Inbetriebnahme
D
Öffnen Sie auf der Unterseite das Batteriefach.
Legen Sie die Batterien (2 x 1,5 V Größe AAA) in der gekennzeichneten Richtung ein.
Schließen Sie das Fach. Stellen Sie die Waage auf einen glatten, festen Untergrund. Sie ist nun betriebsbereit.
First use
GB
Open the battery compartment on the bottom.
Insert the batteries (2 x 1.5 V size AAA) in the direction indicated.
Close the compartment. Place the scales on a smooth, solid surface. They are now ready for operation.
Mise en service
F
Ouvrez le compartiment des piles sur la face inférieure.
Insérez les piles (2 x 1,5 V de taille AAA) dans le sens indiqué.
Schließen Sie das Fach. Stellen Sie die Waage auf einen glatten, festen Untergrund. Sie ist nun betriebsbereit.
Messa in funzione
I
Aprire il vano batterie sul fondo
Inserire le batterie (2 batterie da 1,5 V formato AAA) rispettando il verso indicato.
Chiudere il vano. Posizionare la bilancia su una superficie liscia e stabile. La bilancia è pronta per l'uso.
Puesta en servicio
ES
Abrir el compartimento de las pilas en la parte inferior.
Insertar las pilas (2 x 1,5 V tamaño AAA) en la dirección indicada.
Cerrar el compartimento. Colocar la balanza sobre una superficie plana y sólida. La balanza está lista.
Ingebruikname
FL
Open het batterijvak aan de onderkant.
Plaats de batterijen (2 x 1,5 V formaat AAA) in de aangegeven richting.
Sluit het vak. Plaats de weegschaal op een gladde, stevige ondergrond. Hij is nu klaar voor gebruik.
Ввод в эксплуатацию
RU
Откройте нижнюю часть батарейного отсека.
Вставьте батарейки (2 x 1,5 В размером AAA), соблюдая полярность.
Закройте отсек. Установите весы на ровную, твердую поверхность. Теперь они готовы к работе.
Colocação em funcionamento
PT
Abra o compartimento das pilhas no lado inferior.
Insira as pilhas (2 x 1,5 V tamanho AAA) na direção indicada.
Feche o compartimento. Coloque a balança sobre uma superfície lisa e sólida. Agora está pronta a funcionar.
+
-
-
+
7