Herunterladen Diese Seite drucken

Nach Dem Gebrauch; Après Utilisation - Koenig Basic Line 5887269 Bedienungsanleitung

Werbung

A
1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Behälter stabil hinstellen,
Vor Erstgebrauch gut reinigen (Seite 9).
Zutaten einfüllen
Bien nettoyer avant la première utilisation (page 9).
Placer le bol en position
Pulire accuratamente prima del primo utilizzo (pagina 9).
stable, verser les ingrédients
Collocare il contenitore in posizione
stabile, aggiungere gli ingredienti
B
1
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
Mit niedriger Drehzahl beginnen.
Mixen starten
Commencer par une vitesse faible.
Démarrer le mixage
Iniziare con un numero basso di giri.
Iniziare a frullare
C
1

Nach dem Gebrauch

Après utilisation
Dopo l'uso
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt ist, bevor die
Rührbesen / Knethaken
Werkzeuge entfernt werden!
entnehmen
Avant d'ôter les accessoires, assurez-vous que l'appareil est
Retirer les fouets / les crochets
débranché !
pétrisseurs
Prima di rimuovere gli accessori, verificare che l'apparecchio sia
Togliere le fruste / i ganci per
scollegato!
10
impastare
2
Werkzeug einsetzen
Markierung beachten
Insérer les accessoires
Observer le repère
Inserire le fruste
Rispettare i contrassegni
Bei Bedarf
oder
Si nécessaire
ou
Se necessario
o
Geschwindigkeit anpassen
Turbo-Taste wählen
(gedrückt halten)
Adapter la vitesse
Choisir la touche Turbo
Regolare la velocità
(maintenir enfoncée)
Selezionare il tasto Turbo
(Tenere premuto)
2
3
Gerät ausstecken
Rührbesen / Knethaken
entriegeln
Débrancher l'appareil
Déverrouiller les fouets /
Scollegare l'apparecchio
les crochets pétrisseurs
Sbloccare le fruste / i ganci per
impastare
3
4
Gerät einstecken
Rührbesen / Knethaken
einführen
Brancher l'appareil
Insérer les fouets / les crochets
Collegare l'apparecchio
pétrisseurs
Inserire le fruste / i ganci per
impastare
2
3
Mixen /Kneten
Gerät ausschalten
Mélanger / Pétrir
Éteindre l'appareil
Mescolare / Impastare
Spegnere l'apparecchio
4
Rührbesen und Knethaken mit Fixierungs-Clip am Gerät
befestigen
Fixer les fouets et les crochets pétrisseurs avec clip de fixation
sur l'appareil
Fissare le fruste e i per impastare con clip di fissaggio
sull'apparecchio
Gerät nur einstecken und in Betrieb nehmen, wenn das Werkzeug und das Gehäuse hörbar
verriegelt worden sind.
Brancher l'appareil et le mettre en service uniquement après avoir bien entendu l'enclenchement
des accessoires sur le bloc moteur.
Collegare e mettere in funzione l'apparecchio solo se l'utensile e l'alloggiamento sono stati
bloccati facendoli scattare in posizione.
Niemals Werkzeug mit unterschiedlichen Funktionen kombinieren.
Ne jamais combiner des accessoires ayant des fonctions différentes.
Mai combinare utensili con funzioni differenti.
Nie kochende Esswaren mixen – Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants – risque de vous brûler !
Non frullare alimentari in cottura – pericolo di scottamento!
Nach 4 Minuten Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen.
Après 4 minutes de marche en continu: laisser refroidir l'appareil.
Dopo 4 minuti di funzionamento continuo: far raffreddare l'apparecchio.
Werkzeuge laufen nach – Verletzungsgefahr!
Les accessoires continuent à fonctionner – risque de blessure !
L'utensile continua a girare – pericolo di lesione!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen!
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorisées !
Collocare l'apparecchio in un punto ehe non sia raggiungibile!
11

Werbung

loading