Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LC-9RTX
Best.-Nr. 38.5440
Funkfernsteuerung
D
A
CH
für Lichteffektgeräte
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Mit der LC-9RTX lassen sich 4 Lichteffektgeräte
(z. B. LED-620RGBW, LED-640RGBW, TWIST-
50LED oder TWIST-52LED) über die anmeldefreie
Funkfrequenz 433,92 MHz auf bis zu 100 m Entfer-
nung unabhängig steuern.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Die Geräte (Sender und Empfänger) entsprechen
allen erforderlichen Richtlinien der EU und sind des-
halb mit
gekennzeichnet.
G
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich
und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwas-
ser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässige
Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
G
Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
sie zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb. Verbrauchte
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen
werden. Ge ben Sie sie nur in den Sondermüll
(z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzelhändler).
3 Inbetriebnahme
1) Den Stecker (1) des Funkempfängers am Licht-
effektgerät anschließen und dieses einschalten.
2) Die Rückseite des Empfängers ist magnetisch
und kann so am Metallgehäuse eines Lichtef-
fektgeräts befestigt werden.
3) Zum Einlegen einer Batterie das Batteriefach auf
der Rückseite des Senders öffnen (
Eine 12-V-Batterie vom Typ A23/ 8LR23 (z. B.
LRV-08 aus dem Sortiment von MONACOR) wie
in Abb. 4 in das Batteriefach einsetzen und den
Deckel wieder schließen.
4 Bedienung
1) Zum Zuweisen des Funkempfängers zu einer
Tastengruppe [1 – 4] des Senders die Taste
SET UP (4) drücken. Solange die LED SIGNAL
(3) blinkt, eine Taste (7) der gewünschten Gruppe
am Sender drücken. Die LED flackert kurz und
erlischt dann. Der Empfänger kann anschließend
weiteren Tastengruppen zugewiesen werden.
2) Zum Löschen der Zuordnung des Empfängers
die Taste SET UP ca. 5 s gedrückt halten, bis die
LED SIGNAL leuchtet. Jetzt die Taste noch ein-
mal kurz drücken. Die LED erlischt nach kurzem
Flackern.
3) Wird eine Taste am Sender gedrückt, leuchtet die
LED (6). [Anderenfalls die Batterie im Sender
überprüfen.] Ist der Empfänger der gedrückten
Taste zugeordnet, leuchtet zur Empfangsbestäti-
gung die LED SIGNAL. Die Funktionen der Tas-
ten STAND-BY, FUNC TION und MODE der je-
weiligen Tastengruppe sind abhängig vom ver-
wendeten Lichteffektgerät und in dessen Anlei-
tung beschrieben. Die zu den Tasten gehörenden
Status-LEDs STAND-BY (2) und MODE (5) be-
finden sich am Empfänger.
Änderungen vorbehalten.
Wireless Remote Controller
GB
for Light Effect Units
Please read these operating instructions carefully
prior to operation and keep them for later reference.
1 Applications
With the LC-9RTX, four light effect units (e. g. LED-
620RGBW, LED-640RGBW, TWIST-50LED or
TWIST-52LED) are controlled independently via the
licence-free radio frequency 433.92 MHz at a dis-
tance of up to 100 m.
2 Important Notes
The units (transmitter and receiver) correspond to
all relevant directives of the EU and are therefore
marked with
.
G
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water,
high air humidity and heat (admissible ambient
temperature range 0 – 40 °C).
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the units and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the units are used for
other purposes than originally intended, if they
are not correctly connected or operated, or if they
are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation
definitively, take them to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment. Used batteries must not
be placed in the household waste; always take
them to a special waste disposal, e. g. collection
container at your retailer.
3 Setting the Controller in Operation
1) Connect the plug (1) of the wireless receiver to
the light effect unit. Switch on the light effect unit.
2) The rear side of the receiver is magnetic and
thus easily attached to the metal housing of a
light effect unit.
3) To insert a battery, open the battery compartment
on the rear side of the transmitter (
Abb. 3).
Insert a 12 V battery of type A23 / 8LR23 (e. g.
LRV-08 from MONACOR) into the battery com-
partment according to fig. 4, then close the cover.
4 Operation
1) To assign the wireless receiver to a button block
[1 – 4] of the transmitter, press the button SET
UP (4). While the LED SIGNAL (3) keeps flash-
ing, press a button (7) of the desired button block
on the transmitter. The LED flickers briefly before
it is extinguished. Assign the receiver to further
button blocks, if required.
2) To delete the assignment of the receiver, keep
the button SET UP pressed for approx. 5 sec-
onds until the LED SIGNAL lights up. Briefly
press the button once again. The LED flickers
briefly before it is extinguished.
3) When you press a button on the transmitter, the
LED (6) lights up. [If it fails to light up, check the
battery in the transmitter.] If the receiver has
been assigned to the button pressed, the LED
SIGNAL lights up to confirm reception. The func-
tions of the buttons STAND-BY, FUNCTION and
MODE of the corresponding button block depend
on the light effect unit used. For their descriptions
see the corresponding instruction manual. The
status LEDs STAND-BY (2) and MODE (5) be-
longing to the buttons can be found on the re-
ceiver.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
fig. 3).
Subject to technical modification.
1
2
3
4
5
Œ
6
7

Ž

A-1260.99.01.07.2011

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE LC-9RTX

  • Seite 1 Nachlesen auf. 1 Applications 1 Einsatzmöglichkeiten With the LC-9RTX, four light effect units (e. g. LED- Mit der LC-9RTX lassen sich 4 Lichteffektgeräte 620RGBW, LED-640RGBW, TWIST-50LED or (z. B. LED-620RGBW, LED-640RGBW, TWIST- TWIST-52LED) are controlled independently via the 50LED oder TWIST-52LED) über die anmeldefreie...
  • Seite 2 1 Possibilités dʼutilisation 1 Possibilità dʼimpiego Avec la LC-9RTX, vous pouvez gérer de manière in- Con LC-9RTX è possibile comandare 4 unità per ef- dépendante 4 jeux de lumière (par exemple LED- fetti di luce (p. es. LED-620RGBW, LED-640RGBW,...
  • Seite 3 1 Aplicaciones 1 Zastosowanie Con el LC-9RTX, se controla cuatro juegos de luces (p. ej. LED-620RGBW, LED-640RGBW, TWIST- Zestaw LC-9RTX pozwala na niezależne sterowa- 50LED o TWIST-52LED) independientemente me- nie czterema diodowymi efektami świetlnymi (np.