Seite 1
..................... EGG6343 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
Seite 1
..................... EGG6343 NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
Seite 2
9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
Seite 2
9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS raakt als u het apparaat op de nabijge- • Laat het apparaat tijdens het gebruik legen contactdozen aansluit niet onbeheerd achter. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is • Bedien het apparaat niet met natte han- geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom- den of als het contact maakt met water.
NEDERLANDS raakt als u het apparaat op de nabijge- • Laat het apparaat tijdens het gebruik legen contactdozen aansluit niet onbeheerd achter. • Zorg ervoor dat het apparaat correct is • Bedien het apparaat niet met natte han- geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroom- den of als het contact maakt met water.
(indien toe- • Gebruik geen waterstralen of stoom om passelijk). het apparaat te reinigen. • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de • De branders niet in de afwasautomaat knop snel van de maximale stand naar reinigen.
(indien toe- • Gebruik geen waterstralen of stoom om passelijk). het apparaat te reinigen. • Zorg dat de vlam niet uit gaat als u de • De branders niet in de afwasautomaat knop snel van de maximale stand naar reinigen.
NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 4.1 Ontsteking van de brander WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het ge- bruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
NEDERLANDS 4. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 4.1 Ontsteking van de brander WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het ge- bruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam.
WAARSCHUWING! Draai de vlam altijd lager of scha- kel hem uit voordat u de pan van de brander haalt 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Vei- ligheid. 5.1 Energiebesparing • Doe indien mogelijk altijd een deksel op het kookgerei.
NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Ga zeer voorzichtig te werk bij het Schakel het apparaat uit en laat vervangen van de pansteunen, dit het afkoelen voordat u het om schade te voorkomen aan het schoonmaakt. Trek de stekker oppervlak van de kookplaat. van het apparaat uit het stopcon- Droog het apparaat na reiniging af met tact voordat u reinigings- of on-...
10 www.electrolux.com 7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er is geen vonk als de • Er is geen elektrische • Controleer of het appa- brander wordt aangesto- voeding. raat goed is aangeslo- ken. ten en de elektrische voeding is ingescha- keld.
Seite 11
NEDERLANDS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart en Plak de sticker op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepas- bewaar dit deel (indien van toepassing) sing) Plak de sticker op het instructieboekje.
12 www.electrolux.com Vervang het typeplaatje (naast de Vloeibaar gas gastoevoerleiding) door het plaatje Gebruik de rubberen pijphouder voor voor het nieuwe type gastoevoer. U vloeibaar liquid gas. Koppel altijd de pak- kunt het plaatje vinden in het zakje king vast. Ga vervolgens door met de dat bij het apparaat geleverd is.
NEDERLANDS • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschikte stekker, die geschikt is voor de belasting die vermeld is op het iden- tificatieplaatje. Zorg dat u de stekker in een goed stopcontact steekt. •...
14 www.electrolux.com gen van de kookplaat en de oven afzon- Keukenmeubel met oven derlijk geïnstalleerd worden. De afmetingen van de uitsparing voor de kookplaat moeten overeenkomen met de 50 cm 120 cm voorgeschreven inbouwmaten en het keu- kenmeubel moet voorzien zijn van ventila- tiegaten om een continue luchttoevoer te kunnen garanderen.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
18 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble d'alimentation 2.2 Utilisation s'emmêler. AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le câble d'alimenta- Risque de blessures, de brûlures tion ou la fiche (si présente) n'entrent ou d'électrocution. pas en contact avec les surfaces brû- lantes de l'appareil ou les récipients •...
20 www.electrolux.com • Prenez soin de ne pas laisser tomber • Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'objets ou de récipients sur l'appareil. de maintenir le revêtement en bon état. Sa surface risque d'être endommagée. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur à triple couronne Brûleur auxiliaire Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimale pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion Arrêt position d'alluma- ge / alimentation...
22 www.electrolux.com En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique : pour cela, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette cor- respondante et tournez-la vers la gauche jusqu'à la position d'arri- vée de gaz maximale.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Brûleur Diamètres des réci- Assurez-vous que les poignées pients des récipients ne dépassent pas du devant de la table de cuisson. Triple cou- 180 - 260 mm Assurez-vous que les récipients ronne de cuisson sont bien centrés sur Semi-rapi- 120 - 180 mm les brûleurs afin de garantir leur...
24 www.electrolux.com • Pour que les brûleurs fonctionnent cor- luisantes. Utilisez un nettoyant spé- rectement, assurez-vous que les bras cialement adapté à la surface de la des supports de casseroles sont au mi- table de cuisson. lieu du brûleur. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de détergent.
Seite 25
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les flammes du brûleur à • La couronne du brûleur • Assurez-vous que l'in- gaz sont irrégulières est encrassée par des jecteur n'est pas bou- résidus alimentaires ché et qu'il n'y a pas de particules alimentai- res dans la couronne.
26 www.electrolux.com AVERTISSEMENT L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique Les instructions suivantes concer- lorsque : nant l'installation, le raccordement – il ne peut pas devenir plus chaud que la et l'entretien de l'appareil doivent température ambiante, à savoir plus de être effectuées par un profession- 30 °C ;...
FRANÇAIS Si la pression de l'alimentation en gaz • Utilisez toujours une prise de courant peut être modifiée ou est différente de la de sécurité correctement installée. pression nécessaire, vous devez monter • Assurez-vous que la prise de courant un système de réglage de la pression sur est accessible une fois l'appareil instal- le tuyau d'arrivée de gaz.
28 www.electrolux.com 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 11 mm 3 mm 11 mm Panneau amovible Espace pour les branchements Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- tions et l'élément de cuisine doit être...
30 www.electrolux.com 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Seite 31
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
32 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
34 www.electrolux.com • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige 2.2 Gebrauch Kabel für den elektrischen Netzan- WARNUNG! schluss verwenden. Es besteht Verletzungs-, Verbren- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nungs- und Stromschlaggefahr. nicht lose hängt oder sich verheddert.
DEUTSCH • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die eine Abnutzung des Oberflächenmateri- Oberfläche könnte beschädigt werden. als zu verhindern. • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
DEUTSCH Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drücken Sie den ent- sprechenden Schalter nach unten, und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf höchste Stufe. Sollte der Brenner zufällig ausge- hen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn...
38 www.electrolux.com Brenner Durchmesser des Kochgeschirrs Dreikronen- 180 - 260 mm Brenner Vorderer 120 - 180 mm Normal- WARNUNG! brenner Achten Sie darauf, dass die Topf- griffe nicht über den vorderen Hinterer 120 - 220 mm Rand des Kochfelds hinausragen.
DEUTSCH Verwenden Sie einen Spezialreini- ger zur Reinigung der Kochfeld- oberfläche. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. Am Ende das Gerät mit einem tro- ckenen Tuch abreiben. Edelstahl kann anlaufen, wenn es zu stark erhitzt wird. Verwenden Sie zum Kochen keine Topfsteine, Römertöpfe oder Gus- seisenplatten.
40 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Gasbrenner brennt • Speisereste an der • Kontrollieren Sie, dass ungleichmäßig. Brennerkrone. die Düse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt ist. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie nungsgemäß bearbeitet werden kann.
DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! Flüssiggas Siehe Sicherheitshinweise. Verwenden Sie den Rohrhalter aus Gum- WARNUNG! mi für Flüssiggas. Verwenden Sie grund- Die in nachstehender Anleitung sätzlich die Dichtung. Fahren Sie dann mit beschriebenen Montage-, An- dem Gasanschluss fort. schluss- und Wartungsarbeiten Das flexible Rohr kann verwendet werden, müssen von Fachpersonal unter wenn:...
42 www.electrolux.com Gasart. Das Typenschild ist im Bei- • Das Gerät wird mit einem Netzkabel pack des Geräts enthalten. geliefert. Dazu muss ein passender Ste- Wenn der Gasdruck der Gasversorgung cker verwendet werden, der für die auf schwankt oder nicht dem erforderlichen...
DEUTSCH 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 11 mm 3 mm 11 mm Entfernbare Platte Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.