Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EGG7353:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EGG7353
................................................ .............................................
NL KOOKPLAAT
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
16
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EGG7353

  • Seite 1 ..................... EGG7353 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Seite 5: Gasaansluiting

    NEDERLANDS raakt als u het apparaat op de nabijge- • Laat het apparaat tijdens het gebruik legen contactdozen aansluit niet onbeheerd achter. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is • Bedien het apparaat niet met natte han- geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom- den of als het contact maakt met water.
  • Seite 6: Beschrijving Van Het Product

    (indien toe- • Gebruik geen waterstralen of stoom om passelijk). het apparaat te reinigen. • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de • De branders niet in de afwasautomaat knop snel van de maximale stand naar reinigen.
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 4.1 Ontsteking van de brander WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het ge- bruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
  • Seite 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of scha- kel hem uit voordat u de pan van de brander haalt 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 5.1 Energiebesparing • Doe indien mogelijk altijd een deksel op het kookgerei.
  • Seite 9: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Ga zeer voorzichtig te werk bij het Schakel het apparaat uit en laat vervangen van de pansteunen, dit het afkoelen voordat u het om schade te voorkomen aan het schoonmaakt. Trek de stekker oppervlak van de kookplaat. van het apparaat uit het stopcon- Droog het apparaat na reiniging af met tact voordat u reinigings- of on-...
  • Seite 10: Probleemoplossing

    10 www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er is geen vonk als de • Er is geen elektrische • Controleer of het appa- brander wordt aangesto- voeding. raat goed is aangeslo- ken. ten en de elektrische voeding is ingescha- keld.
  • Seite 11: Montage

    NEDERLANDS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart en Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepas- bewaar dit deel (indien van toepassing) sing) Plak de sticker op het instructieboekje.
  • Seite 12: Instellen Van Het Minimumniveau

    12 www.electrolux.com Vervang het typeplaatje (naast de Vloeibaar gas gastoevoerleiding) door het plaatje Gebruik de rubberen pijphouder voor voor het nieuwe type gastoevoer. U vloeibaar liquid gas. Koppel altijd de pak- kunt het plaatje vinden in het zakje king vast. Ga vervolgens door met de dat bij het apparaat geleverd is.
  • Seite 13: Vervanging Van Het Aansluitsnoer

    NEDERLANDS • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschikte stekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op het iden- tificatieplaatje. Zorg dat u de stekker in een goed stopcontact steekt. •...
  • Seite 14: Technische Informatie

    14 www.electrolux.com gen van de kookplaat en de oven afzon- Keukenmeubel met oven derlijk geïnstalleerd worden. De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de 50 cm 120 cm voorgeschreven inbouwmaten en het keu- kenmeubel moet voorzien zijn van ventila- tiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen.
  • Seite 15: Milieubescherming

    NEDERLANDS Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) NORMAAL VERMOGEN BRANDER inj. 1/100 mm Sudderbrander Normale brander Snelle brander Driekronenbrander Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbar Normaal inj. 28-30 mbar 37 mbar BRANDER VERMOGEN 1/100 mm Sudderbrander Normale brander Snelle brander...
  • Seite 16: Service Après-Vente

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    18 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 19: Raccordement Au Gaz

    FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble d'alimentation 2.2 Utilisation s'emmêler. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le câble d'alimenta- Risque de blessures, de brûlures tion ou la fiche (si présente) n'entrent ou d'électrocution. pas en contact avec les surfaces brû- lantes de l'appareil ou les récipients •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'objets ou de récipients sur l'appareil. de maintenir le revêtement en bon état. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
  • Seite 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur à triple couronne Brûleur rapide Brûleur auxiliaire Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimale pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion Arrêt position d'alluma- ge / alimentation...
  • Seite 22: Conseils Utiles

    22 www.electrolux.com En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette cor- respondante et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arri- vée de gaz maximale.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Brûleur Diamètres des réci- Assurez-vous que les poignées pients des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. Triple cou- 180 - 260 mm Assurez-vous que les récipients ronne de cuisson sont bien centrés sur Rapide 180 - 260 mm les brûleurs afin de garantir leur...
  • Seite 24: Entretien Périodique

    24 www.electrolux.com • Après avoir lavé les supports de casse- de calcaire et d'eau, projections de roles, veillez à les remettre correcte- graisse et décolorations métalliques ment en place. luisantes. Utilisez un nettoyant spé- cialement adapté à la surface de la •...
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La flamme s'éteint immé- • Le thermocouple n'est • Maintenez la manette diatement après l'alluma- pas suffisamment enfoncée pendant chauffé 5 secondes environ une fois la flamme allu- mée. Les flammes du brûleur à • La couronne du brûleur •...
  • Seite 26: Installation

    26 www.electrolux.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT Gaz liquéfié Reportez-vous aux chapitres con- Utilisez un support de tuyau en caout- cernant la sécurité. chouc pour le gaz liquéfié. Intercalez tou- AVERTISSEMENT jours le joint. Continuez alors le raccorde- Les instructions suivantes concer- ment au gaz.
  • Seite 27: Remplacement Du Câble D'alimentation

    FRANÇAIS Assemblez les pièces et suivez la mê- signalétique correspondent aux valeurs me procédure dans l'ordre inverse. d'alimentation locales. Remplacez la plaque signalétique (qui • Cet appareil est fourni avec un câble se trouve près du tuyau d'arrivée de d'alimentation. Une fiche appropriée, gaz) par celle correspondant au nou- capable de supporter la charge indi- veau type d'alimentation en gaz.
  • Seite 28 28 www.electrolux.com accessible au cas où une intervention 8.6 Encastrement technique serait nécessaire. 30 mm min. min 20 mm min. 650 mm 200 mm (max 150 mm) min. 60 mm 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four...
  • Seite 29: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur : 480 mm Dimensions de la table de cuisson Largeur : 744 mm Longueur : 510 mm Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 560 mm Puissance Brûleur à triple couronne : 4.0 kW Brûleur rapide : 3.0 kW...
  • Seite 30: En Matière De Protection De L'environnement

    30 www.electrolux.com PUISSANCE NORMALE BRÛLEUR inj. 1/100 mm Triple couronne Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbar PUISSANCE inj. 28-30 mbar 37 mbar BRÛLEUR NORMALE 1/100 mm Auxiliaire Semi-rapide Rapide Triple couronne 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Seite 31 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 32: Sicherheitsinformationen

    32 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 33: Kochen Mit Fett Oder Öl Auf Einem Unbeaufsichtigten

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Seite 34: Gasanschluss

    34 www.electrolux.com • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige 2.2 Gebrauch Kabel für den elektrischen Netzan- WARNUNG! schluss verwenden. Es besteht Verletzungs-, Verbren- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nungs- und Stromschlaggefahr. nicht lose hängt oder sich verheddert.
  • Seite 35: Entsorgung

    DEUTSCH • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die eine Abnutzung des Oberflächenmateri- Oberfläche könnte beschädigt werden. als zu verhindern. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    36 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Normalbrenner Dreikronen-Brenner Starkbrenner Hilfsbrenner Einstellknöpfe 3.2 Einstellknöpfe Symbol Beschreibung Minimale Gaszu- Symbol Beschreibung fuhr Keine Gaszufuhr / Gerät ausge- schaltet Zündstellung / maximale Gaszu- fuhr 4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Halten Sie den Einstellknopf zur Er- Siehe Sicherheitshinweise.
  • Seite 37: Abschalten Des Brenners

    DEUTSCH Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drücken Sie den ent- sprechenden Schalter nach unten, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf höchste Stufe. Sollte der Brenner zufällig ausge- hen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn...
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    38 www.electrolux.com Brenner Durchmesser des Kochgeschirrs Dreikronen- 180 - 260 mm Brenner Starkbren- 180 - 260 mm WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Topf- Vorderer 120 - 180 mm griffe nicht über den vorderen Normal- Rand des Kochfelds hinausragen. brenner...
  • Seite 39: Reinigen Der Zündkerzen

    DEUTSCH Verwenden Sie einen Spezialreini- ger zur Reinigung der Kochfeld- oberfläche. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Am Ende das Gerät mit einem tro- ckenen Tuch abreiben. Edelstahl kann anlaufen, wenn es zu stark erhitzt wird. Verwenden Sie zum Kochen keine Topfsteine, Römertöpfe oder Gus- seisenplatten.
  • Seite 40: Mögliche Ursache

    40 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Gasbrenner brennt • Speisereste an der • Kontrollieren Sie, dass ungleichmäßig. Brennerkrone. die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt ist. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie nungsgemäß bearbeitet werden kann.
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! Flüssiggas Siehe Sicherheitshinweise. Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gum- WARNUNG! mi für Flüssiggas. Verwenden Sie grund- Die in nachstehender Anleitung sätzlich die Dichtung. Fahren Sie dann mit beschriebenen Montage-, An- dem Gasanschluss fort. schluss- und Wartungsarbeiten Das flexible Rohr kann verwendet werden, müssen von Fachpersonal unter wenn:...
  • Seite 42: Einstellen Der Niedrigsten

    42 www.electrolux.com Gasart. Das Typenschild ist im Bei- • Das Gerät wird mit einem Netzkabel pack des Geräts enthalten. geliefert. Dazu muss ein passender Ste- Wenn der Gasdruck der Gasversorgung cker verwendet werden, der für die auf schwankt oder nicht dem erforderlichen...
  • Seite 43: Unterbaumöbel Mit Backofen

    DEUTSCH 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 86 mm 3 mm 86 mm Entfernbare Platte Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com Normalbrenner: 2.0 kW Hilfsbrenner: 1.0 kW GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW G20 (2E) 20 mbar = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 887 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 871 g/Std. Netzanschluss: 230 V ~, 50 Hz Gasanschluss: R 1/2 "...
  • Seite 45 DEUTSCH 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Gesundheitsschutz elektrische und Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Egg7353nox

Inhaltsverzeichnis