Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Détacher Les Parties Souples; Nettoyage Et Maintenance - Nuna myti Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für myti:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
La ceinture d'épaule doit passer dans le guide de la ceinture d'épaule.
(42)-1
La ceinture abdominale doit passer dans les trous de la ceinture
abdominale (42)-2
Le dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut pas être utilisé
si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la
boucle) est trop longue pour fixer le dispositif de retenue pour enfants
amélioré de façon sûre. (42)-3
NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité à 2 points
(ceinture abdominale uniquement) pour attacher votre enfant.
NE PAS utiliser une ceinture d'épaule desserrée ou placée sous le bras.
NE PAS utiliser une ceinture d'épaule derrière le dos de l'enfant.
NE PAS laisser l'enfant glisser vers le bas dans le dispositif de retenue
amélioré afin d'éviter tout risque d'étranglement.
Pour l'installation avec une ceinture à 3 points + un système ISOFIX
1
- L'installation avec le système ISOFIX est illustrée en (15) - (19)
2
- Veuillez vérifier si les guides de la ceinture de sécurité du véhicule sont à
une hauteur appropriée, c'est-à-dire que le bas du repose-tête DOIT être
à la même hauteur que le haut des épaules de l'enfant.
3
- La ceinture à 3 points correctement assemblée est illustrée en (43)
La ceinture d'épaule doit passer dans le guide de la ceinture d'épaule.
(43)-1
La ceinture abdominale doit passer dans les trous de la ceinture
abdominale (43)-2
Le dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut pas être utilisé
si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la
boucle) est trop longue pour fixer le dispositif de retenue pour enfants
amélioré de façon sûre. (43)-3
Vérifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attachés aux points
d'ancrage ISOFIX. Les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent
être complètement verts. (43)-4
Vérifiez que le dispositif de retenue pour enfants amélioré est bien
installé en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX.
NE JAMAIS utiliser une ceinture de sécurité à 2 points
(ceinture abdominale uniquement) pour attacher votre enfant.
27
Instructions MYTI
NE PAS utiliser une ceinture d'épaule desserrée ou placée sous le bras.
NE PAS utiliser une ceinture d'épaule derrière le dos de l'enfant.
NE PAS laisser l'enfant glisser vers le bas dans le dispositif de retenue
amélioré afin d'éviter tout risque d'étranglement.
Détacher les parties souples
1
- Appuyez sur le bouton rouge pour désengager la boucle. (30)
2
- Suivez les étapes (44) - (47) pour détacher les parties souples.
Pour assembler les pièces souples, suivez les étapes ci-dessus à
l'envers.

Nettoyage et maintenance

Lavez les pièces souples à l'eau froide à moins de 30°C.
NE repassez pas les pièces souples.
NE nettoyez pas les pièces souples à sec ou à l'eau de javel.
N'UTILISEZ PAS de détergents non dilués, d'essence ou d'autres solvants
organiques pour laver le siège bébé amélioré. Vous pourriez endommager le
produit.
Lorsque vous les séchez, ne tordez pas les parties souples et le rembourrage
intérieur avec une trop grande force. Cela peut endommager ou laisser des
rides sur les parties souples et le rembourrage intérieur.
Veuillez laisser sécher les parties souples et le rembourrage interne à
l'ombre.
Veuillez retirer le siège bébé amélioré du véhicule si vous ne prévoyez pas de
l'utiliser pendant une longue période. Placez le siège bébé amélioré dans un
lieu frais et sec, hors de portée des enfants.
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
28
Instructions MYTI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis