Herunterladen Diese Seite drucken

Elko EP USS-ZM Anleitung

Steuer-und signalmodule

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ELKO EP, s.r.o.
Palackého 493
769 01 Holešov, Všetuly
Česká republika
Tel.: +420 573 514 211
e-mail: elko@elkoep.cz | www.elkoep.cz
IČ: 25508717
Společnost je zapsána u Krajského soudu v Brně
Oddíl C, Vložka 28724
Made in Czech Republic
02-207/2016 Rev.: 3
Charakteristika
• určeny pro spínání, ovládání a signalizaci pomocných i silových obvodů
• USS - "Udělej si sám" = do základního modulu lze "nacvaknout" různé typy spína-
cích a signalizačních jednotek
• jednotky se dodávají samostatně, jednotlivé konfi gurace si provádí uživatel
• 16 typů jednotek: spínače, přepínače, tlačítka, prosvětlené spínače, různobarevné
signálky včetně blikacích
• jednotky jsou měnitelné i do budoucna (např. při změně aplikace, rozšíření provozu..)
• do jednoho modulu lze osadit až 2 pozice jednotek (např. 2x přepínač, 2x signálky
a nebo jejich kombinace) = oproti konkurenci úspora místa v rozvaděči
• v provedení 1-MODUL (90 x 17.6 x 64 mm), upevnění na DIN lištu
• rozsah pracovních teplot přístroje -20..+55 °C
• třmenové svorky, šroub M3 kombinovaná hlava, pozidrive 1
Způsob montáže
A2
A3
A1
A11
A13
A12
04
1
2
3
5
6
7
0523
Obsazení pozic
Při obsazení pouze jedné pozice u modulu USS-ZM je nutné druhou pozici překrýt zá-
slepkou USS-00.
Při montáži je nutné úplně docvaknout jak vypínač tak kontrolku do modulu USS-ZM. V
případě nedokonalého spojení modulů USS-ZM a USS-01-15 hrozí nedostatečné spojení
a následný vznik přechodových odporů.
Orientace spínačů, přepínačů a kontrolek v modulech USS-ZM
Z důvodu správné funkčnosti modulů USS je důležité dodržení správné orientace spína-
čů, přepínačů a kontrolek.
a) Správná orientace spínačů a přepínačů platí pro typy USS-01-06.
b) Správná orientace prosvětlených spínačů USS-07-09.
c) Správná orientace kontrolek USS-10-15 - výstupek je nutné směřovat ke středu.
Demontáž modulů USS
Jednotky jsou po složení pevně usazeny, jejich neodborná nebo neopatrná demontáž
může vést k jejich poškození.
a)
b)
c)
0
1
I
0
II
USS
Ovládací a signalizační moduly
Příklad objednání
Sestavte si vlastní přístroj USS - jednoduché a inteligentní řešení!
Varování
Přístroj je konstruován pro připojení do 1-fázové sítě střídavého napětí nebo do obvo-
du AC/DC 24 V a musí být instalován v souladu s předpisy a normami platnými v dané
zemi. Instalaci, připojení, nastavení a obsluhu může provádět pouze osoba s odpovída-
jící elektrotechnickou kvalifi kací, která se dokonale seznámila s tímto návodem a funkcí
přístroje. Pro správnou ochranu přístroje musí být předřazen odpovídající jistící prvek.
Před zahájením instalace se bezpečně ujistěte, že zařízení není pod napětím a hlavní
vypínač je v poloze „VYPNUTO". Neinstalujte přístroj ke zdrojům nadměrného elektro-
magnetického rušení. Správnou instalací přístroje zajistěte dokonalou cirkulaci vzduchu
tak, aby při trvalém provozu a vyšší okolní teplotě nebyla překročena maximální dovole-
ná pracovní teplota přístroje. Pro instalaci a nastavení použijte šroubovák šíře cca 2 mm.
Mějte na paměti, že se jedná o plně elektronický přístroj a podle toho také k montáži při-
stupujte. Bezproblémová funkce přístroje je také závislá na předchozím způsobu trans-
portu, skladování a zacházení. Pokud objevíte jakékoliv známky poškození, deformace,
nefunkčnosti nebo chybějící díl, neinstalujte tento přístroj a reklamujte ho u prodejce.
Výrobek je možné po ukončení životnosti demontovat, recyklovat, případně uložit na
zabezpečenou skládku.
1 / 2
US
USS-ZM + USS-11 + USS-03
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elko EP USS-ZM

  • Seite 1 0523 Obsazení pozic Při obsazení pouze jedné pozice u modulu USS-ZM je nutné druhou pozici překrýt zá- slepkou USS-00. Při montáži je nutné úplně docvaknout jak vypínač tak kontrolku do modulu USS-ZM. V případě nedokonalého spojení modulů USS-ZM a USS-01-15 hrozí nedostatečné spojení...
  • Seite 2 Jednotky USS-ZM SIGNÁLKA TRVALE SVÍTÍCÍ A SIGNÁLKA BLIKACÍ Základní modul (krabička se svorkami a kontakty) Signálku lze napájet jak napětím AC 230V, tak i AC/DC 24V s minimálním příkonem. AC/DC Červená sig. je dodávána i v blikací verzi - jednotka: 14.
  • Seite 3 When only one position is engaged, the other position has to be blinded by a blind fl ange USS-00. While assembling it is necessary to click a switch or control light in the module USS-ZM correctly. In case of insuffi cient connection of modules USS-ZM and USS-01-15, there is a danger of transition resistance.
  • Seite 4 Units USS-ZM SIGNALLING LIGHT Basic MODULE (housing with terminals and contacts). It is possible to supply the signalling ligt by AC 230 V, and also by AC/DC 24 V with mini- AC/DC mal input. Red sig. light is delivered also in a fl ashing version. - unit: 14. Colours: red,...
  • Seite 5 Pri obsadení len jednej pozice pri module USS-ZM je nutné druhú pozíciu prekryť zá- slepkou USS-00. Pri montáži je nutné úplné docvaknúť ako vypínač tak aj kontrolku do modulu USS-ZM. V prípade nedokonalého spojenia modulov USS-ZM a USS-01-15 hrozí nedostatočné spo- jenie a následne vznik prechodových odporov.
  • Seite 6 Jednotky USS-ZM SIGNÁLKA TRVALO SVIETIACA A SIGNÁLKA BLIKACIA Základný modul (krabička so svorkami a kontaktami) Signálku je možné napájať ako napätím AC 230 V, tak aj AC/DC 24 V s minimálnym AC/DC príkonom. 24 V 230 V Červená sig. je dodávaná aj v blikacej verzii - jednotka: 14.
  • Seite 7 0523 Pozycje elementów Przy zajmowaniu tylko jednej pozycji w USS-ZM na drugą pozycje wkładamy zaślepke USS-00. Podczas montażu potrzebne jest docisnąć element łącznika lub elementu sygnalizacji do modułu USS-ZM. W przypadku nieprawidłowego zainstalowania elementów USS-ZM i USS-01-15 może dojść...
  • Seite 8 Elementy USS-ZM SYGNALIZACJA TRWAŁE ŚWIECI LUB MIGA Podstawowy model zawiera obudowę + zaciski i styki) Zasilanie sygnalizacji jest napięciem AC 230 V lub AC/DC 24 V. AC/DC Sygnalizacja kolorem czerwonym występuje także w wersji migającej - element: 14. 24 V 230 V Kolory: czerwony, zielony, żółty, biały, niebieski.
  • Seite 9 0523 hulladékként kell kezelni. Az egységek elhelyezése a modulban Ha az USS-ZM modulban csak egy helyet foglal el, a másik pozícióba egy USS-00 típusú vakfedelet kell elhelyezni. A kapcsoló- és jelzőegységeket az USS-ZM modulba teljesen be kell pattintani. Az USS-ZM és az USS-01-15 egységek tökéletlen, nem megfelelő csatlakoztatása átmeneti ellenállást hozhat létre, mely a csatlakozás beégéséhez vezethet.
  • Seite 10 Egységek USS-ZM JELZŐLÁMPÁK Alapmodul (ház a csatlakozókkal) A jelzőlámpák AC 230 V-ról, vagy AC/DC 24 V-ról is működtethetőek. AC/DC Piros színű villogó kivitelben is rendelhető (14. egység). 24 V 230 V Színek: piros, zöld, sárga, fehér, kék. Név Tápfeszültség Bekötés...
  • Seite 11 USS-00. La montare atât intrerupătorul cât și kontrolerul trebuie apăsate bine în modulul USS- ZM. În cazul unui contact slab al modulelor USS-ZM și USS-01-15 există pericolul unui contact imperfect și apariţia rezistenţe de trecere mari între acestea.
  • Seite 12 Unităţi USS-ZM LUMINI DE SEMNALIZARE Modulul de bază (carcasă cu terminale și contacte) Tensiuni de alimentare a luminii de semnalizare AC 230 V, și AC/DC 24 V cu intrare minimală. AC/DC Culoarea verde de semnalizare este livrată și cu lumină intermitentă. Unitatea: 14.
  • Seite 13 отвертку шириной до 2 мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответствен- Размещение на позициях но. Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полностью электрон- Если занята только одна позиция в модуле USS-ZM, вторую необходимо закрыть за- ном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от спо- глушкой USS-00.
  • Seite 14 Компоненты USS-ZM СИГНАЛКА ПОСТОЯННО СВЕТЯЩАЯСЯ И МИГАЮЩАЯ СИГНАЛКА Базовый модуль (корпус с клеммами и контактами) Питание сигналки может быть как из источника AC 230 V, так и AC/DC 24 V с мини- AC/DC мальной мощностью. 24 V 230 V Красная сигналка поставляется и в мигающем исполнении.
  • Seite 15: Eigenschaften

    Müllabladeplatz lagern. 0523 Positionenbesetzung Bei der Besetzung nur einer Position beim Modul USS-ZM ist es nötig die zweite Position mit dem Blindverschluß USS-00 zu überdecken. Bei der Montage ist es nötig sowohl den Ausschalter, als auch die Kontrolleuchte ins Modul USS-ZM voll einzuschnappen.
  • Seite 16 Bausteine USS-ZM MELDELEUCHTE Basismodul (Gehäuse mit Klemmen und Kontakten). Die rote Meldeleuchte gibt es auch als blinkende Version - Einheit: 14. AC/DC Farben: rot, grün, gelb, weiß, blau. 24 V 230 V Versorgungsspannung der Meldeleuchte: AC 230 V und AC/DC 24 V.
  • Seite 17 ñalización o una combinación de los mismos) = ahorro de espacio en el cuadro eléctrico • versión 1-MÓDULO (90 x 17.6 x 64 mm), montaje a carril DIN USS-ZM + USS-11 + USS-03 • rango de temperatura de funcionamiento del dispositivo -20..+55 °C • terminales de abrazadera, tornillo M3 cabeza combinada...
  • Seite 18 Unidades USS-ZM EL SEÑALIZADOR ILUMINADO O PARPADEANTE módulo básico (caja con terminales y contactos). Puede ser alimentado por corriente alterna de 230 V y AC/DC 24 V con un consumo mí- AC/DC nimo. 24 V 230 V Señalizador rojo se suministra también en versión de parpadeo - unidad 14.

Diese Anleitung auch für:

Uss-11Uss-03