Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeVilbiss Healthcare drive VacuAide 7325-Serie Bedienungsanleitung

Absauggerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für drive VacuAide 7325-Serie:

Werbung

Drive DeVilbiss
VacuAide
Suction Unit 7325 Series
®
®
0044
Drive DeVilbiss® VacuAide® Absauggerät Bedienungsanleitung Serie 7325
de
Für Absaugungen im häuslichen Bereich, Alten- und Pflegeheimen sowie spezieller Klinikanwendungen.
Gefertigt in den USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeVilbiss Healthcare drive VacuAide 7325-Serie

  • Seite 1 Drive DeVilbiss VacuAide Suction Unit 7325 Series ® ® 0044 Drive DeVilbiss® VacuAide® Absauggerät Bedienungsanleitung Serie 7325 Für Absaugungen im häuslichen Bereich, Alten- und Pflegeheimen sowie spezieller Klinikanwendungen. Gefertigt in den USA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Symboldefinitionen ................................................de - 3 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen ............................................ de - 3 Einleitung ..................................................de - 6 Verwendungszweck ..............................................de - 6 Kontraindikationen ..............................................de - 6 Grundlegende Leistung ............................................de - 6 Auslandsreisen ............................................... de - 6 Übersicht und Zusammenbau ............................................de - 6 Auspacken und Lieferumfang ..........................................
  • Seite 3: Symboldefinitionen

    SYMBOLDEFINITIONEN Vor der Inbetriebnahme muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Externe Stromversorgung Katalognummer Dieses Symbol ist auf dem Produktetikett blau hinterlegt. Allgemeiner Warnhinweis Dieses Symbol wird durchgängig in diesem Handbuch verwendet, um auf gefährliche Laden des Akkus Seriennummer Situationen hinzuweisen, die es zu vermeiden gilt.
  • Seite 4 Das Gerät ist heruntergefallen oder wurde beschädigt. Das Gerät ist ins Wasser gefallen. Das Produkt statt dessen zur Untersuchung und eventuellen Reparatur an ein autorisiertes Drive DeVilbiss Healthcare Service-Center zurücksenden. Den Sammelbehälter vor jedem Gebrauch auf Risse überprüfen. Wenn Risse festgestellt werden, nicht verwenden.
  • Seite 5: Akkuwarnungen

    WARNUNG Die unsachgemäße Verwendung von Netzkabeln, Adaptern und Steckern kann zu Verbrennungen, Bränden oder anderen Stromschlaggefahren führen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Netzkabel oder Adapter beschädigt sind. Schläuche und Stromversorgungsleitungen so verlegen, dass Stolpergefahren vermieden und die Möglichkeit des Verfangens oder einer Strangulation verringert werden. Wird das Gerät unter extremen Betriebsbedingungen verwendet, kann die Temperatur in der Nähe der Luftschlitze an der Unterseite des Geräts bis zu 70 ˚C (158 ˚F) betragen.
  • Seite 6: Einführung

    EINFÜHRUNG Ihr Drive DeVilbiss VacuAide-Absauggerät ist ein kompaktes medizinisches Absauggerät, das für den zuverlässigen, tragbaren Betrieb entwickelt wurde. Die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Betriebsanweisungen befolgen, um eine maximale Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten. Diese Anleitung gibt einen Überblick über das Absauggerät und dessen Bedienung.
  • Seite 7: Wichtige Elemente

    Wichtige Elemente Vorderseite Rückseite Manometer Vakuumanschluss für Behälterschlauch Vakuumregler LED-Netzleuchten (3) (Serie 7325P) Stromeingang LED-Netzleuchte (1) (Serie 7325D) Netzschalter Zusammengebautes Gerät Transporttasche Vakuumanschluss für Zugang zum Behälterschlauch Die obere Klappe Patientenschlauchanschluss ermöglicht einen einfachen Zugriff auf Anschluss für das Manometer Patientenschlauch Zugang zum Stromeingang...
  • Seite 8: Zusammenbau Des Behälters

    Zusammenbau des Behälters HINWEIS– Absaugschlauch und Behälter auf Lecks, Beschädigungen usw. überprüfen, und vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass alle Anschlüsse in ordnungsgemäßem Zustand und vollständig dicht sind. Sicherstellen, dass der Spritzschutz sicher an der Deckelinnenseite über der internen Filterkartusche befestigt ist. Den Deckel sicher am Behälter befestigen.
  • Seite 9: Täglicher Betrieb

    TÄGLICHER BETRIEB Gerät einrichten Nur Serie 7325P - Den Akku vor der ersten Verwendung 3 Stunden lang vollständig aufladen. Siehe Akku - Erste Akkuladung. HINWEIS– Der Akku lädt sich vom vollständig entladenen Zustand in weniger als 3 Stunden auf. HINWEIS– Wenn die Ladeanzeige-LED rot leuchtet, ist die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Bereichs und der Akku wird nicht geladen.
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Ladeanzeige aufleuchtet, wenn das Gerät in der Position „Aus“ ist. Wenn sich der Akku nicht auflädt, bitte sicherstellen, dass in dem von Ihnen verwendeten Modell ein Akku installiert ist, bevor Sie sich an Ihren autorisierten Drive DeVilbiss Healthcare Anbieter wenden. HINWEIS– Das Netzteil nicht an eine Steckdose anschließen, die über einen Schalter gesteuert wird, um sicherzustellen, dass das Gerät jederzeit mit Strom versorgt wird.
  • Seite 11: Wartung

    Bakterienfilters muss in Richtung Winkel und Flasche weisen. Die Ausrichtung des Die Verwendung von Teilen anderer Hersteller kann zu Verunreinigungen oder Filters nicht umkehren. Bei Ihrem autorisierten Drive DeVilbiss Healthcare-Anbieter Leistungseinbußen führen. Verwenden Sie daher ausschließlich DeVilbiss- können zusätzliche Filter (12er-Packung 7305D-608) erworben werden.
  • Seite 12: Behälter/Zubehör/Ersatzteile

    BEHÄLTER/ZUBEHÖR/ERSATZTEILE Die folgenden Artikel können separat als Zubehör oder Ersatzteile für Ihr Drive DeVilbiss-Absauggerät der Serie 7325 erworben werden: HINWEIS– Die Verwendung von elektrischen Kabeln und Zubehör, die nicht in diesem Handbuch oder anderen Referenzdokumenten aufgeführt sind, kann eine erhöhte elektromagnetische Strahlung des Produktes oder eine verminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Produktes zur Folge haben.
  • Seite 13: Reinigungs- Und Desinfektionsanleitung Für Die Verwendung Bei Einem Einzigen Patienten

    REINIGUNGS- UND DESINFEKTIONSANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG BEI EINEM EINZIGEN PATIENTEN WARNUNG Bereiten Sie stets für jeden Reinigungsvorgang eine frische Lösung vor, und entsorgen Sie diese nach der Verwendung, um ein eventuelles Infektionsrisiko durch verunreinigte Reinigungs-/Desinfektionslösungen zu vermeiden. Behälter WICHTIG Der Einwegsammelbehälter darf nur für einen einzigen Patienten verwendet werden. Der wiederverwendbare Sammelbehälter kann zwischen Einsätzen an verschiedenen Patienten autoklaviert und wiederverwendet werden.
  • Seite 14: Absauggerät (Verwendung Bei Einem Einzigen Patienten)

    1,8 m langer Patientenschlauch (nur zur Verwendung bei einem einzigen Patienten) Schlauch vom Deckel lösen. Sorgfältig mit fließendem warmem Wasser spülen. Anschließend in einer Lösung aus 1 Teil Essig (Essigsäurekonzentration >=5 %) und 3 Teilen Wasser (55 °C bis 65 °C/131 °F bis 149 °F) 60 Minuten lang einweichen, mit sauberem, warmem Wasser abspülen und an der Luft trocknen lassen.
  • Seite 15: Fehlersuche Und -Behebung

    HINWEIS– Das Drive DeVilbiss-Absauggerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Wenn Sie glauben, dass Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um die folgenden möglichen Ursachen zu überprüfen, BEVOR Sie das Gerät an IHREN DRIVE DEVILBISS HEALTHCARE-FACHHÄNDLER ZURÜCKSENDEN,...
  • Seite 16: Desinfektion Für Die Verwendung Bei Mehreren Patienten

    HINWEIS– Wird das Gerät ohne einen Filtereinsatz verwendet, dann besteht die Gefahr, dass Krankheitserreger in das Innere des Gerätes gelangen können und das Gerät nicht desinfiziert werden kann. HINWEIS– Wenn die nachfolgend beschriebene Aufbereitung des Gerätes durch eine vorschriftsmäßig geschulte Person nicht möglich ist, darf das Gerät nicht für einen anderen Patienten verwendet werden.
  • Seite 17: Technische Daten/Klassifikationen

    GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN Die Gewährleistung von Drive DeVilbiss Healthcare für das Drive DeVilbiss Vacu-Aide Absauggerät (ohne Transporttasche und Sammelbehälter) gilt gemäß den unten aufgeführten Bedingungen und Einschränkungen. Dieses Gerät ist von Drive DeVilbiss auf Material- und Verarbeitungsfehler und zwar für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren (für den internen Akku gilt eine Garantie von einem (1) Jahr) ab Lieferdatum an den Erstkäufer (normalerweise die behandelnde Einrichtung) garantiert.
  • Seite 18: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    Vielen Dank für den Kauf eines DeVilbiss VacuAide-Absauggeräts. Wir möchten, dass Sie ein zufriedener Kunde sind. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen haben, senden Sie sie bitte an unsere Anschrift auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Falls Sie Service benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Drive DeVilbiss Healthcare-Fachhändler: Telefon...
  • Seite 20 GERMANY 54390 Frouard +49 (0) 621-178-98-0 FRANCE +33 (0) 3 83 495 495 DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA 800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com DeVilbiss and Vacu-Aide are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.

Diese Anleitung auch für:

Drive vacuaide 7325d-u

Inhaltsverzeichnis