Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ROWENTA SILENCE FORCE EXTREME COMPACT RO56-Serie Bedienungsanleitung
ROWENTA SILENCE FORCE EXTREME COMPACT RO56-Serie Bedienungsanleitung

ROWENTA SILENCE FORCE EXTREME COMPACT RO56-Serie Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENCE FORCE EXTREME COMPACT RO56-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
RO56xx / RO57 series
www.rowenta.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA SILENCE FORCE EXTREME COMPACT RO56-Serie

  • Seite 1 RO56xx / RO57 series www.rowenta.com...
  • Seite 2 17a* 17b* 18a* 18b*...
  • Seite 3 CLICK CLICK PUSH fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig.
  • Seite 4 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 CLICK CLICK fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 33...
  • Seite 5: Conseils De Sécurité

    Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau remplacé impérativement par un Centre Service Agréé sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
  • Seite 6: Avant La Première Utilisation

    N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. 2 • Conseils et précautions N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé tous les filtres sont bien en place.
  • Seite 7: Rangement Et Transport De L'appareil

    Réglez la puissance d’aspiration : suceur ne reste «collé» à la surface aspirée (fig.9) ex : voilages, ⇨ avec le variateur électronique de puissance (fig.8) : surfaces fragiles … • Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats 3 • Rangement et transport de (voilages, textiles) l’appareil •...
  • Seite 8: Nettoyez Votre Aspirateur

    Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service • Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre Agréé Rowenta le plus proche. Pour connaître la liste des Centres (H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou Service Agréés, contactez le Service Consommateur Rowenta dont...
  • Seite 9: Où Acheter Les Accessoires

    Emboîtez le suceur parquet des Centres Service rectangulaire à l’extrémité du tube. Agréés, contactez le Service Consommateur Rowenta dont vous trouverez les coordonnées dans la Suceur parquet DELTA Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet carte de garantie DELTA à l’extrémité du tube.
  • Seite 10: Safety Instructions

    (petrol or alcohol based). vacuum cleaner must be replaced by an Approved Never immerse the appliance in water, splash water onto Rowenta Service Centre because every type of repair it or store it outdoors. requires special tools to avoid any danger.
  • Seite 11: Before Using For The First Time

    2 • Advice and precautions Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Each time before use, the power cord must be unwound Only use Rowenta original accessories. Check that all the completely.
  • Seite 12: Cleaning And Maintaining

    Adjust the suction power: 3 • Storing and carrying your ⇨ using the electronic power control (Fig.8) : vacuum cleaner • Position (MIN) for vacuuming delicate fabrics (net After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the curtains, textiles) On/Off switch and unplug it (Fig.10).
  • Seite 13: Cleaning Your Vacuum Cleaner

    If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local cassette (ref ZR002901*) and put it back into its housing or Rowenta Approved Service Centre. To find a list of Authorised clean the (H)EPA* filter cassette (ref ZR005201*) as indicated Service Centres, contact Customer Services, the contact in the procedure.
  • Seite 14: Where To Buy Accessories

    WHERE TO BUY ACCESSORIES ACCESSORIES* FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Wonderbag® UNIVERSAL Bag Universal bag. Fit the ring on to the bag support. Upholstery brush For cleaning Fix the upholstery brush furniture. to the end of the nozzle. Upholstery nozzle For cleaning Fit the upholstery nozzle furniture.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Öffnen Sie das Gerät in diesem Fall nicht, sondern senden Sie 3 • Reparaturen es an das nächste Kundendienstzentrum oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal mit originalen Er- Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder satzteilen durchgeführt werden.
  • Seite 16: Vor Der Ersten Nutzung

    2 • Tipps und Vorsichtsmaßnahmen trennen Sie ihn vom Stromkreis. Verwenden Sie nur Das Kabel muss vor der Verwendung komplett abgerollt Originalbeutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. werden. Verwenden Sie nur Originalzubehörteile von Rowenta. Klemmen Sie es nicht ein und führen Sie es nicht über scharfe Überprüfen Sie, ob alle Filter richtig eingesetzt sind.
  • Seite 17: Reinigung Und Instandhaltung

    Stellen Sie die Saugkraft ein: gesaugten Oberfläche festsaugt (fig. 9) Bsp.: Vorhänge, ⇨ mit dem elektronischen Saugkraftregler (Fig. 8): zerbrechliche Oberflächen... • Position (MIN) zum Saugen empfindlicher Gewebe 3 • Aufbewahrung und Transport des (Gardinen, Textilien). • (Mittlere) Position zum täglichen Saugen aller Arten Geräts Böden geringer...
  • Seite 18: Reinigung Ihres Staubsaugers

    Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta Kassette in das Fach oder reinigen Sie die HEPA*- Service-Stelle. Eine Liste der zugelassenen Servicezentren Filterkassette (REF. ZR005201*). erhalten Sie vom Verbraucherdienst von Rowenta, dessen Daten Sie auf der beiliegenden, internationalen Garantiekarte finden. GARANTIE •...
  • Seite 19: Wo Man Die Zubehörteile Erhält

    Rechteckige Parkettdüse Für empfindliche Stecken Sie die Parkett- Servicezentren erhalten Böden. düse auf das Rohrende. Sie vom Verbraucherdienst von Rowenta, dessen Daten Sie auf der beiliegenden, internationalen Parkettdüse DELTA Für empfindliche Stecken Sie die Parkett- Garantiekarte finden.) Böden. düse DELTA auf das Rohrende.
  • Seite 20: Consigli Di Sicurezza

    Rowenta poiché qualsiasi intervento di riparazione Non utilizzare l’apparecchio se è caduto e presenta segni richiede l’impiego di utensili speciali per evitare pericoli.
  • Seite 21: Al Primo Utilizzo

    2 • Consigli e precauzioni filtri originali Rowenta o Wonderbag. Prima di ogni utilizzo, il cavo deve essere srotolato Utilizzare solo accessori originali Rowenta. Controllare che completamente. tutti i filtri siano ben saldi al loro posto. Non piegarlo e non farlo passare sopra bordi taglienti. Se si In caso di difficoltà...
  • Seite 22: Pulizia E Manutenzione

    Regolare la potenza di aspirazione: che terminale di aspirazione resti “incollato” alla superficie ⇨ mediante il variatore elettronico di potenza (fig. 8): aspirata (fig. 9), ad esempio tendaggi, superfici fragili… • Posizione (MIN) per l’aspirazione di tessuti delicati 3 • Come riporre e trasportare (tendaggi, tessili).
  • Seite 23: Risoluzione Dei Problemi

    Se un problema dovesse persistere, consegnare l’aspiratore al • Il sistema di filtraggio è saturo: sostituire la cassetta del filtro centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino. Per un (H)EPA* (rif. ZR 0029 01*) e rimetterla nel suo alloggiamento elenco dei centri assistenza autorizzati, contattare il servizio oppure pulire la cassetta del filtro (H)EPA* (rif.
  • Seite 24: Dove Acquistare Gli Accessori

    DOVE ACQUISTARE GLI ACCESSORI MONTAGGIO ACCESSORI* UTILIZZO DOVE ACQUISTARLO DELL’ACCESSORIO Sacchetto Wonderbag® Sacchetto Infilare l’anello sul UNIVERSAL universale. supporto per sacchetto. Spazzola arredamento Pulizia dei mobili. Fissare la spazzola arredamento all’estremità dell’asta. Terminale di aspirazione Pulizia dei mobili. Inserire il terminale di mobili aspirazione mobili all’estremità...
  • Seite 25: Consejos De Seguridad

    Centro de Servicio Autorizado No sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre Rowenta, puesto que es necesario emplear herramientas el mismo y no lo guarde a la intemperie. especiales para efectuar cualquier tipo de reparación y evitar No utilice el aparato si se le ha caído y presenta deterioros...
  • Seite 26: Antes Del Primer Uso

    Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Utilice 2 • Consejos y precauciones únicamente bolsas y filtros originales Rowenta o Wonderbag. Antes de cada uso, el cable debe estar completamente Utilice únicamente...
  • Seite 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Ajuste la potencia de aspiración: boquilla no se quede "pegada" a la superficie aspirada (Fig.9), ⇨ con el variador electrónico de potencia (Fig.8) : p. ej.: visillos, superficies delicadas … • Posición (MIN) para aspirar tejidos delicados (visillos, 3 • Almacenamiento y transporte del telas).
  • Seite 28: Limpieza De Su Aspiradora

    Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio bolsa Wonderbag* (18a) o vacíe la bolsa textil* (18b). Autorizado Rowenta más cercano. Para consultar la lista de • El sistema de filtración está saturado: cambie el casete del Centros de Servicio Autorizados, póngase en contacto con...
  • Seite 29: Medio Ambiente

    Encaje la boquilla para Autorizados, póngase en rectangular delicados. parqué en el extremo del contacto con Atención al tubo. Consumidor de Rowenta, cuyos datos encontrará en la tarjeta de garantía internacional adjunta). Boquilla para parqué DELTA Para suelos Encaje la boquilla para delicados.
  • Seite 30: Conselhos De Segurança

    As reparações devem ser realizadas somente por Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas (incluindo especialistas e com peças Rowenta. A reparação do aparelho crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se pelo utilizador poderá representar um risco para o mesmo e encontrem reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou...
  • Seite 31: Antes Da Primeira Utilização

    2 • Conselhos e precauções sacos e filtros Rowenta ou Wonderbag. Antes de cada utilização, o cabo deverá ser completamente Utilize apenas acessórios Rowenta. Verifique se todos os desenrolado. filtros estão bem colocados. Não o prenda ou passe por cima de arestas cortantes. Se Em caso de dificuldades em obter os acessórios e os filtros...
  • Seite 32: Arrumação E Transporte Do Aparelho

    Regule a potência de aspiração: superfície aspirada (Fig.9), p. ex.: cortinas, superfícies ⇨ Com o regulador electrónico de potência (Fig.8): delicadas… • Posição (MIN) para a aspiração de tecidos delicados 3 • Arrumação e transporte do (cortinas, têxteis). aparelho • Posição (Média) para a aspiração diária de todos os tipos de pavimentos, no caso de pouca Após a utilização, pare o aspirador pressionando o botão de...
  • Seite 33: Limpeza Do Aspirador

    (H)EPA* (ref ZR002901*) e coloque-a no respectivo conhecer a lista de Serviços de Assistência Técnica autorizados, compartimento ou limpe a cassete-filtro (H)EPA* (ref contacte o Serviço de Clientes Rowenta cujos dados de contacto ZR005201*) conforme o procedimento. encontrará no cartão de garantia internacional incluído.
  • Seite 34: Onde Adquirir Os Acessórios

    Serviços de Assistência mento de madeira (parquet) delicados. parquet na extremidade Técnica autorizados, do tubo. contacte o Serviço de Clientes Rowenta cujos dados de contacto encontrará no cartão de garantia internacional Escova para pavimento de Para pavimentos Encaixe a escova DELTA incluído.)
  • Seite 35 την στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή αυθεντικά ανταλλακτικά. Αν επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Rowenta. ενδέχεται να προκληθούν κίνδυνοι για το χρήστη, ενώ θα ακυρωθεί η Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα...
  • Seite 36 από την πρίζα. Απενεργοποιείτε και βγάζετε πάντοτε τη συσκευή σας οδηγίες χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη από την πρίζα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό. φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο σακούλες και φίλτρα κατασκευής Rowenta ήWonderbag. 2 • Συμβουλές και προφυλάξεις Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά προέλευσης Rowenta. Ελέγξτε...
  • Seite 37 Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης: στην επιφάνεια που σκουπίζετε (Fig.9) π.χ.: κουρτίνες, εύθραυστες ⇨ με τον ηλεκτρονικό διακόπτη ισχύος (Fig.8) : επιφάνειες κ.λπ. • Θέση (MIN) για σκούπισμα ευαίσθητων υφασμάτων 3 • Τακτοποίηση και μεταφορά της (κουρτίνες, υφαντά). συσκευής • Θέση (Μεσαία) για...
  • Seite 38: Αντιμετωπιση Προβληματων

    τη συσκευή σας για πρώτη φορά: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με χρήσης, καμία ευθύνη δεν μπορεί να δεσμεύσει την εταιρεία και η το εγχειρίδιο χρήσης απαλλάσσει τη Rowenta από πάσα ευθύνη. εγγύηση ακυρώνεται. *ανάλογα με το μοντέλο: πρόκειται για εξοπλισμό που αφορά ει-...
  • Seite 39 ΠΟΥ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ ΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ* ΧΡΗΣΗ ΤΟΠΟΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΟΥ Σακούλα Wonderbag® Σακούλα γενικής Τοποθετήστε το δαχτυλίδι UNIVERSAL χρήσης. επάνω στο υποστήριγμα της σακούλας. Βούρτσα επίπλων Για τον καθαρισμό των Τοποθετήστε τη βούρτσα επίπλων. επίπλων στο άκρο της λαβής. Πέλμα...
  • Seite 40: Veiligheidsinstructies

    Het snoeropwindmechanisme van uw stofzuiger mag alleen geen water op het apparaat spetteren noch buiten laten staan. door een erkend Rowenta service center worden vervangen Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen en zichtbare omdat er speciaal gereedschap nodig is voor het veilig beschadigingen vertoont of niet juist werkt.
  • Seite 41: Raadgevingen En Voorzorgsmaatregelen

    Zorg ervoor dat het snoer niet klemt of over scherpe randen Als u moeilijk accessoires of filters kunt krijgen voor deze wordt gevoerd. Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer stofzuiger, neem dan contact op met de Rowenta dan of dit in goede staat verkeert en geschikt is voor het klantenservice.
  • Seite 42: Reiniging En Onderhoud

    Het zuigvermogen regelen: stofzuigen oppervlak blijft ‘plakken’ (Fig.9) bijv.: voile, ⇨ gebeurt via de elektronische vermogensregeling (Fig.8) : kwetsbare oppervlakken, … • Positie (Min.) voor het stofzuigen van delicate 3 • Opbergen en verplaatsen van het stoffen (voile, textiel). apparaat •...
  • Seite 43: Storingen Verhelpen

    Rowenta. Neem uitsparing of reinig het (H)EPA* cassettefilter (ref ZR005201*) volgens de beschreven procedure. contact op met de Rowenta Klantendienst, indien u de lijst van • De mechanische vermogensregeling (20c) staat open: sluit Erkende Service Centra wilt raadplegen. U vindt de contactgegevens van deze dienst op de bijgevoegde, de mechanische vermogenregeling op de handgreep.
  • Seite 44 Zuigmond Voor het bereiken Plaats het telescopisch spleetaccessoire van hoekjes en spleetaccessoire op Erkende Rowenta Ser- moeilijk toeganke- de handgreep vice Centra lijke plaatsen. of de buis. (Neem contact op met de Rowenta Klantendienst,...
  • Seite 45 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 46 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 47 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 48 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 49 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 50 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 51 ∂ F W ° Å Ò ª U « ∞ ‹ b « ° U ∞ ∑ F U ¥ : ≠ ¥ q u œ « ∞ L º • ¥ W . O U ¸ î ∑ « ù ‹...
  • Seite 52 Notes...
  • Seite 53 Notes...
  • Seite 54 Notes...

Inhaltsverzeichnis