9. TECHNICAL INFORMATION ..........14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
ENGLISH • The bottom of the appliance can get justment of the appliance are compati- hot. Make sure to install a non-com- ble. bustile separation panel under the ap- • Make sure that there is air circulation pliance to prevent access to the bot- around the appliance.
Seite 6
• Do not activate the cooking zones with • Use only the accessories supplied with empty cookware or without cookware. the appliance. • Be careful not to let objects or cook- • Do not install a flame diffuser on the ware fall on the appliance.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs 3.2 Control knobs Symbol Description minimum gas Symbol Description supply no gas supply / off position ignition position / maximum gas supply 4.
In the absence of electricity you can ignite the burner without elec- trical device; in this case approach the burner with a flame, push the relevant knob down and turn it counter-clockwise to maximum gas release position. If the burner accidentally goes out,...
ENGLISH WARNING! • The lid protects the appliance from dust Make sure that pot handles is not when closed and collects splashes of above the front edge of the cook- grease when opened. Do not use it for top. Make sure that pots are cen- other functions.
10 www.electrolux.com • Be very careful when you replace Clean the appliance with a damp the pan supports to prevent the hob cloth and some detergent. top from damage. At the end rub the appliance dry After cleaning, dry the appliance with a with a clean cloth.
ENGLISH If you operated the appliance in- • Product number (PNC) ....correctly, or the installation was • Serial Number (S.N.) ....not carried out by a registered en- Use the original spare parts only. They are gineer, the visit from the customer available at Service Force Centre and ap- service technician or dealer may proved spare parts shops.
12 www.electrolux.com with the standard UNI EN 88. For Liquid If the supply gas pressure is changeable Gas (LPG) the use of pressure regulator is or different from the necessary pressure, allowed only if they are in compliance with you must fit an applicable pressure ad- UNI EN 12864.
ENGLISH Centre technician or qualified service 8.6 Building In personnel. • Always use a correctly installed shock- proof socket. min. 600 mm • Make sure that there is an access to the mains plug after installation. min. 200 mm min. 650 mm •...
14 www.electrolux.com Kitchen unit with oven 30 mm The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for min 20 mm safety reasons and to let easy remove (max 150 mm) oven from the unit. 60 mm...
ENGLISH Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm Auxiliary Semi-rapid Rapid Triple Crown Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar NORMAL inj. 28–30 mbar 37 mbar BURNER POWER 1/100 mm Auxiliary Semi-rapid Rapid Triple Crown 10.
Seite 16
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 29 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
18 www.electrolux.com • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit- schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede-...
DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 2.1 Montage nicht lose hängt oder sich verheddert. WARNUNG! • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf des Gerätes sicher, dass das Netzkabel den Elektroanschluss des Geräts oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem vornehmen.
Seite 20
20 www.electrolux.com • Lassen Sie keine Gegenstände oder 2.2 Gebrauch Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die WARNUNG! Oberfläche könnte beschädigt werden. Es besteht Verletzungs-, Verbren- • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. nungs- und Stromschlaggefahr. • Lassen Sie keine säurehaltigen Flüssig- keiten wie Essig, Zitronensaft oder kal- •...
DEUTSCH • Reinigen Sie die Brenner nicht im Ge- • Für Informationen zur korrekten Entsor- schirrspüler. gung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Reinigen Sie das Gerät mit einem wei- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der Strom- ausschließlich Neutralreiniger.
22 www.electrolux.com 4.1 Zünden des Brenners WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche be- sonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer kei- nerlei Haftung. Brenner stets vor dem Aufsetzen von Kochgeschirr zünden.
DEUTSCH WARNUNG! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner herunternehmen, drehen Sie die Flamme herunter, oder drehen Sie sie ganz ab. 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 5.1 Energie sparendes Kochen • Decken Sie Kochgeschirr möglichst mit einem Deckel ab. WARNUNG! •...
24 www.electrolux.com • Glasdeckel können zerbrechen, wenn sie erhitzt werden. 6. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es abkühlen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- und Wartungsar- beiten durchführen.
DEUTSCH Sie außerdem, ob die Düsen der Brenner- rohrs und, falls installiert, die Funktions- krone verstopft sind. tüchtigkeit des Druckreglers überprüfen. 6.2 Regelmäßige Reinigung Lassen Sie regelmäßig vom lokalen Kun- dendienst den Zustand des Gaszufuhr- 7. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine Funken beim Betä- •...
26 www.electrolux.com 7.1 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten ge- zeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte...
DEUTSCH ner G 1/2" Gewindemutter befestigt. Ver- Wenn der Gasdruck der Gasversorgung schrauben Sie die Teile ohne Kraftanwen- schwankt oder nicht dem erforderlichen dung, bringen Sie das Anschlussstück in Druckwert entspricht, muss ein geeigneter die benötigte Richtung und schrauben Sie Druckregler im Gaszufuhrrohr montiert alle Teile fest.
28 www.electrolux.com cker verwendet werden, der für die auf 8.5 Netzkabel ersetzen dem Typenschild angegebene Gesamt- Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich stromaufnahme ausgelegt ist. Der Ste- durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 o. cker muss in eine passende Steckdose ä. Vergewissern Sie sich, dass der Kabel- gesteckt werden.
DEUTSCH Wird das Kochfeld unter einer Ab- Unterbaumöbel mit Backofen zugshaube montiert, sehen Sie in Kochfeld und Backofen müssen aus Si- der Montageanleitung der Ab- cherheitsgründen über separate elektri- zugshaube nach, welcher Min- sche Anschlüsse verfügen. Der Backofen destabstand zwischen den Gerä- muss sich leicht aus dem Unterbau- ten eingehalten werden muss.
Seite 31
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. . 44 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
32 www.electrolux.com 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐...
РУССКИЙ • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого...
Seite 34
34 www.electrolux.com 2.1 Установка • При подключении прибора к розеткам, рас‐ положенным на близком от него расстоя‐ ВНИМАНИЕ! нии, убедитесь, что сетевой шнур или вил‐ Установка прибора должна осуще‐ ка (если это применимо к данному прибору) ствляться только квалифицирован‐ не касается горячего прибора или горячей...
РУССКИЙ 2.2 Эксплуатация • Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐ гу. ВНИМАНИЕ! • Не допускайте попадания на варочную па‐ Существует риск травмы, ожога или нель едких жидкостей, например, уксуса, поражения электрическим током. лимонного сока или средств для удаления накипи. Это может привести к появлению •...
36 www.electrolux.com • Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐ • Для получения информации о том, как на‐ кой. Используйте только нейтральные мою‐ длежит утилизировать данный прибор, об‐ щие средства. Не используйте абразивные ратитесь в местные муниципальные органы средства, царапающие губки, растворители...
Seite 37
РУССКИЙ Всегда зажигайте горелку прежде ВНИМАНИЕ! чем поставить на нее посуду. Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд. Поджиг горелки: Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, Нажмите на соответствующую кнопку установите ее в положение "Выкл" и управления...
38 www.electrolux.com 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике Убедитесь, что ручки кастрюли не безопасности». выдаются за пределы передней кромки варочной панели. Следите, чтобы кастрюли были размещены по 5.1 Экономия энергии центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и сни‐...
РУССКИЙ 6. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! • Чтобы не повредить варочную панель, См. Главу «Сведения по технике будьте внимательны при установке подста‐ безопасности». вок для посуды. После чистки вытрите прибор насухо мягкой ВНИМАНИЕ! тканью. Перед каждой очисткой выключайте Под воздействием высокой температуры не‐ прибор...
40 www.electrolux.com 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Решение При розжиге нет искры. • Отсутствует электропита‐ • Убедитесь, что прибор ние. подключен к электросети, а подача электроэнергии не отключена. • Проверьте предохрани‐ тель. В случае повторно‐ го срабатывания предох‐...
РУССКИЙ MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Приклейте на гарантийный талон и от‐ Приклейте на инструкцию по правьте (если применимо) эксплуатации Приклейте на гарантийный талон и сохра‐ ните...
Seite 42
42 www.electrolux.com Сжиженный газ ностями, поставляемыми вместе с прибо‐ ром. Используйте держатель для резиновых шлан‐ Если давление подачи газа нестабильно или гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐ отличается от необходимого давления, на вайте прокладку. Затем приступите к подклю‐ трубу подачи газа следует установить соот‐...
Seite 43
РУССКИЙ 8.5 Замена сетевого шнура клапана обратно приблизительно на 1/4 оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐ При замене сетевого шнура используйте ным рассекателем). только специальный кабель типа H05V2V2-F ВНИМАНИЕ! T90 или эквивалентный ему. Удостоверьтесь, Убедитесь, что пламя не гаснет при что...
44 www.electrolux.com 8.7 Возможности встраивания Кухонный шкаф с духовым шкафом Из соображений безопасности, а также для Кухонный шкаф с дверцей упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа, электрические соединения Панель, установленная под варочной пане‐ для варочной панели и духового шкафа дол‐...
Seite 45
РУССКИЙ Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: Горелка Ø обводного клапа‐ Диаметры обводных клапанов на в 1/100 мм Горелка Ø обводного клапа‐ Быстрый режим на в 1/100 мм С тройным рассека‐ Вспомогательная телем Для ускоренного приготовления Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар ГОРЕЛКА...
46 www.electrolux.com 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ здоровье человека. Не выбрасывайте вместе Материалы с символом следует сдавать с бытовыми отходами бытовую технику, на переработку. Положите упаковку в помеченную символом . Доставьте соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. изделие на местное предприятие по...