Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERD24310X Benutzerinformation
Electrolux ERD24310X Benutzerinformation

Electrolux ERD24310X Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERD24310X:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ERD24310X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERD24310X

  • Seite 1 Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ERD24310X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Seite 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan vindt zich in het koelcircuit van het appa- direct zonlicht. raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- • Gloeilampjes gebruikt voor dit apparaat...
  • Seite 4: Bediening

    4 electrolux Installatie • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de Onderhoud desbetreffende paragrafen nauwgezet te • Alle elektrotechnische werkzaamheden worden opgevolgd. die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Seite 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    6 electrolux Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te ma- ken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
  • Seite 7 7 • Als de compressor aan staat, wordt het Melkflessen: deze moeten een afdekdop koelmiddel rondgepompt en dan zult u hebben en opgeslagen worden in het fles- een zoemend en kloppend geluid van de senrek in de deur. compressor horen. Dat is normaal.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    8 electrolux • de deur niet vaker te openen of open te • Bewaar het voedsel niet langer dan de laten staan dan strikt noodzakelijk. door de fabrikant aangegeven bewaarpe- • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft riode. het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren.
  • Seite 9: Problemen Oplossen

    9 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, van de ingevroren levensmiddelen, kan de wikkel het in een paar lagen krantenpa- veilige bewaartijd verkorten. pier en leg het op een koele plaats. Periodes dat het apparaat niet gebruikt 3. Laat de deur open staan.
  • Seite 10: Het Lampje Vervangen

    10 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product Laat het product afkoelen tot ka- is te hoog. mertemperatuur voordat u het op- bergt. De kamertemperatuur is te Verlaag de kamertemperatuur. hoog. Er loopt water over de Tijdens het automatische ont- Dit is normaal.
  • Seite 11: Technische Gegevens

    11 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen van de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de service-afdeling. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte...
  • Seite 12 12 electrolux 1. Plaats de afstandhouders in de openin- enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er gen. Zorg er voor dat de pijl (A) is gepo- voor dat lucht vrij kan circuleren aan de sitioneerd, zoals in de afbeelding te zien achterkant van het keukenkastje.
  • Seite 13 13 2. Open de deur van de vriezer. Maak de 4. Verwijder aan de tegenovergestelde zij- scharnier los. de de afdekplaatjes. 3. Verwijder de deuren door ze licht omh- oog te trekken en verwijder daarna het scharnier. 5. Schroef beide afstelbare voetjes en de schroeven van het onderste deurschar- nier los.
  • Seite 14 14 electrolux 6. Schroef de onderste, achterste schroef 9. Plaats de deuren in de pennen en mon- los en monteer deze op de tegenover- teer de deuren. Monteer het scharnier. liggende zijde. 7. Draai de borgpen van de bovenste deur los.
  • Seite 15: Het Milieu

    15 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het Elektrische aansluiting waterpas, wacht minstens vier uur en Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- steek dan de stekker in het stopcon- tage en de frequentie op het typeplaatje tact.
  • Seite 16: Safety Information

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Seite 17 17 • It is dangerous to alter the specifications • Store pre-packed frozen food in accord- or modify this product in any way. Any ance with the frozen food manufacturer's damage to the cord may cause a short- instructions.
  • Seite 18: Operation

    18 electrolux • The appliance must not be located close in either its refrigerant circuit or insula- to radiators or cookers. tion materials. The appliance shall not • Make sure that the mains plug is accessi- be discarded together with the urban ble after the installation of the appliance.
  • Seite 19: Daily Use

    19 DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation,...
  • Seite 20: Helpful Hints And Tips

    20 electrolux gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Seite 21: Care And Cleaning

    21 Milk bottles: these should have a cap and • lean foods store better and longer than should be stored in the bottle rack on the fatty ones; salt reduces the storage life of door. food; Bananas, potatoes, onions and garlic, if not •...
  • Seite 22: What To Do If

    22 electrolux Defrosting of the refrigerator To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. Frost is automatically eliminated from the 2. Remove any stored food, wrap it in evaporator of the refrigerator compartment several layers of newspaper and put it every time the motor compressor stops, in a cool place.
  • Seite 23 23 Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported Check if the appliance stands sta- properly ble (all the four feet should be on the floor) The appliance does not The appliance is switched off.
  • Seite 24: Technical Data

    24 electrolux Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not Set a higher temperature.
  • Seite 25 25 ance at a location where the ambient tem- perature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appli- ance: Climate Ambient temperature class +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C...
  • Seite 26 26 electrolux 3. Remove the doors by pulling them slightly and remove the hinge. Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
  • Seite 27 27 5. Unscrew both adjustable feet and the 7. Unscrew the top door holding pin. screws of the bottom door hinge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 8. Screw the pin back on the other side.
  • Seite 28 28 electrolux 9. Fit the doors into the pins and install 11. Tighten the hinge. Make sure that the the doors. Install the hinge. doors are aligned. 12. Remove and install the handle on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
  • Seite 29: Environmental Concerns

    29 ENVIRONMENTAL CONCERNS consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste. Instead this product.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 31 31 Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Consignes générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Avertissement ou sur l'appareil.
  • Seite 32 32 electrolux 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes écrasée ou endommagée par l'arriè- de boissons gazeuses dans le comparti- re de l'appareil. Une prise de courant ment congélateur, car la pression se for- écrasée ou endommagée peut...
  • Seite 33 33 • Emballer systématiquement les produits • Consultez la notice d'utilisation de l'ap- pour éviter que les denrées ne se conta- pareil en toutes circonstances et en parti- minent mutuellement. culier pour les conseils d'entretien. • Se laver les mains avant de toucher les Entretien et nettoyage aliments et plusieurs fois pendant la pré-...
  • Seite 34: Fonctionnement

    34 electrolux Maintenance C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas • Les branchements électriques nécessai- être mis au rebut avec les ordures mé- res à l'entretien de l'appareil doivent être nagères et les déchets urbains. La réalisés par un électricien ou par une per- mousse d'isolation contient des gaz in- sonne qualifiée.
  • Seite 35: Utilisation Quotidienne

    35 UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais Le symbole ci-contre indique l'emplace- ment de la zone la plus froide de votre ré- Le compartiment congélateur est idéal pour grigérateur. congeler des denrées fraîches et conserver L'espace situé directement au dessus de la les aliments surgelés ou congelés pendant...
  • Seite 36 36 electrolux dans le bac à légumes, ce qui permet Thermostat à régler d'augmenter considérablement leur conser- vation. Lorsque les fentes sont fermées : le taux d'humidité est plus élevé. Lorsque les fentes sont ouvertes : le taux d'humidité est plus bas.
  • Seite 37: Conseils Utiles

    37 CONSEILS UTILES Bruits de fonctionnement normaux La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. • Le liquide de refroidissement qui passe Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les dans le circuit d'évaporation peut produi- bien couverts sur une clayette.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    38 electrolux • L'identification des emballages est impor- • prévoir un temps réduit au minimum pour tante : indiquez la date de congélation du leur transport du magasin d'alimentation produit, et respectez la durée de conser- à votre domicile ;...
  • Seite 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    39 5. Mettez l'appareil en fonctionnement. 6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utili- sant ce réglage. 7. Replacez les produits surgelés ou con- gelés dans le compartiment.
  • Seite 40 40 electrolux Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche à branchée à la prise de courant. la prise de courant.
  • Seite 41 41 Anomalie Cause possible Remède La température du com- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu- partiment réfrigérateur l'appareil. le dans l'appareil. est trop élevée. La température du con- Les produits sont trop près les Stockez les produits de façon à...
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    42 electrolux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 19 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 43 43 Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est suggéré de se faire aider par une autre personne pour maintenir Emplacement fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. L'appareil doit être installé à bonne distan-...
  • Seite 44 44 electrolux 3. Déposez les portes en les tirant légère- 5. Dévissez les deux pieds réglables et les ment et retirez la charnière. vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté.
  • Seite 45 45 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la 9. Enfilez les portes dans les pivots et in- porte. stallez-les. Installez la charnière. 8. Vissez le pivot de l'autre côté. 10. Installez les caches des orifices du côté opposé.
  • Seite 46: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    46 electrolux 12. Déposez et installez la poignée Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux l'autre côté. prescriptions de la norme NF.C.15100 et 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le aux prescriptions des fournisseurs d'aplomb, attendez quatre heures au d'énergie électrique.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    47 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 48 48 electrolux lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- dies zu Hautverletzungen oder Kältever- gelassen sind. brennungen führen kann. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- nicht zu beschädigen. rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 49: Betrieb

    49 Montage • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese •...
  • Seite 50: Erste Inbetriebnahme

    50 electrolux Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
  • Seite 51: Praktische Tipps Und Hinweise

    51 Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann...
  • Seite 52 52 electrolux ein Surren und ein pulsierendes Ge- Butter und Käse: diese sollten stets in spe- räusch vom Kompressor. Das ist normal. ziellen luftdichten Behältern verpackt sein • Die thermische Ausdehnung kann ein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte- plötzliches Krachen verursachen. Das ist lechte Tüten eingepackt werden, um so...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    53 einen genauen Überblick über die Lager- kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier- zeit zu haben. schrank zu bringen. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Hinweise zur Lagerung gefrorener lassen Sie diese nicht länger offen als un- Produkte bedingt notwendig.
  • Seite 54: Was Tun, Wenn

    54 electrolux 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maxi- mal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebens- mittel wieder in das Fach hinein.
  • Seite 55 55 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind Kontrollieren Sie, ob eventuelle durch Unterlegen nicht ausgegli- Unebenheiten der Standfläche chen worden korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen Das Gerät funktioniert...
  • Seite 56: Ersetzen Der Lampe

    56 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt.
  • Seite 57: Technische Daten

    57 TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1404 mm Breite 545 mm Tiefe 604 mm Ausfalldauer 19 h Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. MONTAGE Lesen Sie bitte die 1.
  • Seite 58 58 electrolux Wechsel des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten sollten mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Standort Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Beim Wechsel des Türanschlags muss wie Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder folgt vorgegangen werden: direktem Sonnenlicht usw.
  • Seite 59 59 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die sichtig daran ziehen und das Scharnier Schrauben am unteren Türscharnier. entfernen. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegen- über liegenden Seite ein.
  • Seite 60 60 electrolux 7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen 9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen der Tür los. und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier. 8. Schrauben Sie den Bolzen auf der an- deren Seite ein. 10. Setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite die Abdeckungen der Bohrungen ein.
  • Seite 61: Hinweise Zum Umweltschutz

    61 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge- den Sie sich bitte an Ihren Kundenbetreuer. wissern Sie sich, dass alle Türen kor- Der Kundenbetreuer wird den Umbau der rekt ausgerichtet sind. Türen dann zu Ihren Lasten durchführen. 12. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein Elektrischer Anschluss auf der gegenüber liegenden Seite.
  • Seite 62 62 electrolux...
  • Seite 63 63...
  • Seite 64 200383939-A-192011...

Inhaltsverzeichnis