Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Koenig AIR620 Anleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
beep beep beep
Gerät einstecken
Brancher l'appareil
Collegare la spina
Alarmsignale |
Signaux d'alarme
oder |
ou
Wassertank voll:
Wassertank leeren
Réservoir plein:
vider le réservoir d'eau
Recipiente d'acqua pieno:
svuotare il recipiente d'acqua
4
Restwasser entleeren
Vider l'eau résiduelle
Svuotare l'acqua rimanente
4
Einschalten
Mettre en marche
Accendere
| Segnali di allarme
| o
Frostschutzfunktion aktiviert:
Gerät abtauen lassen
Fonction antigel activée:
dégivrer l'appareil
Funzione antigelo attivata:
fare scongelare l'apparecchio
Reinigung Seite 14
Nettoyage voir page 14
Pulitura vedi pagina 14
Mindestabstand zu Gegenständen (Wände, Möbel, Vorhänge etc�) einhalten�
Respecter la distance minimale entre l'appareil et les objets (murs, meubles, rideaux etc�)�
Rispettare la distanza minima dagli oggetti (pareti, mobili, tende ecc�)�
INFO
Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand
darüber stolpern kann�
Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d'éviter de trébucher dessus�
Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che
nessuno possa inciamparvi�
Gerät startet automatisch im Modus «Konstante Luftentfeuchtung»�
L'appareil démarre automatiquement en mode «Déshumidification constante»�
L'apparecchio avvia automaticamente la modalità «Deumidificazione costante»�
Während dem Betrieb alle Türen und Fenster geschlossen halten�
Pendant le fonctionnement, garder toutes les fenêtres et portes fermées�
Durante il funzionamento, tenere chiuse tutte le porte e finestre�
INFO
Ist die eingestellte Luftfeuchtigkeit erreicht, stoppt das Gerät automatisch� Ist die
effektive Luftfeuchtigkeit höher als der eingestellte Wert, dann schaltet sich das
Gerät automatisch wieder ein�
Lorsque l'humidité de l'air réglée est atteinte, l'appareil s'arrête automatiquement�
Lorsque l'humidité effective est plus élevée que la valeur réglée, l'appareil se remet
automatiquement en marche�
Una volta raggiunta l'umidità dell'aria impostata, l'apparecchio si spegne automatica-
mente� Se l'umidità dell'aria effettiva è superiore al valore impostato, l'apparecchio si
rimette automaticamente in funzione�
INFO
Bei längerem Nichtgebrauch Gerät in trockenem und gut belüftetem Raum aufbewahren�
En cas de non-utilisation prolongée, conserver l'appareil dans une pièces sèche
et bien aérée�
Per una lungo periodo di inutilizzo, conservare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e ben ventilato�
Gerät nie mit vollem Wassertank umplatzieren�
Ne jamais déplacer l'appareil avec un réservoir d'eau plein�
Non spostare mai l'apparecchio con il serbatoio dell'acqua pieno�
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

B05133

Inhaltsverzeichnis