Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

notice d'utilisation
benutzerinformation
használati útmutató
bruksanvisning
instrukcja obsługi
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Hűtő - fagyasztó
Kombiskap
Chłodziarko-zamrażarka
ERD24001W8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERD24001W8

  • Seite 1 útmutató bruksanvisning instrukcja obsługi Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Hűtő - fagyasztó Kombiskap Chłodziarko-zamrażarka ERD24001W8...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 3 3 frant un haut niveau de compatibilité avec • Évitez une exposition prolongée de l'ap- l’environnement mais qui est néanmoins pareil aux rayons solaires. inflammable. • Les ampoules utilisées dans cet appa- Pendant le transport et l'installation de reil sont des ampoules spécifiques desti- votre appareil, assurez-vous qu'aucune nées uniquement à...
  • Seite 4: Fonctionnement

    4 electrolux Installation • Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. Important Avant de procéder au branchement électrique, respectez Maintenance scrupuleusement les instructions fournies • Les branchements électriques nécessai- dans cette notice. res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une •...
  • Seite 5: Première Utilisation

    5 Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Seite 6: Conseils Utiles

    6 electrolux Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez-...
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    7 Bananes, pommes de terre, oignons et ail le sel réduit la durée de conservation des ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils aliments ne sont pas correctement emballés. • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Conseils pour la congélation...
  • Seite 8: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8 electrolux von liquide pour nettoyer la carrosserie de Pour enlever le givre, suivez les instructions l'appareil. ci-dessous : Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, envelop- Dégivrage du réfrigérateur pez celles-ci dans plusieurs feuilles de Le givre est automatiquement éliminé...
  • Seite 9 9 ment confié à un électricien qualifié ou Important Certains bruits pendant le une personne compétente. fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact...
  • Seite 10: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    10 electrolux Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Ferme- ture de la porte ". La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le ranger dans le congélateur.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 19 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 12 12 electrolux Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est suggéré de se faire aider par une autre personne pour maintenir Emplacement fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. L'appareil doit être installé à bonne distan-...
  • Seite 13 13 3. Déposez les portes en les tirant légère- 5. Dévissez les deux pieds réglables et les ment et retirez la charnière. vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la de l'autre côté.
  • Seite 14 14 electrolux 7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la 9. Enfilez les portes dans les pivots et in- porte. stallez-les. Installez la charnière. 8. Vissez le pivot de l'autre côté. 10. Installez les caches des orifices du côté opposé.
  • Seite 15: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    15 13. Remettez l'appareil en place, mettez-le Branchement électrique d'aplomb, attendez quatre heures au Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la moins et branchez-le ensuite à la prise tension et la fréquence indiquées sur la pla- de courant. que signalétique correspondent à celles de Vérifiez une dernière fois que :...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 17 17 • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf dies zu Hautverletzungen oder Kältever- nicht zu beschädigen. brennungen führen kann. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Seite 18: Betrieb

    18 electrolux das Wasser auf dem Boden des Geräts • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Montage Kundendienst • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- Wichtig! Halten Sie sich für den sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese elektrischen Anschluss strikt an die nur von einem qualifizierten Elektriker Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
  • Seite 19: Erste Inbetriebnahme

    19 • von der Menge der eingelagerten Le- Betrieb des Geräts an der Rückwand zu bensmittel Frostbildung kommen. In diesem Fall muss • und vom Standort des Geräts. eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur und damit auch einen niedrigeren hoch oder das Gerät voll beladen, dieses...
  • Seite 20: Praktische Tipps Und Hinweise

    20 electrolux ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein. Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermögli- chen Sie das Lagern verschieden großer...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    21 Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel usw.: diese können abgedeckt auf eine Ab- verpackt werden, um so wenig Luft wie lage gelegt werden. möglich in der Verpackung zu haben; Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst •...
  • Seite 22 22 electrolux • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und kon- trollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese...
  • Seite 23: Was Tun, Wenn

    23 Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals • trennen Sie das Gerät von der Netz- scharfe Gegenstände zum Entfernen von versorgung Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser • entnehmen Sie alle Lebensmittel dadurch beschädigt werden könnte. • tauen Sie das Gerät ab...
  • Seite 24: Ersetzen Der Lampe

    24 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlen- Lassen Sie die Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemperatur. hoch. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Seite 25: Technische Daten

    25 8. Tür öffnen. Prüfen Sie, dass die Lampe Schließen der Tür brennt. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie- he hierzu "Montage". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun- gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 26 26 electrolux Distanzstücke hinten Standort In der Dokumententasche befinden sich Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von zwei Distanzstücke, die wie in der Abbil- Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder dung gezeigt angebracht werden müssen. direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- 1. Setzen Sie die Distanzstücke in die Öff- den.
  • Seite 27 27 2. Öffnen Sie die Tür des Gerätes. Lösen 4. Entfernen Sie auf der gegenüber liegen- Sie das Scharnier. den Seite die Abdeckungen der Boh- rungen. 3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig daran ziehen und das Scharnier entfernen.
  • Seite 28 28 electrolux 6. Lösen Sie die untere seitliche äußere 9. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen Schraube, setzen Sie diese auf der ge- und sichern Sie diese. Installieren Sie genüber liegenden Seite ein und ziehen das Scharnier. Sie sie fest.
  • Seite 29: Hinweise Zum Umweltschutz

    29 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Verge- den Sie sich bitte an Ihren Kundenbetreuer. wissern Sie sich, dass alle Türen kor- Der Kundenbetreuer wird den Umbau der rekt ausgerichtet sind. Türen dann zu Ihren Lasten durchführen. 12. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein Elektrischer Anschluss auf der gegenüber liegenden Seite.
  • Seite 30: Biztonsági Információk

    30 electrolux Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági információk Ápolás és tisztítás Működés Mit tegyek, ha... Első használat Műszaki adatok Napi használat Üzembe helyezés Hasznos javaslatok és tanácsok Környezetvédelmi tudnivalók A változtatások jogát fenntartjuk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...
  • Seite 31 31 csekély hatást gyakorló, természetes számára tervezett fényforrások. Nem al- gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. kalmasak a helyiség megvilágítására. A készülék szállítása és üzembe helyezé- Napi használat se során bizonyosodjon meg arról, hogy • Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- a hűtőkör semmilyen összetevője nem...
  • Seite 32: Működés

    32 electrolux ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben zett villanyszerelőnek vagy kompetens őrizze meg a csomagolást. személynek kell elvégeznie. • Ajánlatos legalább négy órát várni a ké- • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szülék bekötésével és hagyni, hogy az szervizközpont javíthatja, és csak eredeti olaj visszafolyjon a kompresszorba.
  • Seite 33: Első Használat

    33 ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a A készülék legelső használata előtt mossa felületét. ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökélete- sen új termékek tipikus szagát, majd alap- osan szárítsa ki.
  • Seite 34: Hasznos Javaslatok És Tanácsok

    34 electrolux HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK Normál működéssel járó hangok Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez • Esetleg egy halk csobogó vagy bugybo- A legjobb teljesítmény elérése érdekében: rékoló hangot is lehet hallani, amikor a • ne tároljon meleg ételt vagy párolgó fo- hűtőközeget a rendszer a hátsó...
  • Seite 35: Ápolás És Tisztítás

    35 Ötletek fagyasztáshoz sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa- • ha a vízből képződött jeget a fagyasztó- gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos rekeszből történő kivétel után rögtön fo- ajánlást: gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési •...
  • Seite 36 36 electrolux meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés A zúzmara eltávolításához a következő lé- mosogatószert adott. péseket hajtsa végre: A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket 1. Kapcsolja ki a készüléket. a táphálózathoz. 2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réget újságpapír- A hűtőszekrény leolvasztása...
  • Seite 37: Mit Tegyek, Ha

    37 MIT TEGYEK, HA... Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése Fontos Normál használat közben a előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, aljzatból. hűtőfolyadék áramlása). Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi- lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
  • Seite 38 38 electrolux Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülékben a hőmér- A hőmérséklet-szabályozó nincs Állítson be magasabb hőmérsék- séklet túl alacsony. helyesen beállítva. letet. A készülékben a hőmér- A hőmérséklet-szabályozó nincs Állítson be alacsonyabb hőmér- séklet túl magas. helyesen beállítva. sékletet.
  • Seite 39: Műszaki Adatok

    39 MŰSZAKI ADATOK Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény Magasság 1404 Szélesség Mélység Hűtőszekrény nettó térfogata liter Fagyasztótér nettó térfogata liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A ++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé...
  • Seite 40 40 electrolux 1. Illessze a távtartókat a furatokba. Győ- doskodjon arról, hogy a levegő szabadon ződjön meg arról, hogy a nyíl (A) a ké- áramolhasson a készülék hátlapja körül. A pen látható módon van pozícionálva. legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha a készüléket egy falra függesztett elem alá...
  • Seite 41 41 2. Nyissa ki a fagyasztó ajtaját. Lazítsa 4. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furat- meg a zsanért. borításokat. 3. Óvatosan felfelé húzva távolítsa el az aj- tókat, majd a zsanért. 5. Csavarozza ki mindkét szabályozható lábat és az alsó ajtózsanér csavarjait Távolítsa el az alsó...
  • Seite 42 42 electrolux 6. Csavarozza ki az alsó legszélső csa- 9. Illessze az ajtókat a csapokhoz, és he- vart, és csavarozza be az ellenkező ol- lyezze vissza az ajtókat. Szerelje fel a dalra. zsanért. 7. Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.
  • Seite 43: Környezetvédelmi Tudnivalók

    43 12. Távolítsa a fogantyút Elektromos csatlakoztatás , és szerelje fel az ellenkező oldalra. Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ- 13. Állítsa vissza a készüléket az eredeti jön meg arról, hogy az adattáblán feltünte- helyzetébe, állítsa vízszintbe, és várjon tett feszültség és frekvencia megegyezik-e legalább négy órát, mielőtt csatlakoz-...
  • Seite 44: Sikkerhetsinformasjon

    44 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Bruk Hva må gjøres, hvis... Første gangs bruk Tekniske data Daglig bruk Montering Nyttige tips og råd Miljøhensyn Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å...
  • Seite 45 45 • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller • Anbefalingene til oppbevaring fra appara- endre dette produktet på noen måte. All tets produsent må følges nøye. Les in- skade på ledningen kan føre til kortslut- struksjonene i de gjeldende avsnittene.
  • Seite 46: Bruk

    46 electrolux • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det- av en radiator eller komfyr. te apparatet skal ikke avhendes sam- • Forsikre deg om at stikkontakten er til- men med alminnelig husholdningsavfall. gjengelig etter at apparatet er installert.
  • Seite 47: Daglig Bruk

    47 DAGLIG BRUK Innfrysing av ferske matvarer Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn fer- ske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Det er ikke nødvendig å endre middelsinn- stillingen for å fryse inn ferske matvarer.
  • Seite 48 48 electrolux en summe- og pulserende lyd fra kom- Tips til frysing pressoren. Dette er normalt. Her følger noen nyttige tips som gir best • Den termiske utvidingen kan forårsake en mulig frysing: plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke •...
  • Seite 49: Stell Og Rengjøring

    49 STELL OG RENGJØRING Obs Trekk støpselet ut av net svømmer over og drypper ned på ma- stikkontakten før du starter enhver ten inne i seksjonen. Bruk vedlagte spesial- rengjøring av apparatet. renser. Den sitter allerede i dreneringshullet. Dette apparatet inneholder hydrokar- boner i kjøleenheten: Vedlikehold og...
  • Seite 50: Hva Må Gjøres, Hvis

    50 electrolux Viktig Du må aldri bruke skarpe • trekk støpselet ut av stikkontakten metallredskaper for å skrape rim av • fjern alle matvarer fordamperen, for den kan bli skadet. Ikke • avrim og rengjør apparatet og alt tilbe- bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr høret...
  • Seite 51: Skifte Lyspære

    51 Problem Mulig årsak Løsning Matvarer forhindrer at vannet får Pass på at ingen matvarer berører samle seg i vannoppsamlingsbe- bakveggen. holderen. Det renner vann ned i Smeltevannets avløp fører ikke Fest smeltevannsrøret til fordam- bunnen. ned på fordamperbrettet over perbrettet.
  • Seite 52: Tekniske Data

    52 electrolux 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt kundeservice. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1404 mm Bredde 545 mm Dybde 604 mm Tid, temperaturøkning 19 t Spenning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på ty- peskiltet til venstre på...
  • Seite 53 53 Omhengsling av døren Viktig Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene kan holde dørene godt fast mens den andre arbeider. Lokalitet Gå frem som følger for å hengsle om døren: Dette apparatet bør innstalleres i god av- 1.
  • Seite 54 54 electrolux 3. Fjern dørene ved å dra lett og fjern 5. Skru av begge justerbare føttene og hengselen. skruene på hengselen på bunnen av døren. Fjern hengselen på bunnen av døren og monter den på motsatt side. 6. Skru av skruen på bunnen og monter på...
  • Seite 55 55 7. Skru av stoppestiften på den øvre dø- 9. Anbring dørene på stiftene og monter ren. dørene. Monter hengselen. 8. Skru stiften på igjen på andre siden. 10. På motsatt side monterer du dekslene over hullene. 11. Fastgjør hengselen. Sørg for at dørene...
  • Seite 56: Miljøhensyn

    56 electrolux 12. Fjern og monter håndtaket Elektrisk tilkopling på mot- satt side. Før du setter støpselet inn i stikkontakten, 13. Monter apparatet i vater, vent i minst fi- forsikre deg om at spenningen og frekven- re timer før du kobler den til strømforsy- sen som er oppført på...
  • Seite 57: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    57 Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com SPIS TREŚCI Informacje dotyczące bezpieczeństwa Konserwacja i czyszczenie Eksploatacja Co zrobić, gdy… Pierwsze użycie Dane techniczne Codzienna eksploatacja Instalacja Przydatne rady i wskazówki Ochrona środowiska...
  • Seite 58 58 electrolux nie zostały one dopuszczone do tego ce- • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować lu przez producenta. ostrożność podczas jego przenoszenia. • Należy zachować ostrożność, aby nie • Nie wolno wyjmować ani dotykać przed- uszkodzić układu chłodniczego. miotów w komorze zamrażarki wilgotny- •...
  • Seite 59: Eksploatacja

    59 • Nie wolno używać ostrych przedmiotów • Urządzenia nie wolno umieszczać w po- do usuwania szronu z urządzenia. Należy bliżu kaloryferów lub kuchenek. stosować plastikową skrobaczkę. • Należy zadbać o to, aby po instalacji • Należy regularnie sprawdzać otwór od- urządzenia możliwy był...
  • Seite 60: Pierwsze Użycie

    60 electrolux Ustawienie środkowe jest zazwyczaj Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest najbardziej odpowiednie. wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie Tym niemniej należy wybrać dokładne usta- najniższej temperatury, urządzenie może wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt, pracować bez przerwy, co powoduje że temperatura wewnątrz urządzenia zależy...
  • Seite 61: Przydatne Rady I Wskazówki

    61 Aby zmienić ustawienie półki, należy: stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieścić ją w wybranym miejscu. Ustawianie półek na drzwiach W celu przechowywanie artykułów spoży- wczych w opakowaniach o różnej wielkoś- ci, półki w drzwiach można ustawić na róż- nej wysokości.
  • Seite 62: Konserwacja I Czyszczenie

    62 electrolux Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: • Nie dopuszczać do stykania się świeżej, należy je przykryć i umieścić na dowolnej niezamrożonej żywności z zamrożonymi półce. produktami, aby uniknąć wzrostu tempe- Owoce i warzywa: należy je dokładnie ratury produktów zamrożonych.
  • Seite 63 63 Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu. Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto- sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy- szczących lub wosku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos- tawić...
  • Seite 64: Co Zrobić, Gdy

    64 electrolux Ważne! Do usuwania szronu ze skraplacza • odłączyć urządzenie od zasilania nie używać ostrych metalowych • wyjąć wszystkie artykuły spożywcze przedmiotów, ponieważ mogłoby to • rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz spowodować jego uszkodzenie. Do wszystkie akcesoria przyspieszania procesu rozmrażania nie •...
  • Seite 65: Wymiana Żarówki

    65 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest Pozostawić produkty, aby ostygły zbyt wysoka. do temperatury pokojowej i do- piero wtedy włożyć je do urządze- nia. Temperatura w pomieszczeniu Obniżyć temperaturę w pomie- jest zbyt wysoka. szczeniu. Po tylnej ściance chło- Podczas procesu automatycz- Jest to normalne zjawisko.
  • Seite 66: Dane Techniczne

    66 electrolux 8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oś- Zamykanie drzwi wietlenie się włącza. 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja". 3. W razie konieczności wymienić uszko- dzone uszczelki drzwi. Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso- wym.
  • Seite 67 67 1. Włożyć elementy dystansowe w otwo- bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na- ry. Upewnić się, że strzałka (A) jest us- leży zapewnić, aby powietrze mogło swo- tawiona tak, jak pokazano na rysunku. bodnie przepływać z tyłu urządzenia. W przypadku zamontowania urządzenia pod wiszącą...
  • Seite 68 68 electrolux 2. Otworzyć drzwi zamrażarki. Poluzować 4. Usunąć zatyczki otworów znajdujące zawias. się po drugiej stronie. 3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikatnie je pociągając oraz wyjąć zawias. 5. Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawias drzwi i zamocować go po...
  • Seite 69 69 6. Odkręcić dolną śrubę znajdującą się po 9. Założyć drzwi wpasowując je na swor- drugiej stronie oraz przykręcić ją po zniach zawiasów. Zamocować zawias. przeciwnej stronie. 7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu. 10. Umieścić zaślepki w otworach po prze- ciwnej stronie.
  • Seite 70: Ochrona Środowiska

    70 electrolux 12. Odkręcić i przykręcić uchwyt Przyłącze elektryczne drugiej stronie. Przed podłączeniem urządzenia do sieci 13. Ustawić i wypoziomować urządzenie, elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie odczekać co najmniej cztery godziny, a oraz częstotliwość podane na tabliczce następnie podłączyć je do gniazdka.
  • Seite 71 71...
  • Seite 72 200383699-B-072011...

Inhaltsverzeichnis