Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TECHNISCHES HANDBUCH
ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FläktGroup ECONOVENT Serie

  • Seite 1 TECHNISCHES HANDBUCH ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER Inhalt Seite Allgemeines ............................3 Übersicht – Größen, Volumenstrombereiche ................3 Bauweise – Übersicht Rotoren – Zubehör ................4, 5 Verlauf im Mollierdiagramm ...................... 6, 7 Wärmetechnische Berechnungen ..................8, 9, 10 Rotortypen – Auswahltabelle ......................11 Wärmetauschertyp und -größe –...
  • Seite 3: Allgemeines

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER ALLGEMEINES ECONOVENT ist eine Baureihe von Regenerativ-Wärme- ® – Geringerer Befeuchtungsenergiebedarf (hygroskopische tauschern mit umlaufender Speichermasse (Rotor) zur Über- Rotoren) bei der Luft – durch Feuchterückgewinnung. tragung von Wärme und Feuchte von der Abluft an die Zuluft. Die Zuluft durchströmt die eine Hälfte des Rotors in der einen –...
  • Seite 4 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER BAUWEISE LIEFERAUSFÜHRUNG ALLGEMEINES Die Lieferausführungen des Wärmetauschers ECONOVENT: 3099 PUM fig 2 Der Wärmetauscher besteht aus einem Gehäuse, einem Eine einbaufertige Einheit hygroskopischen oder nichthygroskopischen Rotor sowie Geteiltes einem Rotor-Antrieb. Einstellbare Dichtungen auf beiden Geteiltes Gehäuse Seiten des Rotors begrenzen die Leckluft auf ein Minimum.
  • Seite 5 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER BAUWEISE – BESCHREIBUNG – ZUBEHÖR ROTORWERKSTOFFE ECONOVENT -Rotoren aus Kompositwerkstoff. Der Komposit- ECONOVENT -Rotoren aus Aluminium. ® ® Aluminiumrotoren sind nichthygroskopisch, d.h. sie gewinnen rotor ist hygroskopisch, d.h. er gewinnt sowohl fühlbare nur fühlbare (trockene) Wärme zurück, sofern keine Konden- (trockene) als auch latente Wärme zurück.
  • Seite 6: Verlauf Im Mollierdiagramm

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER VERLAUF IM MOLLIERDIAGRAMM NICHTHYGROSKOPISCHE ROTOREN ische Rotor ergibt die gleiche Temperatursenkung, ohne den Feuchtegehalt zu verändern. Deshalb ergibt sich hier ein Bei nichthygroskopischen Rotoren, erfolgt lediglich ein Tem- Enthalpieübertragungsgrad für die Zuluft von nur 25 %. Die peraturaustausch, so lange keine Kondensation vorliegt.
  • Seite 7 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER VERLAUF IM MOLLIERDIAGRAMM VEREISUNG – ABTAUUNG – Abregelung der Rotordrehzahl auf ca. 0,5/min, siehe Rotortemperaturen unter 0 °C müssen nicht unbedingt zu einer Beispiel 4, Seite 20. Vereisung des Rotors führen. Die Feuchteübertragung erfolgt – Vorwärmung der Außenluft auf. ca. –5 °C. in der Weise, daß...
  • Seite 8: Wärmetechnische Berechnungen

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER WÄRMETECHNISCHE BERECHNUNGEN ALLGEMEINES Diagramm 5 Jahresdauerdiagramm für Stockholm 1. Jahresdauerdiagramm für Außenluft Unter Dauer für Außenluft ist ein gemessener Zusammenhang 0,015 0,010 0,005 0,000 zwischen Zeit und Temperatur bzw. Feuchtegehalt zu ver- °C stehen. Mit Dauer wird hier die Anzahl Stunden bezeichnet, während der Temperatur und Feuchtegehalt der Außenluft gleich groß...
  • Seite 9: Anlagen Ausschließlich Zur Rückgewinnung Fühlbarer Wärme

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER WÄRMETECHNISCHE BERECHNUNGEN Die Temperaturkurve wird zur Berechnung der Einsparung Demzufolge ist es weder möglich noch sinnvoll andere Werte fühlbarer Energie und des Energiebedarfes bei Lüftungsan- als die Einsparung bzw. den Bedarf an fühlbarer Energie zu lagen mit nichthygroskopischem Rotor benutzt. berechnen.
  • Seite 10: Anlagen Für Rückgewinnung Von Sowohl Temperatur Als Auch Feuchte

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER WÄRMETECHNISCHE BERECHNUNGEN 2.2 ANLAGEN FÜR RÜCKGEWINNUNG VON SOWOHL 2.3 ANLAGEN FÜR KÄLTERÜCKGEWINNUNG TEMPERATUR ALS AUCH FEUCHTE Bei Kälterückgewinnung arbeitet der Wärmetauscher mit voller Die Leistungseinsparung besteht in diesem Fall aus der Drehzahl, und demzufolge sind die Temperatur- und Feuchte- zurückgewonnenen Enthalpie bei bemessender Außentem- übertragungsgrade gleich.
  • Seite 11: Rotortypen - Auswahltabelle

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER ROTORTYPEN – AUSWAHLTABELLE Maßgeblich für die Wahl des Rotorwerkstoffes ist der Einsatzbereich. In Zweifelsfällen bitte immer bei FläktGroup, rückfragen. Rotornyckel Rotorschüssel = Rätt val = Godkänd = akzeptabel = gut = unzulässig Kantförstärkt Epoxibelagd Aluminium, Aluminium Rotormaterial Aluminium Komposit...
  • Seite 12: Wärmetauschertyp Und -Größe - Auswahlkriterien

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER WÄRMETAUSCHERTYP UND – GRÖSSE – Beispiel zur Bestimmung von Wärmerückgewinnung und Rentabilität AUSWAHLKRITERIEN Übertragungsgrad bei nichthygroskopischem Rotor 1. TYPENFESTLEGUNG Der Temperaturübertragungsgrad ist gemäß Bemessungsdia- 1.1 Feuchteübertragung nicht erforderlich. gramm auf Seite 15 zu berechnen. Zuerst muß jedoch das Ver- Anlagen mit geringer Korrosionsgefahr und vorgesehen für: hältnis zwischen Zu- und Abluftvolumenstrom ermittelt werden.
  • Seite 13 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER WÄRMETAUSCHERTYP UND – GRÖSSE – Diagramm 11. AUSWAHLKRITERIEN Feuchtekurve Schweden (für Berechnungszwecke) Die korrelierenden Werte für Zeit, Temperatur und Feuchte in Diagramm 5 auf Seite 8 ablesen. Die Werte für Zeit und Tem- peratur in Diagramm 10 auf Seite 12 und die Werte für Zeit und Feuchte in Diagramm 11 unten absetzen.
  • Seite 14: Übertragungsgrad

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER ÜBERTRAGUNGSGRAD t 4 , x 4 t 3 , x 3 FÜR NICHTHYGROSKOPISCHE ROTOREN: Der Wärmeübertragungsgrad geht aus dem Bemessungsdia- Frånluft q 3 Abluft q gramm auf Seite 15 hervor. Bei Höchstdrehzahl und gleichen Werten für Zu- und Fortluftvolumenstrom gilt Raum η...
  • Seite 15 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER Diagramm 13. 200 000 150 000 100 000 50 000 40 000 30 000 Gewählte Größe Vald 20 000 storlek 15 000 10 000 Das grau Feld Gulmarkerat bezeichnet den område visar 8 000 normalen Betriebs- värmeväxlarens bereich des Wärme- 6 000...
  • Seite 16: Projektierungshinweise

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PROJEKTIERUNGSHINWEISE VOLUMENSTROM-LECKMENGEN UND VENTILATOR- SPÜLZONE - ÜBERGANGS-VOLUMENSTROM AUSLEGUNG Die Spülzone befindet sich auf der Zuluft-Auslaßseite an der Eine gewisse Überströmung zwischen den Zu- und Abluft- Stelle, wo der Rotor vom Abluftstrom auf den Zuluftstrom seiten läßt sich bei rotierenden Wärmetauschern nie ganz übergeht.
  • Seite 17 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PROJEKTIERUNGSHINWEISE VENTILATORANORDNUNG Raum Frage: Darf Umluft vorkommen? Wenn ja, können die Ventilatoren beliebig aufgestellt werden. Wenn nein, ist eine Ventilatoraufstellung gemäß Abb. 7 oder, wenn besonders hoher Spüldruck erforderlich ist, gemäß Abb. 8 Abb. 9 zu wählen. Bitte beachten, daß...
  • Seite 18 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PROJEKTIERUNGSHINWEISE FILTER Frånluft Abluft Bei der ECONOVENT Rückgewinnungsanlage besteht kaum Verstopfungsgefahr, was die Erfahrungen mit Tausenden von Anlagen mit rotierendem Wärmetauscher bestätigen. Die Uteluft Zuluft Tilluft Außenluft ständig wechselnde Strömungsrichtung durch die Kanäle wirkt einer Verstopfung durch Staub, Fasern u.dgl. effektiv entgegen. Feststoffe in der Abluft, die sich auf dem Rotormaterial nieder- schlagen, werden in der Spülzone in entgegengesetzter Richt- Abb.
  • Seite 19: Regelung

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER REGELUNG REGELUNG DES ROTIERENDEN WÄRMETAUSCHERS BEISPIEL 2. WÄRMERÜCKGEWINNUNG UND KÄLTERÜCKGEWINNUNG Der Rotor kann mit Festdrehzahl (EIN-AUS-Schaltung) oder stufenlos regelbarer Drehzahl arbeiten. Der Temperaturgeber hält die Zulufttemperatur oder die Raumlufttemperatur konstant über Regelzentrale die bei Bei Festdrehzahlbetrieb wird der Temperaturübertragungsgrad absinkender Außentemperatur in erster Linie die zugeführte Küh- entweder Null oder maximal.
  • Seite 20 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER REGELUNG BEISPIEL 5. BEISPIEL 4. DREHZAHLÜBERWACHUNG VEREISUNGSÜBERWACHUNG Regelbare Drehzahl: Der Drehzahlwächter überwacht die Rotor- Regelbare Drehzahl: Der Vereisungsüberwacher spricht auf drehzahl und löst Alarm aus, sobald die vom Drehzahlregler Vereisungsgefahr beim Rotor bei sehr niedrigen Außentem- angeforderte Drehzahl unterschritten wird.
  • Seite 21 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER BEISPIEL 7. ANTRIEBSMOTORBEDINGTE TEMPERATUR- SPÜLBETRIEB BEGRENZUNG Der Spülbetrieb muß eingeschaltet werden, wenn der Wärme- Zur Sicherstellung der wirksamen Kühlung des im Wärme- tauscher-Rotor über längere Zeit stillsteht oder wenn umge- tauschergehäuse installierten Motors muß die Temperatur im bungsbedingt ein hoher Staubgehalt in der Zu- oder Abluft Motorraum immer unter +40 °C liegen.
  • Seite 22: Installation

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER EINBAU IN KOMPAKTGERÄT INSTALLATION Der rotierende Wärmetauscher kann für Einbau in einem Kom- paktgerät, Kanalsystem oder Geräteraum geliefert werden. Anordnung des Drehzahlreglers bei Placering av varvtalsregulator vid mindre växlare kleineren Wärmetauschern Frånluft Abluft Eventuellt Etwaige Funkenstörung radiostörningsskydd Tilluft Zuluft...
  • Seite 23 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER INSTALLATION Abb. 23 ANSCHLUSS AN GERÄTETEILE Der rotierende Wärmetauscher mit Gehäuse wird am einfach- sten über Führungsschienen am Gerät oder Kanalsystem angeschlossen. Die Führungsschienen sind vom Geräteher- steller oder Installateur so anzubauen, daß sie zu den An- Abb.
  • Seite 24: Produktcode

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Standardgehäuse/rotor Kundenspezifisch Gehäuse/rotor Gehäuse PUMO-aaa-bbb-ccc-d-1-f-g-hh-ii bbb/ccc bbb/ccc Rotor aus Geteilter einem Stück Rotor Rotorgröße, cm (aaa) bbb/ccc min bbb/ccc min Siehe 060 – (in 1 cm Intervalle) – 249 nächste 250 – (in 5 cm Intervalle) – 420 Seite 460/500 Gehäuse, Breite, cm (bbb)
  • Seite 25 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Gehäuse PUMO-aaa-bbb-ccc-d-1-f-g-hh-ii Inspektion/Motorseite (hh) Ausführung, Variante (ii) Gesehen in Strömungsrichtung; Zuluft 00 = ECONOVENT Standard (aaa = 060-249, 301-500) 02 = Standard für (aaa = 250-300) 20-99 = Kundenspezifisch 10 = Rechts, Zuluft unten, Inspektion an der Stirnseite (d=1-4) 11 = Rechts, Zuluft unten, Inspektion im rechten Frontpaneel (d=1-4) 12 = Rechts, Zuluft unten, Inspektion im linken Frontpaneel (d=1-4) 13 = Rechts, Zuluft unten, Inspektion im rechten und linken Frontpaneel (d=1-4)
  • Seite 26 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Rotor, im Gehäuse (PUMO) eingebaut PUMR-aaa-b-c-d-e-ff Antriebseinheit für PUMO PUMV-aaa-bbb-ccc-dd-e-f-g-hh Rotorgröße, cm (aaa) Rotorgröße, in cm (aaa) 060 – (in 1 cm Intervalle) - 249 060 – (in 5 cm Intervalle) – 249 250 – (in 5 cm Intervalle) - 420, 460/500 250 –...
  • Seite 27 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Abschirmung für PUMO PUMZ-10-bbb-ccc-ddd-e Gehäuse, Breite, cm (bbb) Gehäuse, Höhe, cm (ccc) Rotoröffnung, cm (ddd) Gehäusematerial (e) 1 = Verzinkt, nicht isoliert 2 = Edelstahl (V2A), nicht isoliert 4 = Edelstahl (A4L), nicht isoliert 5 = Verzinkt, isoliert 6 = Edelstahl (V2A), isoliert 8 = Edelstahl (A4L), isoliert Anschlussrahmen für PUMO...
  • Seite 28 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Geteiltes Gehäuse, Luftvolumenstrom nebeneinander PURD (aaa = 110-250) Luftvolumenstrom oben/unten PURC (aaa = 110 - 250) Gehäuse, Luftvolumenstrom nebeneinander PURB Beispiel für Produktcode: Luftvolumenstrom oben/unten PURA - aaa - bbb - ccc - d - e - ff - g - h - ii PURA-200-210-215-1-1-41-1-1-00 Rotorgröße, cm (aaa) PURR-200-07-5-1-1-1-1-1-1-1-00...
  • Seite 29 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Rotor, mont. in Gehäuse PURR aaa-bb-c-1-e-1-1-1-i-j-kk Rotorgröße, cm (aaa) 030 - 250 (aaa= aktiver Durchmesser) Hinweis: Bei einem sektionierten Rotor ist der Außendurchmesser 7 cm größer als der aktive Durchmesser. Rotortyp (bb) 00 = RegAsorp 01 = Nichthygroskopisch 03 = Nichthygroskopisch, Verstärkte Kanten 05 = Epoxidbeschichtet (nicht hygroskopisch)
  • Seite 30 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Rotor, separat geliefert PUML-aaa-b-c-d-e-f-g-h-i-jj Rotorgröße, cm (aaa) 030 - (in 1 cm Intervalle) - 250, ganz gewickelter Rotor 060 - (in 1 cm Intervalle) - 249, geteilter Rotor 250 - (in 5 cm Intervalle) - 420, geteilter Rotor 460/500 Rotorausführung (b) 0 = RegAsorp...
  • Seite 31 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PRODUKTCODE Welle PUMZ-08-bbb-c-ddd-ee- 1 -ggg (für separat gelieferten Rotor PUML) Rotorgröße, cm (bbb) Sektoreinteilung (c) 1 = Ganz gewickelt, nicht geteilt 2 = Geteilter Rotor Wellenlänge, mm (ddd) Wellenausführung (ee) Ausführung, Variante (ggg) 000 - 099 = Econovent Standard 100 - 999 = Kundenspezifisch Wellenbefestigung PUMZ-09-bbb-c-dd...
  • Seite 32: Beschreibung

    Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER BESCHREIBUNG Seite Code Kompo- Text Menge Einheit (AMA) nente ❏ ❏ ❏ ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER PURABCD PUMO PUML Energierückgewinnungseinheit (mit Gehäuse (mit Gehäuse (freier Rotor Rotierender Wärmetauscher ECONOVENT Ø ≤ 250 cm) Ø 251-500 cm) Ø 030-500 cm) Rotortyp Nichthygroskopischer Aluminiumrotor zur Rückgewinnung fühlbarer Wärme ❏...
  • Seite 33 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER NOTIZEN ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ..…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. FläktGroup DC_3099DE 20180509_R0 Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Seite 34 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER NOTIZEN ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ..…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. FläktGroup DC_3099DE 20180509_R0 Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Seite 35 Technisches Handbuch ROTIERENDER WÄRMETAUSCHER NOTIZEN ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………... ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ..…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. FläktGroup DC_3099DE 20180509_R0 Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden...
  • Seite 36: Innovation Und Zuverlässigkeit Aus Tradition

    WWW.FLAKTGROUP.DE TECHNICAL HANDBOOK INNOVATION UND ZUVERLÄSSIGKEIT AUS TRADITION Mit mehr als einem Jahrhundert gebündelter Branchenerfahrung nimmt FläktGroup eine einzigartige Stellung ein: Wir liefern energieeffiziente Komponenten und Lösungen für integrierte Leistung, Zuverlässigkeit und Qualität. Dank moderner Fertigungstechnologien, exakter Lieferungen und technischer Unterstützung ist FläktGroup Ihr perfekter Partner. Wir erfüllen und übertreffen Industriestandards und Zertifizierungen.

Inhaltsverzeichnis