Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italy):
email (Europe):
Http:
Descrizione
Il sistema di radiocomando S449 in "FM" è composto da uno o più trasmettitori e da uno o più
ricevitori che saranno combinati in relazione alle esigenze specifiche d'impianto.
La serie S449 usa un sistema di codifica ad alta affidabilità garantita dall'uso di codici dinamici.
Ad ogni trasmissione il codice cambia in base ad un algoritmo che solo il ricevitore è in grado di
riconoscere, stabilendo se la trasmissione è corretta rispetto al codice originale. Il codice viene
memorizzato via radio sul ricevitore. Nel ricevitore si possono memorizzare fino a 300 codici
diversi; i codici vengono, in fase di memorizzazione, trasferiti in una memoria non volatile.
Poiché ad ogni comando il codice trasmesso cambia, se la trasmissione viene interrotta da
un disturbo, il ricevitore si aspetta un codice diverso, pertanto per ristabilire il comando è
necessario rilasciare e ripremere il tasto del trasmettitore.
Possibilità d'impiego
Il radiocomando S449 permette l'attuazione a distanza di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche, trova il suo migliore impiego nel comando di sistemi di aperture automatiche, sistemi
d'allarme ed in tutti gli impianti dove sia richiesta l'attuazione a distanza (senza fili) protetta da
un codice segreto ad alta affidabilità.
Versioni trasmettitori
TRQ449100
Trasmettitori tascabili
TRQ449200
Trasmettitori tascabili
TRQ449300
Trasmettitori tascabili
TRQ449400
Trasmettitori tascabili
TRQ44940M
Pulsantiera radio per fissaggio a muro
Versioni ricevitori
RQM44910S
Ricevitore mini
RQM44920S
Ricevitore mini
Antenna
Per ottenere il funzionamento ottimale del radiocomando l'installazione dell'antenna è fonda-
mentale; collegata al ricevitore rappresenta il punto di ricezione del radiocomando.
È necessario collegare al ricevitore un'antenna accordata mediante cavetto coassiale RG58
(impedenza 50Ω) di lunghezza max. 15m. Deve essere posizionata all'esterno nel punto più
elevato e visibile, lontano da strutture metalliche. Il ricevitore va posizionato a debita distanza
da reti di sistemi computerizzati, da impianti d'allarme e da altre fonti di possibile disturbo.
Trasmettitore
Il trasmettitore è precodificato e utilizza un circuito integrato programmato in fabbrica con
un numero identificativo unico per ogni trasmettitore; tutti i parametri necessari alla codifica
sono contenuti in questo circuito integrato (non si utilizza una memoria esterna): questo rende
molto più affidabile il meccanismo di gestione della codifica, e più sicuro il sistema. Il trasmet-
titore possiede un meccanismo di auto-spegnimento dopo almeno 25 secondi di attivazione
continuata (per limitare il consumo della batteria).
• Questo tempo può variare da un trasmettitore ad un altro.
Ricevitori
Attenzione! Alimentare il ricevitore esclusivamente con un alimentatore di sicurezza.
L'utilizzo di alimentatori non di sicurezza può provocare pericolo.
Segnalazioni LED "L1" sul ricevitore:
lampeggio veloce:
cancellazione singolo utente
lampeggio lento::
memorizzazione di un utente
sempre acceso:
memoria interamente occupata
Collegamento elettrico ricevitore RQM44910S (vedi fig. 1)
• Il ricevitore (CS1159) è dotato di contenitore da interno e di morsettiera a 7 vie con
collegamento elettrico:
12V ac/dc tra i morsetti 4-5 con il ponticello
24V ac/dc
tra i morsetti 4-5 con il ponticello
Relé selezionabile ricevitore RQM44910S (vedi fig. 1)
Il ricevitore mini ha un relé con uscite tra i morsetti 1-2-3 e contatti C-NA-NC
Ponticello "J2" in posizione Pos A: relé impulsivo.
Il relé si attiva al comando e si disattiva al rilascio del
comando stesso.
Ponticello "J2" in posizione Pos B: relé "ON-OFF" (bistabile). Il relé viene
attuato con un comando e disattivato con il successivo comando.
Collegamento elettrico ricevitore RQM44920S (vedi fig. 2)
• Il ricevitore (CS1159) è dotato di contenitore da interno e di morsettiera a 10 vie con
collegamento elettrico:
12V ac/dc tra i morsetti 7-8 con il ponticello
24V ac/dc
tra i morsetti 7-8 con il ponticello
Relé selezionabile ricevitore RQM44920S (vedi fig. 2)
Il ricevitore mini ha due relé con uscite tra i morsetti
1-2-3 (CH2), 4-5-6 (CH1) e contatti C-NA-NC
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Sales.office.it@cardin.it
Sales.office@cardin.it
www.cardin.it
RADIOCOMANDO DIGITALE A CODICI ROLLING S449
"J1"
in posizione
"B"
"J1"
"A"
in posizione
"J1"
"B"
in posizione
"J1"
"A"
in posizione
CODICE
ZVL442.02
La serie S449 è conforme ai requisiti essenziali fissati dalla direttiva 99/
05/CE e ad esso sono state applicate le norme tecniche di riferimento.
Frequenza: 433.92 MHz per tutti i paesi
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punisha
Ponticello "J2"-"J3" in posizione Pos A: relé impulsivo. Il relé si
attiva al comando e si disattiva al rilascio del comando stesso.
Ponticello "J2"-"J3" in posizione Pos B: relé "ON-OFF" (bistabile). Il relé
viene attuato con un comando e disattivato con il successivo comando.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Selezione dei canali (ponticello "J4"-"J5" solo RQM44920S )
I relé CH1 e CH2 possono essere attivati tramite l'inserzione dei ponticelli "J4" e "J5"
che si trovano sul circuito. Le funzioni CHA, CHB, CHC, CHD dei trasmettitori possono
essere associati ai canali CH1 e CH2 dei ricevitori come segue:
OUT CH1 (Rx) = CHA (Tx)
OUT CH2 (Rx) = CHB (Tx)
J4
J5
1 tasto
OUT CH1 (Rx) = CHA (Tx)
2 tasti
OUT CH2 (Rx) = CHC (Tx)
3 tasti
4 tasti
J4
J5
4 tasti
1 canale
2 canali
Funzioni:
A. Memorizzazione di un canale
B. Cancellazione di un canale (tramite il radiocomando associato)
C. Cancellazione completa della memoria utenti
Attenzione! Prima di procedere alla prima memorizzazione dei trasmettitori, ricordarsi
di cancellare interamente la memoria.
A -Memorizzazione di un canale
1) Premere il pulsante "P1" MEMO e tenerlo premuto: il LED "L1"
lampeggia lentamente
2) Attivare il trasmettitore sul canale da memorizzare
3) Tenere premuto il pulsante "P1" MEMO fino a che il LED "L1"
riprende a lampeggiare
4) Rilasciare il pulsante: il LED continua a lampeggiare
5) Attivare una seconda volta il trasmettitore (stesso trasmettitore,
stesso canale; se il canale è diverso oppure si tratta di un altro
trasmettitore la memorizzazione termina senza successo)
6) Fine della memorizzazione: il LED "L1" rimane acceso per 2 secondi, segnalando la corretta
memorizzazione.
• Non è possibile memorizzare un utente che sia già in memoria: in un caso simile durante
l'attivazione del radiocomando (punto 2) si interrompe il lampeggio del LED. Solo dopo il
Drawing number :
Drawing number :
DM0677
DM0525
rilascio del pulsante "P1" MEMO il programma riprenderà a funzionare.
Product Code :
TRQ449100
TRQ449200
Product Code :
• Se dopo la prima attivazione del radiocomando non lo si attiva per la seconda volta, dopo
Date :
Draft :
P.J.Heath
06-06-2002
Date :
15 secondi si esce automaticamente dalla modalità di memorizzazione senza memorizzare
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
il nuovo codice utente.
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
• Se la prima volta si attiva un canale che non è già memorizzato, ma la seconda volta si
attiva un altro canale già memorizzato (stesso trasmettitore) si esce dalla procedura di
memorizzazione (perché i due codici non corrispondono) e si ha l'attivazione del canale
scelto nella seconda trasmissione.
B - Cancellazione di un canale
1) Premere il pulsante "P2" DELETE e tenerlo premuto: il LED "L1" lampeggia velocemente
2) Attivare il trasmettitore sul canale da cancellare
3) Il LED rimane acceso per 2 secondi, segnalando l'avvenuta cancellazione
Nota: se l'utente che si vuole cancellare non è in memoria, il LED smette di lampeggiare; il
programma riprenderà il normale svolgimento solo dopo il rilascio del pulsante "P2".
Sia per la procedura di memorizzazione che per quella di cancellazione, se si rilascia il tasto
prima dell'attivazione del radiocomando si esce subito dalla modalità.
C - Cancellazione completa della memoria utenti
1) Tenere premuti entrambi i pulsanti ("P1+P2") per più di 4 secondi
2) Il LED "L1" rimane acceso per tutto il tempo della cancellazione (8 secondi circa).
3) Il LED "L1" si spegne: la cancellazione è stata completata.
Nota: una volta entrati nella seconda fase della procedura di memorizzazione (paragrafo A
punto 4) si deve per forza terminare la memorizzazione. Nel caso in cui non si desideri più
memorizzare il codice, lasciare trascorrere almeno 15 secondi: il LED cesserà di lampeggiare
e la memorizzazione non verrà eseguita.
Quando la memoria del ricevitore è prossima al completamento, la ricerca dell'utente può
durare un massimo di 1 secondo da quando è stato ricevuto il comando.
SERIE
MODELLO
S449
FM
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this
OUT CH1 (Rx) = CHC (Tx)
OUT CH1 (Rx) = CHB (Tx)
OUT CH2 (Rx) = CHD (Tx)
OUT CH2 (Rx) = CHD (Tx)
J4
J5
Disposizione dei canali
La disposizione del TRQ44940M è uguale
(fig. 1,2)
Description :
Drawing number :
DM0524
Product Code :
TRQ449200
Description :
SELEZIONE CANALE
Description :
SELEZIONI CANALE 2 TASTI
Draft :
P.J.Heath
Date :
13-04-2001
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/40
13-04-2001
(fig. 1,2)
(fig. 1,2)
DATA
08-04-2003
J4
J5
al TRQ449400
MEMO
DEL
P1
P2
L1
SRLRZIONI CANALE 4 TASTI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin Elettronica S449-Serie

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 il nuovo codice utente. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 •...
  • Seite 2 Continuously lit: memory full CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • If the radio control is not activated a second time within fifteen seconds the program CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 will automatically leave the memory mode without memorising a new user code.
  • Seite 3 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 • Si la première fois on active un canal qui n'a pas encore été mémorisé et la deuxième fois CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 4 Code des Benutzers gespeichert wurde. CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 5 13-04-2001 Draft : P.J.Heath CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 luz fija: memoria enteramente ocupada. • Si la primera vez se activa un canal que no está almacenado en la memoria, pero la segunda CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Seite 6 P.J.Heath Date : 19-07-2002 charge en ac/dc ................. 60VA/24 W CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Tension maximum ................ 30V ac/dc J3 J4 J5 - Température de fonctionnement..........-20°…+75 °C RF MODULE Émetteur...

Diese Anleitung auch für:

S449fm