12 P O L A R I T Y T E S T • When the test probe is held to a positive pole, a RED LED lights up. • When the test probe is held to a negative pole, a GREEN LED lights up. •...
  • Seite 13 3 2 2 5 5 L AC T I VAT I O N O F R E M OV E D V E H I C L E C O M P O N E N T S With the aid of the test probe as earth, components can be activated that have been removed from the circuit of a motor vehicle can be activated.
  • Seite 14 If the protective fuse has blown, the unit can only be put back into operation after 60 seconds. By then the fuse has regenerated. IMPORTANT Carry out the following work with great caution and follow the test schemes to avoid damage to the components or the multitester.
  • Seite 15 3 2 2 5 5 L This can have the following causes: • The removed component has a short circuit or has been directly earthed/connected to a negative terminal. • The removed component is a high-voltage device. If the protective fuse has blown, the unit can only be put back into operation after 60 seconds. By then the fuse has regenerated IMPORTANT Carry out the following operations with great care and follow the test schemes to avoid damage to...
  • Seite 16: Vo Ltag E T E S T

    S W I T C H I N G W I R E The device can also be used as a jumper wire. To do this, connect the black cable of the tester to the positive terminal of the car battery and leave the red cable unconnected. The earth cable can now be used as a jumper wire.
  • Seite 17: Instructions D'utilisation

    3 2 2 5 5 L I N S T R U C T I O N S D ‘ U T I L I S AT I O N T E S T E U R M U LT I P L E 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 17 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 17 14.12.20 17:43...
  • Seite 18 D E S C R I P T I O N Pour voitures et camions, pour tester les systèmes d‘alimentation des voitures et des camions, 6 - 24 volts, adapté pour • Vérification de l‘interrupteur thermique • Vérification du moteur d‘essuie-glace ou du pompe à essence en état installé •...
  • Seite 19 3 2 2 5 5 L ATTENTION Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le testeur multiple pour automobiles! 1. Pointe d’essai 2. Câble de mise à la terre 3. Borne de mise à la terre 4. Borne positive 5.
  • Seite 20 T E S T D E P O L A R I T É • Lorsque la pointe d’essai est placée sur un pôle positif, la LED ROUGE s’allume • Lorsque la pointe d’essai est placée sur un pôle négatif, la LED VERTE s’allume •...
  • Seite 21 3 2 2 5 5 L AC T I VAT I O N D E C O M P O S A N T S D É M O N T É S À l’aide de la pointe d’essai et du câble de mise à la terre, vous pouvez également activer les composants démontés.
  • Seite 22 IMPORTANTE Effectuez les travaux suivants avec une extrême prudence et respecter le schéma de test afin d’éviter d‘endommager les composants ou le testeur multiple. Lorsque vous mettez un composant sous tension, actionnez l’interrupteur du testeur multiple avant de toucher le composant avec la pointe d’essai. De cette façon, vous augmenter la résistance de l’interrupteur.
  • Seite 23 3 2 2 5 5 L É C L A I R AG E D E R E M O R Q U E Pour tester l’éclairage d’une remorque, respectez les consignes suivantes : • Raccordez le câble de mise à la terre du testeur avec la mise à...
  • Seite 24 D É C L A R AT I O N D E C O N F O R M I T É U E Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des: We declare that the following designated product: Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la conception du: MULTITESTER (ART. 32255L) MULTITESTER (ART. 32255L) TESTEUR MULTIPLE (ART. 32255L) folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 25 3 2 2 5 5 L N O T I Z E N 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 25 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 25 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...
  • Seite 26 N O T I Z E N 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 26 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 26 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...
  • Seite 27 3 2 2 5 5 L N O T I Z E N 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 27 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 27 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...
  • Seite 28 S W- S TA H L G M B H An der Hasenjagd 3 • D-42897 Remscheid Telefon: +49 2191 464380 • Fax: +49 2191 4643840 www.swstahl.de • info@swstahl.de 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 28 32255L_manual_75030_de_en_fr_roh.indd 28 14.12.20 17:43 14.12.20 17:43...