Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

I
F
E
GB
D
P

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cimbali M2

  • Seite 2 Manuale - Manual - Manuel - Handbuch - Manual - Manual...
  • Seite 4 Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda LEGENDA LEGENDE LEGEND LEGENDE LEYENDA LEGENDA...
  • Seite 5 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação ATTENZIONE ATTENTION L'installazione, lo smontaggio e le Installation, disassembly and setting should regolazioni devono essere eseguite be carried out by qualified technical per- esclusivamente da personale tecnico sonnel only. qualificato.
  • Seite 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação INDICAZIONI PER L'INSTALLAZIONE NOTICE FOR THE SERVICEMAN 11. T...
  • Seite 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação INDICATIONS POUR L'INSTALLATION ANGABEN ZUR INSTALLATION...
  • Seite 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN INDICAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO...
  • Seite 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação BINASCO (MI) ITALY Dati tecnici Vedere la targa dati della macchina MODEL: Technical data See the machine's nameplate Données techniques Voir la plaque signalétique de la machine Technische Daten Siehe Datenschild der Maschine Date: Datos técnicos...
  • Seite 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação SCARICO FONDI CAFFE' IN UN CONTENITORE ESTERNO COFFEE GROUNDS DISPOSAL INTO CONTAINER ALLA MACCHINA OUTSIDE THE MACHINE VIDANGE DES FONDS DE CAFE DANS UN CONTENEUR KAFFEESATZENTLEERUNG IN EINEN BEHÄLTER EXTERIEUR A LA MACHINE AUSSERHALB DER MASCHINE DESCARGA DE LOS FONDOS DE CAFÉ...
  • Seite 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação COLLEGAMENTI IDRAULICI Fig. 1 MACCHINA MACHINE MACHINE MASCHINE MÁQUINA MÁQUINA Tubo di scarico: addolcitore automatico automatic IMPORTANTE: il tubo di scarico, nelle curve, NON deve avere softener un andamento come indicato in figura 2; in tal caso operare adoucisseur automatique come indicato in figura 3.
  • Seite 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação Fig. 1 WASSERANSCHLÜSSE MACCHINA MACHINE MACHINE MASCHINE MÁQUINA MÁQUINA addolcitore automatico automatic softener Ablaßschlauch adoucisseur automatique automatischer Enthärter adulcorador automàtico adoçador automàtico WICHTIG: Der Ablaßschlauch darf nicht wie in Abb. 2 gezeigt gekrümmt werden;...
  • Seite 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação ELECTRIC CONNECTION COLLEGAMENTO ELETTRICO BRANCHEMENT ELECTRIQUE STROMANSCHLUSS LIGAÇÂO ELÉCTRICA CONEXION ELECTRICA...
  • Seite 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE NECESSARIO N.B. NON COLLEGARE ALLA MESSA A TERRA DELL'IMPIANTO DI DISTRIBUZIONE ELETTRICA IN QUANTO IL CONDUTTORE DI MESSA A TERRA IN UN CAVO DI ALIMENTAZIONE NON VIENE CONSIDERATO UN CONDUTTORE DI COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE.
  • Seite 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação CAMBIO DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE DEL TRASFORMATORE CHANGING THE VOLTAGE OF THE TRANSFORMER ATTENTION: In U.S.A. " N " is NOT NEUTRAL wire but phase wire CHANGEMENT DE LA TENSION D'ALIMENTATION DU TRANSFORMATEUR ÄNDERUNG DER TRANSFORMATOR-SPEISESPANNUNG CAMBIO DE TENSION DE ALIMENTACION DEL...
  • Seite 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Instalação CHECK UP FUNZIONAMENTO CHECK-UP OPERATIONS Verificare le condizioni per un buon funzionamento For correct operation, check these conditions: ATTENZIONE ATTENTION: Circuito caffè Coffee circuit Acqua calda Hot water Vapore Steam N.B.: DISPENSING ..
  • Seite 17: Eg-Konformitätserklärung

    Getränkeabgabe – Warmwasser / Dampf Betriebsanleitung für den Milchaufschäumer Tassenabstellfläche - Tassenvorwärmung Reinigungsvorgänge Hinweise Diagnostikmeldungen Anomalien Bescheinigung hinsichtlich der Eignung für Lebensmittel der in den CIMBALI-Produkten eingesetzten Materialien EG-Konformitätserklärung CIMBALI S.P.A. 98/37/CE EG-Maschinenrichtlinie 73/23/CEE, 93/68/CEE EG-Niederspannungrichtlinie 89/336/CEE EG-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 97/23/CE Richtlinie-Druckgeräte (PED)
  • Seite 18: Beschreibung Der Schaltblende

    Deutsch Deutsch 1. Beschreibung der Schaltblende BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN – STOP KUNDENPARAMETER STOP-KONTINUIERLICHE 2. Tägliches Einschalten AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN MANUELLES EINSCHALTEN 14 Januar 2004 Zu beachten: 14 Januar 2004 Mittwoch 15:15:04 Mittwoch 15:15:04 *********************** *********************** MASCHINE KALT *********************** ** MASCH.AUSGESCHALTET*** AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG MANUELLE EIN- SCHALTUNG FORCIERTE EINSCHALTUNG...
  • Seite 19 Deutsch Deutsch 3. Getränkeabgabe – Kaffee ALLGEMEINE ANGABEN Funktion STOP Kaffee Gleichmäßige Dosierung: Abgabe von Pulverkaffee bei Maschinen ohne automati- schen Dosierer 3.1 Getränkeabgabe – Cappuccino / Milch ALLGEMEINE HINWEISE Milchabgabe OPTIONEN „3. Kaffee-Abgabe“ Vorbereitungsarbeiten Cappuccino-Abgabe Gebrauchsanweisungen für den Cappuccino Abgabe von Pulverkaffee Cappuccino bei Maschinen ohne automatischen Dosierer...
  • Seite 20: Getränkeabgabe – Heißes Wasser / Dampf

    Deutsch Deutsch 3.2 Getränkeabgabe – Heißes Wasser / Dampf HEISSES WASSER: ALLGEMEINE HINWEISE Abgabe mit automatischer Dosierung Zu beachten: Nach jedem Zyklus der Dampfabgabe muß das Innere des Dampfabgaberohrs wie folgt gereinigt werden: Drehen Sie das Dampfabgaberohr in Richtung der Tassenabstellfläche, und lassen Sie vorsichtig wenigstens einmal Dampf austreten.
  • Seite 21 Deutsch Deutsch 6. Reinigungsvorgänge REINIGUNG DES MILCHKREISLAUFS Schnellspülung (sofern programmiert): Funktion: Schnellspülung Anm.: Die im folgenden Text beschriebenen Vorgänge sind bei eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine Zu beachten: auszuführen. VORSICHT, VERBRENNUNGSGEFAHR: Während des Reinigens der Stutzen des Milchaufschäumers (1) treten heißes Wasser, Dampf und Milchreste aus.
  • Seite 22 Deutsch Deutsch 6. Reinigungsvorgänge SPÜLUNG DES KAFFEEKREISES Anm.: Die im folgenden Text beschriebenen Vorgänge sind bei eingeschalteter und unter Druck stehender Maschine auszuführen. VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR: Während des Reinigens des Abgabestutzens (1) tritt heißes Wasser aus. Daher die Hände und andere Körperteile im Sicherheitsabstand davon halten, bis der Reinigungszyklus beendet ist.
  • Seite 23 Deutsch Deutsch Heißwasser ACHTUNG Wasserdampf Milchkreis: Kaffeekreislauf 7. Hinweise Verbrennungsgefahr! WARNING: ACHTUNG: ATTENTION: ATTENZIONE: ALLGEMEINE HINWEISE WARTUNG UND REPARATUR Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die auf einen unvorschriftsmäßigen oder unsachgemäßen Gebrauch der Kaffeemaschine zurückzuführen wären. Die Reparatur und Wartung der Maschine darf nur über qua- lifizierte und zur Ausführung dieser Arbeiten ausdrücklich berechtigte Fachkräfte vorgenommen werden.
  • Seite 24 Deutsch Deutsch Diagnostikmeldungen 1. Direkt lesbare Meldungen 2. Meldungen in Code Exxx Direkt lesbare Meldungen MELDUNG MÖGLICHE STÖRUNGSURSACHEN: (bei Abbildung der Fehlermeldung) ABHILFE Maschine zu kalt Kein Kaffee Schublade für Kaffeesatz voll Schublade für Kaffeesatz entleeren Schublade für Kaffeesatz herausgezogen Heizkessel wird gefüllt Wartung ausführen Keine Milch...
  • Seite 25 Deutsch Deutsch 9. Anomalien Vom Kunden auszuführende Vorgänge STÖRUNG STÖRUNGSURSACHE MASSNAHME 12/13 VORGANG ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG BEI NICHT ERFOLGTER GETRÄNKEABGABE *********************** WAHL WIEDERHOLEN ***********************...
  • Seite 26: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Deutsch KUNDENPROGRAMMIERUNG INHALT Beschreibung der Schaltblende Anzeige und Nullstellung der Zählwerke Wie man Zugriff zum Programmieren erhält Menü Servicezeiten Sprachwahl...
  • Seite 27: Einstellen Der Uhrzeit

    Deutsch Deutsch 1. Einstellen der Uhrzeit 14 Januar 2004 Mittwoch 15:15:04 2. Anzeige und Nullstellen der Zählwerke Þ MENÜ ZAEHLER N° Kaffee 01234 N° Milch 01234 N° Wasse 00123 N° dampf 12345 N° vap. aria 02345 N° tot Kaffee 02345 02345 + N°...
  • Seite 28: Änderung Der Mahlfeinheit

    Deutsch Deutsch 3.2 Menü Taste – Wahl Cappuccino - Milch ÞMENÜ TASTE 1 cappuccino Milchdosis 06.0 Schaum 03.0 Wasserdosis Kaffeem. MSx 043 Kaffeem. MDx 000 Änderung der Mahlfeinheit 3.3 Menü Taste – Wahl Heißes Wasser Þ MENÜ TASTE Wasserdosis...
  • Seite 29: Menü Servicezeiten

    Deutsch Deutsch 4. Menü Servicezeiten Þ DATUM UND UHRZEIT Datum 22 MIT Monat 10 JAN Jhar Þ KUNDENPARAMETER Stunden SERVICEZEITEN Minuten ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL Allgemeine Angaben ÞSERVICEZEITEN DATUM UND UHRZEIT Uhrz. ON 03:00:00 Uhrz. OFF 03:00:00 Geschlo. keiner Nacht ON 02:00:00...
  • Seite 31 SERVICE LINE La CIMBALI e il "SERVICE LINE" ECO LINE CIMBALI and the "SERVICE LINE" ECO LINE CIMBALI et la "SERVICE LINE" ECO LINE CIMBALI und die "SERVICE LINE" ECO LINE La CIMBALI y el "SERVICE LINE" ECO LINE La CIMBALI e o "SERVICE LINE"...

Inhaltsverzeichnis