Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGELINE DMX-1440 Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE DMX-1440 Bedienungsanleitung

Dmx-lichtsteuerpult für 144 dmx-adressen

Werbung

DMX-LICHTSTEUERPULT
FÜR 144 DMX-ADRESSEN
DMX CONTROLLER FOR 144 ADDRESSES
CONTRÔLEUR DMX POUR 144 ADRESSES DMX
UNITÀ DI COMANDO LUCE DMX PER 144 INDIRIZZI DMX
DMX-1440
Best.-Nr. 38.1980
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE DMX-1440

  • Seite 1 FÜR 144 DMX-ADRESSEN DMX CONTROLLER FOR 144 ADDRESSES CONTRÔLEUR DMX POUR 144 ADRESSES DMX UNITÀ DI COMANDO LUCE DMX PER 144 INDIRIZZI DMX DMX-1440 Best.-Nr. 38.1980 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
  • Seite 3 U N I V E R S A L D M X C O N T R O L L E R DMX-1440 CTRL CHANNEL PAGE SCENE / NUMERICAL INPUT HOLD POWER 1..12 -- / NO + / YES HOLD / CROSSFADE 13..24...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und 5.7 Ausgabewerte festhalten (Hold-Modus) Anschlüsse ......4 und zur nächsten Szene überblenden .
  • Seite 5: Rückseite

    Schieberegler MANUAL CROSSFADE (16) über- 15 Regler MASTER LEVEL zum Dimmen der aktu- einzelner Sequenzschritte (Kap. 7.1.5); jeweils blenden ellen Szene in Kombination mit der Taste STORE/PRG (22) Alle Werte der Steuerkanäle, für die eine Beein- 25 Taste INSERT zum Einfügen von Sequenzschrit- 8 Ein-/Ausschalter POWER flussung durch den Regler MASTER LEVEL ten in eine Szenensequenz (Kap.
  • Seite 6: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Maximum einstellen. Funktionseigenschaften griffe im Gerät vor. Durch unsachge- Es können auch Steuerkanäle in 5 verschie- Das Lichtsteuerpult DMX-1440 ist speziell für den mäßes Vorgehen besteht die Gefahr nenen Flash-Gruppen beliebig zusammenge- Einsatz in professionellen Beleuchtungsanlagen auf eines elektrischen Schlages. Außerdem stellt werden.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    4.1 Gerät aufstellen etc.) an die Buchse AUDIO IN (32) anschließen. 2) Das Konfigurationsmenü mit der Taste ESC/ Das Lichtsteuerpult DMX-1440 ist für die Montage in Beim Anschluss an die Buchse wird das interne SETUP (21) aufrufen. Dies kann jedoch nicht ein Rack (482 mm/19") vorgesehen.
  • Seite 8: Dmx-Adressen Zuordnen (Dmx-Patch) Und Ausgabewerte Invertieren

    4.4.1 DMX-Adressen zuordnen (DMX-PATCH) Wird einer DMX-Adresse der Steuerkanal Null 1) Um die Voreinstellung für einen Steuerkanal zu und Ausgabewerte invertieren zugeordnet (Ctrl Ch:00), bleibt der Ausgabewert ändern, mit den Tasten 12/+ und 11/- (2) oder immer auf Minimum (bzw. bei Invertierung auf per zweistelliger Direkteingabe über die Ziffern- Nach der Bestätigung der Frage „Output Options?“...
  • Seite 9: Zurücksetzen Sämtlicher Adressen- Zuordnungen Und Steuerkanaloptionen

    Das Display zeigt kurz „img Stage Line wird der Steuerkanal auf den Maximalwert ge- rere Kanalgruppen gleichzeitig angewählt, muss DMX-1440“ und die Nummer der Software-Version. stellt) oder nicht. immer der Ausgabewert des Kanals mit der nied- Danach erscheint in der ersten Zeile „Bk01 01/01“.
  • Seite 10: Beleuchtungsszene Mit Dem Regler

    b) Eine Feineinstellung der Kanäle kann nach der 5.4 Steuerkanäle auf den Maximalwert sprechenden Steuerkanäle vor der Zuordnung Deaktivierung des Steuerhebels über die Schie- schalten (max. Helligkeit) auf einen niedrigen Wert gestellt werden. beregler erfolgen. Falls die rote LED FL. CH. (Flash Channel) neben c) Sind alle gewünschten Kanäle ausgewählt, der Taste FLASH MODE (10) nicht leuchtet, die die Taste STORE/PRG drücken.
  • Seite 11: Schalten

    5.4.2 Alle Steuerkanäle auf den Maximalwert b) Während einer laufenden Überblendung, der Pro- 5.7.2 Überblenden mit dem Crossfader schalten grammierung oder Wiedergabe einer Szenen- 1) Zum manuellen Überblenden mit dem Cross- sequenz und während der Konfigurierung von Durch Gedrückthalten der Taste FULL ON (28) las- fader (16) den Regler C.F.
  • Seite 12: Gespeicherte Szenen Aufrufen

    b) die Taste BANK/AUDIO (27) drücken und 6.2 Gespeicherte Szenen aufrufen 5) Nach dem Erreichen der Zielszene wird nur noch dann die Nummer zweistellig mit den Ziffern- diese im Display als aktuelle Szene mit Bank- und 1) Zuerst die Überblendzeit (0 – 25,4 s) mit dem tasten (2) direkt eingeben, z.
  • Seite 13: Szenensequenzen

    Szenensequenzen b) Zum Löschen der Sequenz die Taste 12/YES 7) Nachdem die letzte Szene programmiert ist, (2) drücken oder zum Abbrechen des Lösch- a) mit der Taste SEQUENCE (26) in den Se- Aus den zuvor gespeicherten Szenen lassen sich vorgangs die Taste 11/NO. quenzablauf-Modus wechseln (Kap.
  • Seite 14: Sequenzschritte Einfügen

    zeigt, bevor nach weiterem Drücken der Taste Enthält die Sequenz bereits die maximal für 7.2 Szenensequenz starten zum nächsten Schritt weitergeschaltet wird. Soll diesen Sequenztyp mögliche Schrittzahl, kann 1) Die Taste SEQUENCE (26) drücken. Neben der kein weiterer Schritt eingefügt werden und es nur die Überblendzeit geändert werden, mit dem Taste leuchtet die grüne LED RUN auf und im Bedienschritt 5) fortfahren.
  • Seite 15: Manuelle Szenenüberblendung Einer Sequenz

    SPEED nur einmal gedrückt, ist nach dem Ablauf Schritt für Schritt weitergeschaltet, z. B. bei 7.2.1 Manuelle Szenenüberblendung einer Sequenz von ca. 13 Minuten automatisch diese maximale Theateraufführungen, wo ein Szenenwechsel Zeit als Taktzeit eingestellt. Die Takt-LED erlischt. auf ein Stichwort erfolgen muss. Das Display Sequenzen, die ohne eigene Überblendzeiten ge- zeigt „Manu.
  • Seite 16: Kurzübersicht Über Die Bedienung

    Kurzübersicht über die Bedienung Szene aufrufen Flash-Gruppe ändern 1) Bank wählen mit Tasten oder Taste BANK 1) Taste FLASH MODE so oft drücken, bis gelbe Szene einstellen und Zifferntasten [0] [1] … [2] [0]. LED FL. GRP. leuchtet. 1) Steuerkanalgruppe(n) mit Tasten CTRL CHAN- 2) Entsprechende Flash-Taste(n) [1] …...
  • Seite 17: Short Overview Of The Operation

    Short Overview of the Operation Calling a scene Changing a flash group 1) Select the bank with buttons or button 1) Press button FLASH MODE so many times until BANK and numerical keys [0] [1] ... [2] [0]. the yellow LED FL. GRP. lights up. Adjusting a scene 1) Select the control channel group(s) with buttons 2) Adjust the crossfading time with control C.F.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Übersicht der Konfigurationsmöglichkeiten Erläuterungen zur Abb. 7 auf Seite 19. DMX-Ausgang: ..XLR, 3- und 5-polig Die 96 Steuerkanäle sind in 8 Gruppen unterteilt. Pin 1 = Masse Die Gruppen können einzeln oder auch zu meh- Pin 2 = DMX-Signal - reren angewählt werden.
  • Seite 19: Abkürzungen

    DMX-1440 DMX-Geräte DMX Units Steuerkanäle Zuordnung Ausgabe Control channels Assignment Output Gruppe Kanal-Nr. Optionen DMX- Group Channel no. Options Adresse address 6-Kanal-Dimmer 6-channel dimmer Lampe 1 lamp 1 Lampe 2 lamp 2 Lampe 3 lamp 3 Lampe 4 lamp 4...
  • Seite 20: Eléments Et Branchements

    Table des matières Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. Eléments et branchements ... 20 5.7 Mode Hold : gel des valeurs de sortie et transition vers la scène suivante .
  • Seite 21: Face Arrière

    8 Interrupteur POWER marche/arrêt 15 Potentiomètre de réglage MASTER LEVEL pour et 6.1) et pour effacer une séquence de scènes dimmer la scène en cours. (chap. 7.1.2) ou les étapes individuelles de sé- 9 Potentiomètre de réglage AUDIO SENS. pour Toutes les valeurs des canaux de commande pour quence (chap.
  • Seite 22: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

    230 V~. Non intervenire I canali di comando si possono riunire a pia- L’unità di comando luce DMX-1440 è prevista spe- mai al suo interno; la manipolazione cere in 5 differenti gruppi Flash. Con i tasti Flash cialmente per l’impiego in impianti di illuminazione...
  • Seite 23: Fonctionnement

    (8). L’affichage indique brièvement “img Stage musique ou le temps. Une intervention manuelle Line DMX-1440” puis le numéro de la version du 3) Terminez la sortie DMX du dernier jeu de lumière (par exemple pour modifier la direction) est pos- de la chaîne avec une résistance 120 Ω...
  • Seite 24: Attribution Des Adresses Dmx (Dmx-Patch) Et Inversion Des Valeurs De Sortie

    4.4.1 Attribution des adresses DMX (DMX- Si le canal de commande reçoit comme Dans le préréglage, ces options sont activées pour PATCH) et inversion des valeurs de sortie adresse DMX zéro (Ctrl Ch:00), la valeur de sor- tous les canaux de commande. tie reste toujours sur le minimum (respectivement Après la confirmation à...
  • Seite 25: Réinitialisation De L'ensemble Des Attributions Des Adresses Et Des Options Des Canaux De Commande

    “ritirare” il valore di output messo sul valore massimo] o non. Stage Line DMX-1440” nonché il numero della ver- del canale con il numero più basso. In questo La funzione Flash ha senso per i canali per sione del software.
  • Seite 26: Dimmer Une Scène De Lumière Avec Le Réglage Master Level

    levier de commande est actif pour les canaux du mande, déconnecter la fonction “Master Depend” mande activé, peut être sélectionné (c’est-à- (des) groupe(s) sélectionné(s) ; pour désactiver, pour les canaux qui ne servent pas pour le réglage dire sur la valeur maximale), ou en cas de enfoncez une nouvelle fois la touche.
  • Seite 27: Commutation De Tous Les Canaux De Commande Sur La Valeur Maximale

    b) En maintenant la touche Flash enfoncée, correspondant ; si plusieurs groupes sont sélec- inférieure de l’affichage, p. ex. “CFTIME: 4.3s” pour sous laquelle le groupe Flash souhaité a été tionnés simultanément, l’affichage ne se rapporte une durée de transition de 4,3 secondes de la scène mémorisé, commutez ce groupe sur la valeur qu’au canal avec le numéro le plus bas.
  • Seite 28: Appel De Scènes Mémorisées

    2) Sélectionnez la banque de mémoire (la banque 6.2 Appel de scènes mémorisées 5) Une fois la scène cible atteinte, seule celle-ci est actuelle est indiquée en haut à gauche sur l’af- affichée comme scène actuelle avec les numéros 1) Tout d’abord, réglez la durée de transition (0 – fichage, par exemple “Bk01”).
  • Seite 29: Séquences De Scènes

    Séquences de scènes b) Pour effacer la séquence, enfoncez la touche 6) Pour sélectionner les scènes suivantes pour la 12/YES (2) ou pour quitter le processus d’ef- séquence, répétez les points 3) à 5). Il est possible de composer pour une séquence de facement, enfoncez la touche 11/NO.
  • Seite 30: Insertion De Paliers De Séquence

    séquences, la durée de transition programmée Si la séquence contient déjà le nombre maxi- 7.2 Démarrage d’une séquence de scènes s’affiche, avec la touche , entre les données mal de paliers possible pour ce type de séquence, 1) Enfoncez la touche SEQUENCE (26). A côté de distinctes de scènes, avant de passer au pro- aucun autre palier ne peut être inséré, le message la touche, la LED verte RUN brille, sur l’affichage...
  • Seite 31: Transition Manuelle De Scènes D'une Séquence

    teint. La durée entre les deux activations de la Touche curseur (23) : déroulement 7.2.1 Transition manuelle de scènes d’une séquence touche détermine la durée jusqu’au prochain manuel changement de scène. Si la touche TAP SPEED A chaque pression sur la touche, la séquence Les séquences mémorisées sans durée de transition n’est enfoncée qu’une fois, après 13 minutes est commutée manuellement vers l’avant ( )
  • Seite 32: Récapitulatif Du Fonctionnement

    Récapitulatif du fonctionnement Appel de scène Modification d’un groupe Flash 1) Sélectionnez la banque avec les touches 1) Enfoncez la touche FLASH MODE jusqu’à ce Réglage de scène que la LED jaune FL. GRP. brille. ou la touche BANK et les touches numériques 1) Sélectionnez le (les) groupe(s) de canaux de [0] [1] …...
  • Seite 33: Riassunto Del Funzionamento

    Riassunto del funzionamento Memorizzare una scena Programmare un gruppo Flash 1) Impostare la scena. 1) Tener premuto il tasto FLASH MODE e premere il tasto STORE: i LED FL. CH. e FL. GRP. si 2) Scegliere la banca, con i tasti o con il tasto Impostare una scena accendono.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Aperçu des possibilités de configuration Explications pour le schéma 7, page 35. Sortie DMX : ... XLR, 3 et 5 pôles Les 96 canaux de commande sont divisés en Pin 1 = Masse 8 groupes.
  • Seite 35 DMX-1440 Appareils DMX Apparecchi Canaux de commande Attribution Sortie Canali di comando Assegnazione Output Groupe Numéro canal Options Adresse Gruppo N. canale Opzioni Indirizzo Dimmer 6 canaux Dimmer a 6 canali Lampe 1 Lampada 1 Lampe 2 Lampada 2 Lampe 3...
  • Seite 36: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Inhoudsopgave Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. Overzicht van de bedienings- 5.7 De uitvoerwaarden vasthouden (Hold-modus) elementen en aansluitingen ..36 en naar de volgende scène overgaan .
  • Seite 37: Achterzijde

    8 POWER-schakelaar 14 Schuifregelaars om de aangesloten lichteffect- 24 Toets DELETE om alle besturingskanalen te apparatuur te sturen resetten (hoofdstuk 5.1 en 6.1), en om één scè- 9 Regelaar AUDIO SENS. voor het instellen van nesequentie (hoofdstuk 7.1.2) resp. individuele de drempelwaarde bij de muziekgestuurde weer- 15 Regelaar MASTER LEVEL om de huidige scène sequentiestappen (hoofdstuk 7.1.5) te wissen;...
  • Seite 38: Veiligheidsvoorschriften

    73/23/EEG voor toestellen op laagspanning. Toepassingen en functies op de maximumwaarde instellen. Opgelet! De netspanning (230 V~) van het apparaat Het lichtbesturingspaneel DMX-1440 is speciaal ont- U kunt besturingskanalen ook in vijf verschil- is levensgevaarlijk. Open het apparaat lende flash-groepen willekeurig samenstellen.
  • Seite 39: Ingebruikneming

    Puede también instalarlo directamente sobre mesa. DMX de los efectos de luz POWER (8). La pantalla indica brevemente “Img Stage Line DMX-1440” y el número de la versión Antes de conectar el conjunto de la instalación de ilu- 4.2 Conexiones de aparatos del software.
  • Seite 40: Dmx-Adressen Toewijzen (Dmx-Patch) En Uitvoerwaarden Inverteren

    4.4.1 DMX-Adressen toewijzen (DMX-PATCH) en waarde steeds op minimum (resp. bij invertering 1) Om de voorinstelling voor een besturingskanaal uitvoerwaarden inverteren op maximum). Zo kunt u een “kritisch” kanaal, dat te wijzigen, selecteert u het besturingskanaal met b.v. een reset-functie voor een apparaat inscha- Na de bevestiging van de vraag “Output Options?”...
  • Seite 41: Alle Adrestoewijzingen En Opties Van De Besturingskanalen Resetten

    De flash-functie is zinvol voor kanalen die de de regelaar vooraf in de stand is geplaatst die Stage Line DMX-1440” en het nummer van de soft- helderheid, het diafragma, evt. ook de Gobo’s overeenkomt met de uitvoerwaarde. Bij gelijktij- wareversie.
  • Seite 42: De Verlichtingsscène Met De Regelaar

    Opmerkingen veranderen de DMX-apparaten bij het bedienen van ectie door nogmaals drukken opnieuw worden de masterregelaar b.v. ook de kleur, de Gobo of de gedeselecteerd (d.w.z. terug naar de huidige a) Bij geactiveerde besturingshendel worden de lichtuitstralingshoek. kanaalwaarde). Om duidelijker te onderschei- waarden voor de betreffende kanaalparen onge- acht de laatste uitvoerwaarde onmiddellijk over- den of een kanaal op maximum is geschakeld...
  • Seite 43: Alle Besturingskanalen Op De Maximum

    slagen, stelt u deze groep in op de maximum- naal opvragen. Indien meerdere besturingska- regelaar verschijnt in de onderste regel van het dis- waarde. naalgroepen tegelijk zijn geselecteerd, dan heeft play de geselecteerde waarde, b.v. “CF Time: 4.3s” de weergave enkel betrekking op het kanaal met voor een 4,3 seconden durende mengbeurt van de c) Om opnieuw individuele besturingskanalen op het laagste nummer.
  • Seite 44: Opgeslagen Scènes Oproepen

    van de op te slagen scène zou ontstaan, plaatst 6.2 Opgeslagen scènes oproepen 5) Na het bereiken van de doelscène wordt alleen u deze regelaar helemaal naar boven in de maxi- nog maar deze op het display als huidige scène 1) Stel eerst de mengtijd (0 –...
  • Seite 45: Scènesequenties

    Scènesequenties b) Om de sequentie te wissen, drukt u op de 7) Nadat de laatste scène is geprogrammeerd, toets 12/YES (2) of om het wissen te annule- a) gaat u met de toets SEQUENCE (26) naar de Uit de vroeger opgeslagen scènes kunt u tot 120 ren, drukt u op de toets 11/NO.
  • Seite 46: Een Sequentiestap Invoegen

    vens de geprogrammeerde mengtijd weergege- Indien een sequentie reeds het maximale 7.2 Een scènesequentie starten ven, alvorens na nogmaals drukken op de toets aantal stappen bevat dat voor dit sequentietype 1) Druk op de toets SEQUENCE (26). Naast de naar de volgende stap wordt geschakeld. mogelijk is, dan kunt u geen bijkomende stap toets licht de groene LED RUN op en op het dis- Indien u alleen de mengtijd wilt wijzigen, ga dan...
  • Seite 47: Manuele Scènemengbeurt Van Een Sequentie

    keren drukken bepaalt de tijd tot aan de volgende voor stap verder geschakeld, b.v. bij theater- 7.2.1 Manuele scènemengbeurt van een sequentie scènewissel. Indien u slechts eenmaal op de toets voorstellingen waar een scènewissel na een Sequenties die zonder eigen mengtijden werden TAP SPEED drukt, is na het verstrijken van ca.
  • Seite 48: Kort Overzicht Via De Besturing

    Kort overzicht via de besturing Een scène oproepen Een flash-groep wijzigen 1) Selecteer de bank met de toetsen of de 1) Druk enkele keren op de toets FLASH MODE tot de rode LED FL. GRP. oplicht. toets BANK en de cijfertoetsen [0] [1] … [2] [0]. Een scène instellen 2) Houd de betreffende flash-toets(en) [1] …...
  • Seite 49: Recapitulativo Del Funcionamiento

    Recapitulativo del funcionamiento 3) Pulse la tecla STORE. Modificación de un grupo Flash 1) Pulse la tecla FLASH MODE tantas veces hasta 4) Pulse la tecla de escena [1] … [12]. Reglaje de escena que el LED amarillo FL. GRP. se ilumina. 1) Seleccione el (los) grupo(s) de canales de con- Selección de una escena 2) Mantenga la (las) tecla (s) Flash [1] …...
  • Seite 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens Overzicht van de configuratiemogelijkheden Verklaring bij figuur 7 op pagina 51. DMX-uitgang: ... XLR, drie- en vijfpolig De 96 besturingskanalen zijn in 8 groepen inge- Pin 1 = massa deeld.
  • Seite 51 DMX-1440 DMX-apparaten Aparatos DMX Besturingskanalen Toewijzing Uitvoer Canales de control Atribución Salida Groep Kanaalnr. Opties DMX-adres Grupo Número canal Opciones Dirección 6-kanaals dimmer Dimmer de 6 canales Lamp 1 Lámpara 1 Lamp 2 Lámpara 2 Lamp 3 Lámpara 3 Lamp 4 Lámpara 4...
  • Seite 52 DMX-1440 – DMX-styring Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske, tyske, franske eller italienske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF ved- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af Hvis enheden benyttes til andre formål, end den...
  • Seite 54: Tabelle Zum Eintragen Der Konfiguration

    DMX-Adressenzuordnung DMX-Geräte Steuerkanäle Control channels DMX address assignment (DMX patch) DMX units Funktion DMX-Gerät Function DMX unit...
  • Seite 55 DMX-Adressenzuordnung DMX-Geräte Steuerkanäle Control channels DMX address assignment (DMX patch) DMX units Funktion DMX-Gerät Function DMX unit...
  • Seite 56: Tabelle Zum Eintragen Der Gespeicherten Szenen

    Speicherbank Szene Beschreibung Speicherbank Szene Beschreibung Speicherbank Szene Beschreibung Memory bank Scene Description Memory bank Scene Description Memory bank Scene Description...
  • Seite 57 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0223.99.01.06.2004...

Diese Anleitung auch für:

250120985