Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ROWENTA
ASPIRATEUR TRAINEAU
RO5463
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA X-Trem Power RO5463

  • Seite 1 ROWENTA ASPIRATEUR TRAINEAU RO5463 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Seite 2 RO54xx serie www.rowenta.com...
  • Seite 3 15a* 15b* 16a 16b 17a* 17b*...
  • Seite 6 Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service remplacé impérativement par un Centre Service Agréé consommateurs Rowenta. Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités...
  • Seite 7 Rowenta ou Wonderbag. tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez- N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la tous les filtres sont bien en place.
  • Seite 8 UTILISATION Remarque : vous pouvez utiliser votre aspirateur en position • Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de horizontale (traîneau) mais également en position verticale, tous types de sols, en cas de faible salissure notamment lors de l’aspiration des escaliers ou pour •...
  • Seite 9 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 2 • Changez le microfiltre* cassette filtre (H)EPA* (fig.34) et jetez la cassette dans une poubelle (fig.35). (ref RS-RT3735) Replacez la nouvelle cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR 0048 01*) IMPORTANT Remplacez le microfiltre tous les 6 dans son compartiment (fig.36). changements de sac Remettez le support de sac dans le compartiment (fig.20).
  • Seite 10 Rowenta de toute responsabilité. engager la marque et la garantie est annulée. * Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à...
  • Seite 11 Suceur parquet Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet Centres service à l’extrémité du tube. Agréés Rowenta Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur Emboîtez la mini turbo- les tissus d’ameublement. brosse à l’extrémité du tube. Turbobrosse Pour enlever les fils et poils Emboîtez la turbobrosse...
  • Seite 12 3 • Repairs experience, unless they are supervised by an adult Repairs should only be carried out by an Approved Rowenta responsible for their safety, or receive instructions Service Centre using original replacement parts. Repairing an concerning safe use of the appliance prior to use.
  • Seite 13 If you use an extension cord, ensure that it is in or cleaning. Only use genuine Rowenta or Wonderbag dust perfect condition and appropriate to the power rating of your bags and filters.
  • Seite 14 VACUUMING Note: you can use your vacuum cleaner in a horizontal • Position (Medium) for the daily cleaning of all lightly position or in a vertical position, particularly for vacuuming soiled floor surfaces stairs or curtains. • Position (MAX) for vacuuming hard floor surfaces and heavily soiled rugs and carpets Adjusting suction power: 3 •...
  • Seite 15 CLEANING AND MAINTENANCE 2 • Changing the microfilter* the (H)EPA* filter cartridge (fig.34) and dispose of the cartridge in a dustbin (fig.35). (ref RS-RT3735) Place the new (H)EPA* filter cartridge (ref. ZR 0048 01*) in its IMPORTANT: Replace the microfilter every six bag compartment (fig.36).
  • Seite 16 - (H)EPA* filter cartridge: change the (H)EPA* filter cartridge If a problem persists, take your vacuum cleaner to your (ref. ZR004801*) and replace in its compartment or clean the nearest Rowenta Approved Service Centre or contact (H)EPA* filter cartridge (ref. RS-RT3734*) according to Rowenta customer services.
  • Seite 17 Parquet floor nozzle For fragile flooring. Slide the parquet floor nozzle Approved Rowenta onto the end of the tube. Service Centres Mini Turbo Brush For deep cleaning furniture Slide the mini turbo brush textiles.
  • Seite 18 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt bringen Sie es zu Ihrem autorisierten Kundendienst oder ist. Die Einheit aus Aufrollautomatik und Netzkabel muss bei wenden Sie sich an den Kundenservice von Rowenta. einem offiziellen Rowenta-Kundendienst ersetzt werden, weil hierzu Spezialwerkzeug erforderlich ist, um jegliche Gefahren Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen...
  • Seite 19 Gerät reinigen oder warten. Verwenden Sie nur Original- Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder Beutel und Filter von Rowenta oder Wonderbag. über scharfe Kanten geführt wird. Wenn Sie ein Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile von Rowenta.
  • Seite 20 GEBRAUCH Hinweis: Sie können Ihren Staubsauger in horizontaler • Stellung (Mittel) zum täglichen Absaugen jeder Art Stellung (Schlitten), aber auch in vertikaler Stellung benutzen. von Böden bei geringer Verunreinigung Dies ist besonders praktisch für die Reinigung von Treppen • Stellung (MAX) zum Absaugen harter Böden und oder zum Absaugen von Vorhängen.
  • Seite 21 REINIGUNG UND WARTUNG 2 • Ersatz des Mikrofilters* Öffnen Sie den Deckel Ihres Staubsaugers (Abb. 15). Nehmen Sie die Beutelhalterung aus dem Beutelfach (Abb. 16) und (Nr. RS-RT3735) danach den HEPA-Filtereinsatz* (Abb. 34) heraus, und WICHTIG! Der Mikrofilter muss spätestens nach 6 entsorgen Sie ihn (Abb.
  • Seite 22 - Mikrofilter*: Den Mikrofilter (16a) herausnehmen und durch Staubsauger bitte zu einem offiziellen Rowenta-Kundendienst einen neuen Filter (Nr. RS-RT3735) ersetzen. in Ihrer Nähe, oder wenden Sie sich an den Rowenta- • Der Fehlluftregler ist offen: Schließen Sie den Fehlluftregler Kundenservice.
  • Seite 23 Für den Zugang in Ecken Saugspitze am Schaftende und zu schwer zugänglichen oder am Ende des Stellen. Rohrs befestigen. Parkett-Bodendüse Für empfindliche Böden. Parkett-Bodendüse am Rowenta- Rohrende befestigen. Vertragshändler Mini-Turbobürste Zur Tiefenreinigung von Mini-Turbobürste am Stoffen. Rohrende befestigen. Turbobürste Zum Entfernen von Turbobürste am Rohrende...
  • Seite 24 Erkend Service Center. Voor dichtstbijzijnde Erkende Service Center of neem contact op de reparaties moet speciaal gereedschap gebruikt worden om met de Rowenta klantenservice. gevaar te voorkomen. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (of kinderen) met verminderde, fysieke, zintuiglijke of mentale 3 •...
  • Seite 25 Gebruik uitsluitend originele Rowenta accessoires. Controleer of alle filters goed geplaatst zijn. Neem contact op met de Rowenta klantenservice om accessoires en filters voor deze stofzuiger bij te bestellen. GEBRUIK 1 • De onderdelen van het apparaat...
  • Seite 26 GEBRUIK Opmerking: u kunt uw stofzuiger in horizontale en in verticale • Op de stand "MAX" voor het stofzuigen van harde positie (slede) gebruiken, dit is zeer handig voor het vloeren en zwaar bevuilde tapijten en stofzuigen van trappen en het ontstoffen van gordijnen. vaste vloerbedekking 3 •...
  • Seite 27 REINIGEN EN ONDERHOUDEN 2 • De microfilter* (ref. RS-RT3735) Open het deksel van uw stofzuiger (fig.15). Verwijder eerst de stofzakhouder uit het compartiment stofzak (fig.16), verwijder vervangen daarna de (H)EPA filtercassette* (fig.34) en gooi de cassette in BELANGRIJK: Vervang de microfilter wanneer je de de vuilnisbak (fig.35).
  • Seite 28 ZR004801*) en plaats de cassette opnieuw in de houder of Neem als het probleem blijft bestaan contact op met het maak de (H)EPA filtercassette (ref. RS-RT3734*) schoon. dichtstbijzijnde Erkende Service Center van Rowenta. - Microfilter*: verwijder de microfilter (16a) en plaats een nieuwe (ref. RS-RT3735).
  • Seite 29 Parketborstel Voor kwetsbare vloeren. Schuif de parketborstel op Erkende Rowenta het uiteinde van de slang. Service Centers Mini turboborstel Om meubelstoffen grondig Schuif de mini turboborstel schoon te maken.
  • Seite 30 Non usare l’apparecchio se il cavo è danneggiato. Per evitare l’apparecchio ma portarlo al centro di assistenza autorizzato pericoli, il gruppo avvolgitore e cavo dell’aspirapolvere più vicino o contattare il servizio clienti Rowenta. devono essere sostituiti esclusivamente dal centro di assistenza Rowenta poiché sono necessari attrezzi speciali per Questo apparecchio non deve essere usato da persone effettuare la riparazione.
  • Seite 31 Rowenta o Wonderbag. che la sezione sia adatta alla potenza di questo aspirapolvere. Usare esclusivamente accessori originali Rowenta. Verificare Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo. che tutti i filtri siano posizionati correttamente.
  • Seite 32 UTILIZZO Nota: è possibile usare l’aspirapolvere sia in posizione • Posizione (Media) per l’aspirazione quotidiana di tutti orizzontale (traino), sia in posizione verticale, specialmente i tipi di pavimento, se poco sporchi per pulire le scale o per spolverare le tende. •...
  • Seite 33 PULIZIA E MANUTENZIONE 2 • Sostituire il microfiltro* Aprire il coperchio dell’aspirapolvere (fig.15). Estrarre il supporto del sacco dallo scomparto del sacco (fig.16), estrarre (rif. RS-RT3735) la cassetta filtro (H)EPA* (fig.34) e gettare la cassetta in un IMPORTANTE Sostituire il microfiltro ogni 6 cestino (fig.35).
  • Seite 34 (H)EPA* (rif. RS-RT3734*) seguendo la Se un problema persiste, portare l’aspirapolvere presso il procedura. centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino o - Microfiltro*: rimuovere il microfiltro (16a) e sostituirlo con contattare il servizio consumatori Rowenta. uno nuovo (rif. RS-RT3735).
  • Seite 35 Spazzola per parquet Per pavimenti fragili. Installare la spazzola Centri di assistenza all’estremità del tubo. autorizzati Rowenta Mini turbospazzola Per pulire in profondità Installare la mini i tessuti. turbospazzola all’estremità del tubo. Maxi turbospazzola...
  • Seite 36 Centro de Servicio Autorizado recogecables y el cable de su aspirador debe de ser cambiado más próximo o contacte con el servicio de Rowenta de obligatoriamente por un Centro de Servicio Autorizado de Atención al Consumidor.
  • Seite 37 Rowenta o Wonderbag. perfecto estado y de que la sección esté adaptada a la No use más que accesorios de origen Rowenta. Verifique que potencia de su aspirador. No desenchufe nunca el aparato los filtros están bien colocados en su sitio.
  • Seite 38 UTILIZACIÓN • Nota: usted puede usar su aspirador en posición horizontal • Posición (Media) para la aspiración cotidiana de todo (trineo) pero igualmente en posición vertical, especialmente tipo de suelos, en caso de suciedad débil durante la aspiración de las escaleras o para quitar el polvo a •...
  • Seite 39 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 2 • Cambie el microfiltro* cajetín del filtro (H)EPA* (Fig.34) y tire el cajetín en un cubo de basura (Fig.35). (Ref. RS-RT3735) Cambie el nuevo cajetín del filtro (H)EPA* (Ref. ZR 0048 01*) en su compartimento (Fig.36). IMPORTANTE Cambie el microfiltro cada 6 cambios Vuelva a poner el soporte de la bolsa en el compartimento de bolsa.
  • Seite 40 Si un problema persiste, confíe su aspirador al Centro de - Microfiltro*: quite el microfiltro (16a) y cámbielo por uno Servicio Autorizado de Rowenta más próximo o contacte con nuevo (Ref. RS-RT3735). el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta .
  • Seite 41 DÓNDE COMPRAR LOS ACCESORIOS ACCESORIOS* UTILIZACIÓN COLOCACIÓN DEL SITIOS DE COMPRA ACCESORIO Bolsa universal. Instale el anillo en Bolsa Wonderbag® UNIVERSAL el soporte de la bolsa. Cepillo para mobiliario Para limpiar los muebles. Fije el cepillo para el mobiliario en el extremo de la parte curva.
  • Seite 42 Serviço de Assistência Técnica filtro. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado. Para autorizado Rowenta ou contacte o Centro de Contacto do evitar qualquer tipo de perigo, o conjunto do enrolador e do Consumidor Rowenta.
  • Seite 43 Utilize apenas Se utilizar uma extensão eléctrica, certifique-se de que está sacos e filtros de origem Rowenta ou Wonderbag. em perfeitas condições e que possui uma tensão adaptada à Utilize apenas acessórios de origem Rowenta. Verifique se potência do seu aspirador.
  • Seite 44 (17b): Os sacos de tecido* (ref. RS-RT2274) estão disponíveis 1 • Substituição do saco nos Serviços de Assistência Técnica autorizado Rowenta. O indicador de substituição do saco indica quando o saco está cheio ou saturado. Retire o tubo flexível da abertura de aspiração (Fig. 2).
  • Seite 45 O microfiltro* Ref. RS-RT3735 está disponível no seu Certifique-se de que a cassete-filtro (H)EPA* está revendedor ou nos Serviços de Assistência Técnica correctamente colocada antes de fechar a tampa. autorizado Rowenta. 4 • Lavagem da cassete-filtro HEPA* Abra a tampa do aspirador (Fig.15). (Ref.
  • Seite 46 Rowenta de qualquer a garantia é anulada. responsabilidade.
  • Seite 47 Para pavimentos delicados. Encaixe a escova parquet na Serviços mento de madeira (parquet) extremidade do tubo. de Assistência Técnica autorizados Rowenta Mini escova turbo Para limpar em profundidade Encaixe a mini escova turbo os tecidos dos móveis na extremidade do tubo.
  • Seite 48 τη συσκευή, αλλά στείλτε την στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο πρέπει να αντικατασταθεί υποχρεωτικά από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή επικοινωνήστε με την υπηρεσία καταναλωτών της Κέντρο Σέρβις της Rowenta, επειδή απαιτούνται ειδικά εργαλεία για Rowenta. οποιαδήποτε επισκευή, προκειμένου να αποτραπεί οποιοσδήποτε...
  • Seite 49 άριστη κατάσταση και ότι είναι κατάλληλης τομής για την ισχύ της Rowenta ή Wonderbag. ηλεκτρικής σας σκούπας. Μην βγάζετε ποτέ τη συσκευή από την πρίζα Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά Rowenta. Βεβαιωθείτε τραβώντας το καλώδιο. ότι όλα τα φίλτρα είναι καλά στη θέση τους.
  • Seite 50 ΧΡΗΣΗ Σημείωση : μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σας σκούπα • Θέση (Moyenne) για το καθημερινό σκούπισμα όλων των σε οριζόντια θέση (ξαπλωτή), αλλά και σε κάθετη θέση, ιδίως για το ειδών δαπέδων, σε περίπτωση ελαφριάς βρωμιάς. σκούπισμα κλιμακοστασίων ή για το ξεσκόνισμα των κουρτίνων. •...
  • Seite 51 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 2 • Αλλάξτε το μικροφίλτρο* απορριμμάτων (Εικ.35). Τοποθετήστε την καινούργια κασέτα φίλτρου (H)EPA* (κωδ. ZR 0048 (κωδ.RS-RT3735) 01*) μέσα στο διαμέρισμά της (Εικ.36). ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αντικαθιστάτε το μικροφίλτρο κάθε 6 Ξαναβάλτε τη βάση σακούλας μέσα στο διαμέρισμα (Εικ.20). Ελέγξτε αν αλλαγές...
  • Seite 52 περίπτωση χρήσης μη κατάλληλης ή που δεν συμμορφώνεται με τις τη συσκευή για πρώτη φορά: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες χρήσης, καμία ευθύνη δεν δεσμεύει την εταιρεία και η υποδείξεις των οδηγιών χρήσης απαλλάσσει την Rowenta από κάθε εγγύηση ακυρώνεται. ευθύνη.
  • Seite 53 ή του σωλήνα. Ακροφύσιο παρκέτου Για τα ευαίσθητα δάπεδα. Συνδέστε το ακροφύσιο για Εξουσιοδοτημένα παρκέτα στο άκρο του σωλήνα. Κέντρα Σέρβις Rowenta Μικρή βούρτσα τούρμπο Για τον εις βάθος καθαρισμό των Συνδέστε τη μίνι βούρτσα υφασμάτων επιπλώσεων. τούρμπο στο άκρο του σωλήνα.
  • Seite 54 U ‹ ∫ I ∞ L Ô K Í « ∑ d ¢ A √ ¥ s ± s ‰ L ‡ ‡ U ‡ ∑ F ‡ ß ‡ ‡ « ù d « ¡ ∞ A Ê « ±...
  • Seite 55 U ‹ ∫ ‡ ‡ K ‡ ‡ O ‡ B « ∞ ‡ ∑ ‡ u ¸ Ë Æ Z √ L M ∑ ¡ « ∞ √ œ « ≠ w ÷ ≤ ª Í « X √ •...
  • Seite 56 ‡ W U ≤ ‡ ‡ ‡ O ‡ ‡ ‡ ‡ B ‡ Ë « ∞ ‡ O ‡ ‡ M ‡ E ‡ « ∞ ‡ ∑ ‡ d … π O « ∞ ∫ ≠ w ¢ u ≠...
  • Seite 57 ‡ ‡ ‡ j ‡ ‡ ‡ H ‡ A ‡ Ò ‡ « ∞ π L w ∞ u ± « ∞ O ∞ K ∑ M ß ∑ u « ∞ L ∫ b ( « ∞ u Æ «...
  • Seite 58 M ∑ Z « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë u ‚ … ∞ K √ œ « b ≤ ± F u ° º J ¢ K u » √ ≤ ∂ Ø O t ° U ¸ O W ( A ∂...
  • Seite 59 ö ± ∞ º q « √ § ± s U z ` ≤ ß ≠ w ≥ r ‰ ∞ © H U « _ ß ° u « M ∑ Z « ∞ L ≥ c « º ∑ Ê...

Diese Anleitung auch für:

X-trem power ro54 serie