Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie das Handbuch vor Betrieb komplett durch. GEFAHR VON ELEKTRISCHEN STROMSCHLÄGEN WARNUNG! Das Gerät muss geerdet sein. Nur in Innenräumen benutzen. ■ Vor Spritzwasser schützen. ■ Wenn der Motor oder die Wicklung nass geworden sind, müssen diese vor der ■...
Transport Während des Transports in einem Fahrzeug ist der PowerVent 8000 mit Haltegurten zu sichern, um zu vermeiden, dass er verrutscht und beschädigt wird oder Fahrzeuginsassen verletzt. HINWEIS! Sicher verladen, um zu vermeiden, dass Stöße den Motor, Lüfterradblätter oder Teile...
überprüfen. Das Gehäuse regelmäßig entfernen und die Verkabelung innen auf verschlissene Kabel, lose Befestigungen und Verfärbung überprüfen. Beschädigte Kabel je nach Notwendigkeit erneuern oder reparieren. WARNUNG! Beschädigte Kabel können elektrische Stromschläge oder Feuer verursachen. KUGELLAGER DES MOTORS: Die Kugellager der HEYLO-Dri-Eaz Gebläse sind auf Lebenszeit geschmiert. Daher nicht fetten.
Ventilator Typ PV 8000 4. Technische Daten Modell PowerVent 8000 Luftleistung (m³/h) 7560 Pressung (Pa) Elektrischer Anschluss (V/Hz) 230/50 Leistung (kW) 0,64 kW Stromaufnahme (A) Höhe x Breite x Länge (mm) 580 x 530 x 510 Netzkabellänge (m) 7,62 Gewicht (kg) Stapelbar Die Angaben können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Seite 7
Content Safety Instructions..................9 1. Introduction....................10 2. Operation your PowerVent 8000 ..............10 3. Maintanance....................11 4. Technical Data ................... 12 5. Spare parts list ................... 12...
Ventilator Type PV 8000 Safety Instructions Read and understand manual before operating. ELECTRIC SHOCK HAZARD WARNING! Unit must be grounded. Use indoors only. Do not operate in standing water. If motor or wiring gets wet, allow to dry completely before using. Clean with compressed air or vacuum or wipe with a damp cloth.
2. Operating your PowerVent 8000 Placement For optimal wall and floor drying, place at least one PowerVent 8000 per room against walls (with the Shell arrow pointed to the wall), with multiple units spaced 10-14 feet apart and facing the same direction. Place as many as needed for maximum airflow across all wet areas of the floor.
Remove and repair any damaged wiring as needed. Failure to do so may lead to electrical shock or a fire hazard. WARNING! Damaged wiring can cause electric shock or fire hazard. MOTOR BEARINGS: The bearings on all HEYLO-Dri-Eaz airmovers are permanently lubricated. Do not oil.
Technical Data Model PowerVent 8000 Air-handling capacity (m³/h) 7560 Compression (Pa) Electrical connection (V/Hz) 230/50 Power (kW) 0,64 kW Power Consumption [drain] (A) Height x Width x Length (mm) 580 x 530 x 510 Cord Length (m) 7,62 Weight (kg) Stackable Specifications are subject to change without notice.
Seite 12
Ventilator Type PV 8000 Sommaire Précautions de sécurité .................. 3 1. Introduction ....................4 2. Fonctionnement du PowerVent 8000 ............4 3. Entretien ....................5 4. Informations techniques ................6 5. Liste des pièces de rechange..............6...
Précautions de sécurité Veuillez lire la totalité de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. DANGER D’ELECTROCUTION ATTENTION ! L’appareil doit être relié à la terre. Utilisation uniquement en intérieur. ■ Protéger des éclaboussures. ■ Si le moteur ou le bobinage est entré en contact avec un liquide, ces éléments doivent ■...
7. Fonctionnement du PowerVent 8000 Lieu d’installation Pour un séchage optimal des murs et des sols, installer au minimum un PowerVent 8000 par pièce en direction du mur (la flèche sur le boîtier doit pointer vers le mur). Dans le cas de l'utilisation de plusieurs appareils, respecter une distance de 3 à...
Remplacer ou réparer les câbles endommagés si nécessaire. ATTENTION ! Des câbles endommagés peuvent engendrer des chocs électriques ou des incendies. ROULEMENT À BILLES DU MOTEUR : Les roulements à billes du ventilateur HEYLO-Dri-Eaz sont graissés à vie. Il n’est donc pas nécessaire de les graisser.
Ventilator Type PV 8000 9. Informations techniques Modèle PowerVent 8000 Débit d’air (m³/h) 7560 Pression (Pa) Branchement électrique (V/Hz) 230/50 Puissance (kW) 0,64 kW Consommation (A) Hauteur x largeur x longueur (mm) 580 x 530 x 510 Longueur câble d’alimentation...
Seite 17
Technique d’expert pour la climatisation dans le bâtiment. HEYLO bietet das komplette Programm für gutes Klima auf dem Bau: HEYLO provides the complete program of heaters, dehumidifiers, ventilators, filters and measuring devices on your construction site: HEYLO propose une gamme complète pour un bon climat dans le bâtiment :...