Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils D'utilisation - Koenig Pure Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pure:
Inhaltsverzeichnis
Schwingbesen
Fouets
Frusta
Leichte Rührteige, Eiweissschnee,
Schlagrahm, Saucen
Pâtes légères, blancs en neige,
crème fouettée, sauces
Impasto semplice, albume montato
a neve, panna montata, salse
Knethaken
Crochets pétrisseurs
Uncino per impastare
Schwere Teige, wie Hefe-, Mürbe-
oder Kartoffelteige
Pâtes lourdes comme pâtes à pain, pâtes
sablées, pâtes à base de pommes de terre
Impasti duri, come pasta lievitata,
pasta frolla e gnocchi
220 –
240 V
Spannung
Tension
8
Tensione
Werkzeugentriegelung
Déblocage des accessoires
Espulsore di utensili
Ein- / Aus- / Stufenschalter
Sélecteur Marche / Arrêt / Vitesse
Interruttore ON / OFF / posizioni
0
Aus
1–6
Rührgeschwindigkeit
Arrêt
Vitesse de rotation
Off
Velocità di rotazione
Turbo-Taste
Touche Turbo
Tasto Turbo
Motorgehäuse
Bloc moteur
Cassa del motore
250 W
1.4 m
830 g
Leistung
Kabellänge
Gewicht
Puissance
Longueur du câble
Poids
Potenza
Lunghezza del cavo
Peso
Anwendungstipps

Conseils d'utilisation

Consigli applicativi
Produkt
Menge
Produit
Quantité
Prodotto
Quantità
Hefeteig / Mürbeteig / Pizzateig / Brotteig
Mehl
~ 300–500 g
Pâte à levure / brisée / à pizza / à pain
Farine
Farina
Pasta lievitata / frolla / per pizza / per pane
Rührteig
Mehl
~ 300 g
Pâte légères
Farine
Farina
Impasto semplice
Teig für Kuchen, Waffeln und Pfannkuchen
~ 750 g
Pâte pour gâteaux, gaufres ou crêpes
Pasta per torte, cialde e crespelle
Schlagsahne
~ 100–500 g
Crème fouettée
Panna montata
Eischnee
Eiweiss
~ 1–5
Blancs en neige
Blanc d'œufs
Bianco dell'uovo
Albume montato a neve
Saucen, Cremen und Suppen
~ 750 g
Sauces, crèmes et soupes
Salse, creme e zuppe
Für Eischnee muss der Mixbehälter zu 100 % sauber und trocken sein�
Pour monter des blancs en neige, le récipient mixeur doit être propre et sec à 100 %�
Per il bianco d'uovo montato a neve, il contenitore del frullatore deve essere pulito e asciutto al 100 %�
Gekühlte Waren müssen zuerst Zimmertemperatur erreichen� Ausnahme: Die Sahne für Schlagsahne immer gekühlt vearbeiten�
Les ingrédients réfrigérés doivent d'abord atteindre la température ambiante� Exception: toujours utiliser la crème liquide réfrigérée pour la crème fouettée�
Gli alimenti freddi devono raggiungere prima la temperatura ambiente� Eccezione: lavorare la panna per la panna montata sempre fredda�
Zeit/Stufe
Durée/niveau
Durata/Livello
0
1
2 3 4 5 6
0 1 2 3 4
5
6
~ 30 sec.
. . . ~ 4 min.
0
1
2 3 4 5 6
0 1 2 3 4
5
6
~ 30 sec.
. . . ~ 4 min.
0
1 2
3 4 5 6
~ 3 min.
0
1
2 3 4 5 6
0 1 2 3 4
5 6
max.
~ 30 sec.
. . .
3 min.
0
1
2 3 4 5 6
0 1 2 3 4
5 6
~ 30 sec.
. . .
~ 3 min.
0
1
2 3 4 5 6
0 1 2 3 4
5 6
~ 30 sec.
. . .
~ 3 min.
Werkzeug
Accessoires
Utensili
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

B04109

Inhaltsverzeichnis