Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeVilbiss Healthcare 306DS Bedienungsanleitung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
AdVertencIA
Mantenga todas las unidades alejadas de los niños. No permita que personal no autorizado y sin la formación necesaria utilice el equipo. Nunca toque ni intente repara
el equipo usted mismo. Si tiene alguna pregunta o sospecha que su equipo no funciona correctamente, póngase en contacto son su proveedor de oxígeno.
Si el dispositivo iGo tiene un cable de alimentación o enchufe dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido algún daño, o si se ha sumergido en
agua, no lo utilice y llame a un técnico cualificado para que lo examine y lo repare.
El dispositivo iGo está equipado con una válvula de liberación de alta presión para garantizar la seguridad del usuario.
La modificación de la configuración de L/min. afectará a la dosis de oxígeno suministrada, NO reajuste la configuración de L/min. salvo que así se lo indique su médico.
NO ignore las alertas. El uso del dispositivo iGo no está destinado a su uso como aplicación de soporte vital, ni proporciona funciones de monitorización de pacientes.
Consulte a su médico cuál es el tipo de sistema de respaldo adecuado.
NO deje el dispositivo iGo ni el adaptador de CC enchufados al vehículo cuando el motor no esté en funcionamiento ni intente arrancar el vehículo mientras el adaptador
de CC esté conectado al mismo. La batería del vehículo podría agotarse.
NO utilice el dispositivo iGo o cualquiera de sus accesorios en agua estancada, NI los sumerja o exponga a contacto con el agua. Podrían producirse daños en la
unidad o una descarga eléctrica.
Proteja los adaptadores de CA/CC y batería de gotas o vertidos de fluidos para evitar posibles peligros de descargas eléctricas.
La batería recargable puede explotar y provocar posibles daños si se echa o expone a un fuego.
NO cortocircuite los contactos de metal de la batería con objetos metálicos como, por ejemplo, llaves o monedas. Puede provocar chispas o un calor excesivo.
NO desmonte, perfore ni aplaste la batería. Los electrolitos de la batería recargable puede resultar tóxica si se ingiere y puede provocar daños en la pile y los ojos. El
uso de una batería deteriorada puede causar daños personales. Mantenga la batería alejada de los niños.
Este dispositivo contiene componentes eléctricos y/o electrónicos. Para desechar los componentes del dispositivo, se deben seguir los planes de reciclaje y las
ordenanzas locales reguladoras.
Este equipo no resulta adecuado para ser utilizado en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire o con oxígeno o con óxido nitroso.
PrecAucIoneS
La legislación federal de los EE. UU. restringe la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción médica.
No utilice el dispositivo en un lugar donde el aire pueda estar contaminado con monóxido de carbono o hidrocarburos, ya que dichas sustancias podrían reducir la vida
útil de la unidad (por ejemplo, cerca de calentadores, hornos o motores de gasolina en marcha).
Utilice únicamente los adaptadores de CA y CC proporcionados con el dispositivo iGo. El uso de cualquier otra fuente de alimentación anulará la garantía. No utilice
adaptadores, accesorios ni piezas que no hayan sido autorizados por DeVilbiss.
Coloque el tubo de oxígeno y los cables de suministro el-eléctrico de modo que no haya peligro de tropezar con ellos.
No utilice el dispositivo iGO con otro equipo (por ejemplo, humidificador, nebulizador, etc.) cuando esté en modo PulseDose
NO exponga la unidad a una temperatura fuera del rango de de temperatura de almacenamiento o funcionamiento especificada, ya que podría dañarse la unidad. NO
exponga la batería recargable a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F) como, por ejemplo, un vehículo aparcado a pleno sol o en un día caluroso.
Si el indicador luminoso de alimentación externa parpadea y suena la alerta acústica, pero la unidad no funciona, no hay suministro de corriente a la unidad. Consulte la
sección Resolución de problemas y póngase en contacto con su proveedor de DeVilbiss si es necesario.
No coloque es dispositivo cerca de otros equipos o aparatos que puedan crear o atraer campos electromagnéticos. Colocar la unidad en campos electromagnéticos de
intensidad superior a 10 V/m puede afectar a su funcionamiento. Algunos ejemplos de este tipo de componentes son los desfibriladores, los equipos de diatermia, los
teléfonos móviles o celulares, las radios CB, los juguetes teledirigidos, los hornos microondas, etc.
notAS del terAPeutA reSPIrAtorIo / MÉdIco
1. U tilice únicamente el modo de funcionamiento de flujo continuo con aquellos pacientes que respiren por debajo de las 6 respiraciones por minuto (RPM); consulte las
especificaciones relacionadas con la velocidad de respiración máxima.
2. U tilice sólo el modo de funcionamiento de flujo continuo con aquellos pacientes en los que no funcione el sistema de activación del equipo (por ejemplo, pacientes que
respiren por la boca con el velo del paladar cerrado.)
3. L a configuración del modo PulseDose se debe determinar para cada paciente de forma individual. La configuración de aplicaciones de flujo continuo no se puede aplicar
al modo PulseDose.
4.
Compruebe si el paciente está recibiendo los niveles Pa02 o Sa02 adecuados en el modo de suministro PulseDose.
5. U tilice únicamente una cánula nasal estándar con el suministro PulseDose. No utilice cánulas nasales pediátricas (flujo bajo) con el suministro PulseDose. Con el
suministro de flujo continuo se puede utilizar cualquier cánula nasal.
6. L a configuración del modo PulseDose se debe determinar para cada paciente de forma individual. La configuración de aplicaciones de flujo continuo no se puede aplicar
al modo PulseDose.
7. No utilice el dispositivo iGO con otro equipo (por ejemplo, humidificador, nebulizador, etc.) cuando esté en modo PulseDose.
lIStA de VerIFIcAcIón del ProVeedor
1. C uando reciba el sistema iGo, compruebe que no haya sufrido ningún daño durante su envío y notifique a DeVilbiss cualquier daño que observe. (Los daños obvios
producidos durante el envío se deberán notificar en un plazo de 10 días de calendario a partir de su recepción.) No utilice el equipo dañado. Guarde la caja para poder
devolverlo posteriormente; observe la posición de la unidad y la colocación del material de embalaje.
2. Anote el número de horas que aparece en el contador horario debajo de la unidad.
3. Compruebe que el filtro del aire esté colocado en la cavidad del mango.
4.
Enchufe la unidad a una toma de eléctrica, ENCIÉNDALA y compruebe las señales de alerta auditivas y visuales.
5. A juste la unidad en 3 LPM en flujo continuo y déjela en funcionamiento durante al menos 20 minutos.
6.
Utilice un analizador de oxígeno para comprobar la concentración.
NOTA
–Si la unidad deja de funcionar correctamente, la concentración de oxígeno no se encuentra dentro de los valores especificados o se encuentra
un daños externo/interno, póngase en contacto con DeVilbiss para obtener instrucciones sobre cómo proceder.
7.
Informe al usuario del funcionamiento seguro del sistema de oxígeno portátil; revise las precauciones importantes y obedezca todas las advertencias y precauciones
sobre el producto y que aparecen en la guía de instrucciones.
8. D eje una copia de esta guía de instrucciones al usuario.
NOTA–DeVilbiss recomienda dejar un suministro de oxígeno de reserva al paciente al instalar el dispositivo iGo, e informar al paciente de que conserve siempre dicho
oxígeno de reserva a mano.
eS - 14
.
®
A-306-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis