Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE CU-3IR Bedienungsanleitung

Steuergerät für 12-v- oder 24-v-leds

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CU-3IR
Bestell-Nr. 38.4060
Steuergerät für
D
A
CH
12-V- oder 24-V-LEDs
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem Betrieb gründlich durch und heben
Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Gerät CU-3IR dient zum Steuern von
LEDs oder LED-Ketten, die eine Betriebs-
spannung zwischen 12 V und 24 V benöti-
gen. Die angeschlossenen LEDs dürfen
zusammen nicht mehr als 10 A verbrauchen.
Aus dem Sortiment von „img Stage Line"
können z. B. folgende Artikel mit dem Steuer-
gerät betrieben werden:
LEDL-9/RGB
LEDM-3/RGB
LEDS-5/RGB
LEDS-5MP/RGB
LEDS-5MPL/RGB
LEDS-5WP/RGB
2 Wichtige Hinweise
für den Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbe-
reich und schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
1 Anschlüsse OUTPUT für die LEDs
2 IR-Empfänger für die Fernbedienungssig-
nale
3 Anschlüsse INPUT für die Betriebsspan-
nung
Die Betriebsspannung muss der Span-
nung entsprechen, die für die angeschlos-
senen LEDs benötigt wird
min. 12 V , max. 24 V
4 Anschlüsse DATA für ein Erweiterungs -
modul
5 Anzeigen
POWER Betriebsanzeige
M / S
leuchtet ständig
WORK
leuchtet im Takt des Steuerpro-
gramms
®
Copyright
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch be dient,
überlastet oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Gerät übernommen
werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, über -
geben Sie es zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyc -
lingbetrieb.
3 Montage und Anschluss
1) Das Steuergerät ggf. an geeigneter Stelle
festschrauben. Dabei darauf achten, dass
zur Steuerung mit der Fernbedienung der
Infrarot-Sensor IR (2) immer sichtbar ist.
2) Die LEDs an die Anschlüsse OUTPUT (1)
anschließen. Die Belastung durch die
LEDs darf insgesamt 10 A nicht über-
schreiten, sonst wird das Steuergerät be -
schädigt.
R = Minuspol für die roten LEDs
G = Minuspol für die grünen LEDs
B = Minuspol für die blauen LEDs
+ = gemeinsamer Pluspol
3) Zur Stromversorgung wird ein stabilisier-
tes Netzgerät benötigt. Das Netzgerät auf
die Spannung einstellen, die für die ange-
schlossenen LEDs benötigt wird (min.
12 V , max. 24 V ). Das Netzgerät muss
den Strom liefern können, der für den
Betrieb der LEDs benötigt wird plus einen
Versorgungsstrom von 100 mA für das
CU-3IR. Das Netzgerät an die Kontakte
INPUT (3) anschließen.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
4 Bedienung
4.1 Fernbedienung
1) Die Fernbedienung wird mit eingesetzten
2) Beim Betätigen einer Taste die Fernbedie-
3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung
POWER
M/S
WORK
CU-3IR
3-CH. LED CONTROLLER
IR
IR
OUTPUT
INPUT
DATA
R
G
B
+
A
B
+
1
2
3
4
Batterien geliefert. Damit die Batterien
während der Lagerung nicht entladen wer-
den können, befindet sich eine Isolierfolie
zwischen den Batterien und den Batterie-
kontakten. Vor dem ersten Betrieb die
Folie auf der Rückseite der Fernbedie-
nung aus dem Batteriehalter herauszie-
hen. Anderenfalls kann die Fernbedie-
nung nicht arbeiten.
nung immer in Richtung des Sensors IR
(2) halten. Dabei muss Sichtverbindung
zwischen der Fernbedienung und dem
Sensor bestehen.
nach, die Batterien auswechseln. Dazu
auf der Rückseite der Fernbedienung den
kleinen Riegel mit der Kerbe nach rechts
drücken und gleichzeitig den Batteriehal-
ter herausziehen.
1.
2.
Es werden zwei 1,5-V-Knopfzellen vom
Typ CR 2880 benötigt. Beim Einsetzen
darauf achten, dass bei der vorderen
Knopfzelle der Pluspol nach oben zeigt
und bei der hinteren der Minuspol.
Bei längerem Nichtgebrauch die Batte-
rien herausnehmen, damit die Fernbedie-
nung bei einem eventuellen Auslaufen der
Batterien nicht beschädigt wird.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht
in den Hausmüll geworfen wer-
den. Geben Sie sie zur umweltge-
rechten Entsorgung nur in den
Sondermüll (z. B. Sammelbehäl-
ter bei Ihrem Fachhändler).
5
A-1013.99.02.02.2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE CU-3IR

  • Seite 1 Soll das Gerät endgültig aus dem 1 Einsatzmöglichkeiten kontakten. Vor dem ersten Betrieb die Betrieb genommen werden, über - Das Gerät CU-3IR dient zum Steuern von Folie auf der Rückseite der Fernbedie- geben Sie es zur umweltgerechten LEDs oder LED-Ketten, die eine Betriebs- nung aus dem Batteriehalter herauszie- Entsorgung einem örtlichen Recyc -...
  • Seite 2: Technische Daten

    CU-3IR Bestell-Nr. 38.4060 4.2 Steuerprogramm wählen Die 29 Programme lassen sich durch (mehr- faches) Drücken der farbigen Tasten (12) direkt anwählen: Taste Durch mehrfaches Drücken der Taste zwischen den Programmen einer Zeile umschalten Rot heller und konstant Rot Blinken in Rot dunkler werdend Grün heller und...
  • Seite 3: Important Notes

    Other- The controller CU-3IR is used to control plant for a disposal which is not wise operation of the remote control is not LEDs or LED chains requiring an operating harmful to the environment.
  • Seite 4: Specifications

    CU-3IR Order No. 38.4060 4.2 Selecting the control programme For direct selection of the 29 programmes, press the coloured buttons (12) [repeatedly]. Button Press the button repeatedly to switch between the programmes of a line red becoming constant red flashing in red...
  • Seite 5 LEDs plus un courant dʼalimentation Ne jetez pas les batteries usagées doux, en aucun cas de produits chimiques de 100 mA pour le CU-3IR. Re-liez le bloc dans la poubelle domestique, re - ou dʼeau. secteur aux contacts INPUT (3).
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    CU-3IR Réf. num. 38.4060 4.2 Sélection du programme de commande Vous pouvez sélectionner directement les 29 programmes par (plusieurs) pressions sur les touches de couleur (12) : Touche Commutez, par plusieurs pressions sur la touche, entre les programmes dʼune ligne :...
  • Seite 7: Possibilità Dʼimpiego

    Prima della messa in funzione 1 Possibilità dʼimpiego sfilare tale pellicola dal porta batterie sul Se si desidera eliminare lʼapparec- Il dispositivo CU-3IR serve per controllare dei retro del telecomando. Altrimenti, il teleco- chio definitivamente, consegnarlo LED o delle catene di LED che richiedono mando non può...
  • Seite 8: Dati Tecnici

    CU-3IR Codice 38.4060 4.2 Scelta del programma di controllo I 29 programmi si selezionano direttamente premendo (ripetutamente) i tasti colorati (12): Tasto Premendo ripetutamente il tasto si cambia fra i programmi di una riga Rosso che diventa Costantemente rosso Lampeggio in rosso più...
  • Seite 9 LEDʼs plus een voe- van de batterijen. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een dingsspanning van 100 mA voor de CU-3IR. droge, zachte doek. Gebruik in geen geval Sluit de netadapter aan op de contacten Lege batterijen horen niet in het chemicaliën of water.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    CU-3IR Bestelnr. 38.4060 4.2 Besturingsprogramma kiezen De 29 programma's kunnen rechtstreeks worden geselecteerd door (meerdere keren) te drukken op de gekleurde toetsen (12): Toets Door meerdere keren op de toets te drukken, kunt u tussen de programma's op dezelfde regel omschakelen...
  • Seite 11: Notas Importantes

    LEDs más una corriente de en el control remoto si se derraman. No podrá reclamarse garantía o responsa- 100 mA para el CU-3IR. Conecte el ali- Las baterías gastadas no deben bilidad alguna por cualquier daño personal mentador a los contactos INPUT (3).
  • Seite 12: Especificaciones

    CU-3IR Ref. núm. 38.4060 4.2 Selección del programa de control Los 29 programas pueden seleccionarse directamente pulsando los botones de colo- res (12) [repetidamente]. Botón Pulsando el botón repetidamente, cambia entre los programas de una línea El rojo va de...
  • Seite 13: Środki Bezpieczeństwa

    1 Zastosowanie komory bateryjnej na tylnej stronie pilota. Kontroler CU-3IR przeznaczony jest do ste- Aby nie zaśmiecać środowiska po W przeciwnym razie pilot nie będzie dzia- rowania diodami lub paskami diodowymi całkowitym zakończeniu eksploata- łał.
  • Seite 14 CU-3IR Numer zam. 38.4060 4.2 Wybór programów Wybór 29 programów sterujących może się odbywać bezpośrednio, poprzez wciskanie kolorowych przycisków (12) [kolejno]. Przycisk Kolejne wciśnięcia przycisk powodują przełączanie na kolejne programy z linii czerwony staję się miganie w kolorze ciągły czerwony...

Diese Anleitung auch für:

38.4060

Inhaltsverzeichnis