Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Betriebsanleitung
• Operating Instructions
Руководство по эксплуатации
18000 ED-S/SEBA SS
Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH
T 18000 E
Postfach 9
D - 75046 Gemmingen
Tel.: +49 07267 806 0
Fax.: +49 07267 806 100
904096
07.2015
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geko 18000 ED-S/SEBA SS

  • Seite 1 • Betriebsanleitung • Operating Instructions • Руководство по эксплуатации 18000 ED-S/SEBA SS T 18000 E Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH Postfach 9 D - 75046 Gemmingen Tel.: +49 07267 806 0 904096 Fax.: +49 07267 806 100 07.2015...
  • Seite 3 Betriebsanleitung 18000 ED-S/SEBA SS T 18000 E Metallwarenfabrik Gemmingen GmbH Postfach 9 D - 75046 Gemmingen Tel.: +49 07267 806 0 Fax.: +49 07267 806 100...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung  Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Dokumentation. Dadurch vermeiden Sie Unfälle, erhalten sich die Garantie des Herstellers und verfügen über ein funktionstüchtiges und einsatzbereites Stromaggregat.  Der Stromerzeuger ist ausschließlich für den im Lieferumfang spezifizierten Verwendungszweck gebaut (bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 6 Einführung Sehr geehrter Kunde, die Stromaggregate der Marken GEKO und EISEMANN sind für ein breites Anwen- dungsspektrum entwickelt. Dabei wird durch ein umfangreiches Angebot von Varianten sichergestellt, dass die jeweiligen speziellen Anforderungen erfüllt werden. Nicht alle in dieser Dokumentation beschriebenen Bauteile, Komponenten und Funkti- onen sind an Ihrem Stromaggregat vorhanden.
  • Seite 7 Einführung GEKO und EISEMANN Stromaggregate sind das Produkt jahrelanger Forschung und Entwicklung. Das dadurch gewonnene fundierte Know-how in Verbindung mit hohen Qualitätsanforderungen ist die Garantie für die Herstellung von Stromaggregaten mit langer Lebensdauer, hoher Zuverlässigkeit und geringem Kraftstoffverbrauch. Es ist selbstverständlich, dass auch die hohen Anforderungen zum Schutz der Umwelt erfüllt werden.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..........8 Grundsatz und bestimmungsgemäße Verwendung ........8 Organisatorische Maßnahmen ..............8 Personalauswahl und -qualifikation; grundsätzliche Pflichten ..... 10 Sicherheitshinweise zum Betrieb ............10 Sonderarbeiten im Rahmen der Nutzung der Maschine ......11 Hinweise auf besondere Gefahrenarten ..........12 0.6.1 Elektrische Energie .................
  • Seite 9 Inhaltsverzeichnis BETRIEB ....................30 Anlassen .................... 30 Betriebsunterbrechung ................. 30 Außerbetriebsetzung ................30 Not-Aus ..................... 30 Betrieb unter besonderen klimatischen Bedingungen ....... 31 Hohe Umgebungstemperatur, große Höhe ..........31 Batterie aus- und einbauen ..............32 INSPEKTIONSABSTÄNDE ............... 33 WARTUNG DES MOTORS ................ 34 Motoröl wechseln ................
  • Seite 10: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Informationen müssen durch gesetzliche Vorschriften und die geltenden technischen Normen ergänzt werden; sie ersetzen keine Anlagennormen und keine eventuellen zusätzlichen, auch nicht gesetzlichen Vorschriften, die aus Gründen der Sicherheit erlassen wurden. Grundsatz und bestimmungsgemäße Verwendung  Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheits- technischen Regeln gebaut.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten!  Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an/auf der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten!  Bei sicherheitsrelevanten Änderungen der Maschine oder ihres Betriebsverhaltens, Maschine sofort stillsetzen und Störung der zuständigen Stelle/Person melden! ...
  • Seite 12: Personalauswahl Und -Qualifikation; Grundsätzliche Pflichten

    Sicherheitshinweise Personalauswahl und -qualifikation; grundsätzliche Pflichten  Arbeiten an/mit der Maschine dürfen nur von zuverlässigem Personal Durchgeführt werden. Das gesetzlich zulässige Mindestalter ist zu beachten!  Nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen, Zuständigkeiten des Perso- nals für das Bedienen, Rüsten, Warten, Instandsetzen klar festlegen! ...
  • Seite 13: Sonderarbeiten Im Rahmen Der Nutzung Der Maschine

    Sicherheitshinweise Sonderarbeiten im Rahmen der Nutzung der Maschine und Instandhaltungstätigkeiten sowie Störungsbeseitigung im Arbeitsablauf; Entsorgung  In der Betriebsanleitung vorgeschriebene Einstell-, Wartungs- und Inspektionstä- tigkeiten und -termine einschließlich Angaben zum Austausch von Teilen und Teil- ausrüstungen einhalten! Diese Tätigkeiten darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 14: Hinweise Auf Besondere Gefahrenarten

    Sicherheitshinweise Nach der Reinigung alle Kraftstoff-, Motoröl-, Hydraulik-öl-Leitungen auf Undichtig-  keiten, gelockerte Verbindungen, Scheuerstellen und Beschädigungen untersu- chen! Festgestellte Mängel sofort beheben!  Bei Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten gelöste Schraubenverbindungen stets festziehen! Vorgeschriebene Drehmomente einhalten.  Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüsten, Warten und Reparie- ren erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluss der Wartungs- bzw.
  • Seite 15: Gas, Staub, Dampf, Rauch

    Sicherheitshinweise 0.6.2 Gas, Staub, Dampf, Rauch  Schweiß-, Brenn- und Schleifarbeiten an der Maschine nur durchführen, wenn dies ausdrücklich genehmigt ist. Z. B. kann Brand- und Explosionsgefahr bestehen!  Vor dem Schweißen, Brennen und Schleifen Maschine und deren Umgebung von Staub und brennbaren Stoffen reinigen und für ausreichende Lüftung sorgen (Explosionsgefahr)! ...
  • Seite 16: Beschreibung

    Beschreibung BESCHREIBUNG Abmessungen...
  • Seite 17: Technische Abbildungen

    Beschreibung Technische Abbildungen 16-6 16-2 16-3 16-1 16-5 16-1 16-5 16-5 16-7 16-4 16-8 16-10 16-9 16-11 16-1 Luftauslässe 16-7 Deckel Batteriefach 16-2 Abgasaustritt 16-8 Luftfilter 16-3 Verlastöse 16-9 Ölmessstab 16-4 Ablassstopfen Kraftstofftank 16-10 Kraftstoffeinfüllstutzen 16-5 Lufteinlässe 16-11 Öleinfüllstutzen 16-6 Motorhaube...
  • Seite 18: Abbildung Schaltkasten

    Beschreibung Abbildung Schaltkasten 17-2 17-1 17-5 17-3 17-4 17-5 17-6 17-1 Steuerung Typ IS 10 17-4 Erdungsschraube 17-2 Fenster Sicherungsautomaten 17-5 230V Schuko Steckdose 17-3 Not-Aus Schlagschalter 17-6 CEE Steckdose 400V 32A Abbildung Steuerungsmodul 18-1 18-4 18-2 18-3 18-5 18-1 EIN / AUS 18-4 LCD-Anzeige...
  • Seite 19: Allgemeine Angaben

    Beschreibung Allgemeine Angaben Der Stromerzeuger ist in die Leistungsklasse von 18 kVA eingeordnet und besteht im Wesentlichen aus den Komponenten: - Benzinmotor - Drehstrom Synchrongenerator - Grundrahmen mit Kraftstofftank - Schaltkasten - Verlasteinrichtung - Schalldämmgehäuse Verwendungszweck Das Stromerzeugeraggregat ist zur 400/230 V, 50 Hz Stromerzeugung vorgesehen.
  • Seite 20: Technische Daten

    Beschreibung Technische Daten Drehzahl 1/min 3000 Frequenz Spannung el. Leistung 18000 3450 Strom Leistungsfaktor cos phi Abmessungen LxBxH 1135 x 660 x 815 Tankinhalt Gewicht Die angegebene Leistung gilt für die am Typenschild angegebene Temperatur und Aufstellungshöhe. Spezifikation von Kraftstoff und Schmiermittel 1.9.1 Kraftstoffspezifikation Kraftstoff muss folgende Anforderungen erfüllen: ...
  • Seite 21: Schmiermittelspezifikation

    Beschreibung 1.9.2 Schmiermittelspezifikation Für optimale Leistung empfehlen wir Öle mit Briggs & Stratton-Garantiezertifikat. Andere hochwertige HD-Öle mit der API-Klassifizierung ”SF, SG, SH, SJ” oder höher sind zulässig. Keine speziellen Zusätze verwenden. Die Umgebungstemperaturen bestimmen die richtige Ölviskosität für den Motor. Wählen Sie die beste Viskosität für den voraussichtlichen Temperaturbereich anhand des Diagramms aus.
  • Seite 22: Technische Beschreibung

    Beschreibung 1.10 Technische Beschreibung 1.10.1 Allgemeinen Angaben Das Benzin-Drehstrom-Aggregat ist in einem Grundrahmen mit integriertem Kraftstofftank eingebaut. Die nach oben schwenkbare Motorhaube bietet Zugang für Wartungsarbeiten sowie Betankung. Für den Krantransport sind zwei Verlastösen (Pos. 16-3) vorgesehen. Die Bedienung erfolgt über die Motorsteuerung Typ IS 10 (Pos. 17-1) . 1.10.2 Steckdosenanschluss Über die Steckdose CEE 400V (Pos.
  • Seite 23: Generator

    Beschreibung 1.12 Generator Die beschriebenen Anweisungen beziehen sich auf Drehstrom-Synchron-Generatoren des Typs SINCRO Baureihe FB2. Die Generatoren sind bürstenlose, selbsterregende und selbstregelnde Synchron- Generatoren; sie entsprechen folgenden Normen: IEC 60034-1, IEC 60034-2, IEC 60034-22, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3. Die Generatoren sind für eine Frequenz von 50 Hz ausgelegt.
  • Seite 24: Widerstandsprüfung

    Beschreibung 1.13.3 Widerstandsprüfung Vier Bauteile können mit einem Ohmmeter geprüft werden: Erregerstator, Erregerrotor, Hauptstator und Hauptrotor. Diese Bauteile haben verschiedene Wicklungen mit einem relativ niedrigen Widerstand. Der Schleifenwiderstand jeder Wicklung kann mit einem Ohmmeter gemessen werden. Die sehr kleinen Widerstände der Wicklungen erfordern ein präzises Messinstrument.
  • Seite 25: Diodenprüfung

    Beschreibung 1.13.5 Diodenprüfung Für den Zugang zur Gleichrichtereinheit kann es erforderlich sein den Rotor zu drehen, dazu niemals am Lüfterflügel drehen. Vor Beginn der Arbeiten sicher stellen, das der Motor nicht starten kann (Minus-Pol der Batterie abklemmen). Beide Hauptrotorleitungen und drei Erregerrotorleitungen von der Gleichrichtereinheit abklemmen.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung BEDIENUNG Transport Die ortsüblichen und anwenderbezogenen Sicherheitsbestimmungen sind beim Transport zu beachten. Unter der schwebenden Last sowie im Bereich der schwebenden Last dürfen sich keine Personen befinden. Verbraucherstecker bzw. Kabel sind zu entfernen. Batterie abklemmen. Schalldämmhaube abschließen. Gewicht und Abmessungen siehe Technische Daten, Abschnitt 0. Die Tragfähigkeit der Anschlagmittel für Krantransport muss für das Gesamtgewicht des Stromerzeugers zugelassen sein.
  • Seite 27: Aufstellung Im Freien

    Bedienung Aufstellung im Freien Das Stromaggregat ist im Freien, auf ebenem Untergrund, zu betreiben. Folgende Mindestabstände zu Gebäudewänden, Containerwänden etc. müssen eingehalten werden: Bedienseite Motor (A): mindestens 1,0 m Abstand einhalten, zum öffnen der Motorhaube/Bedienung des Motors sowie eine Ausreichende Verbrennungs- und Frischluftzufuhr für den Stromerzeuger zu gewährleisten.
  • Seite 28: Vorbereitungen Zur Erstinbetriebnahme

    Bedienung Vorbereitungen zur Erstinbetriebnahme Öl einfüllen siehe Abschnitt 5.1.3. Batterie anschließen, siehe Abschnitt 3.7. Kraftstoff einfüllen, siehe Abschnitt 2.4.4. Der Stromerzeuger wird ohne Motoröl ausgeliefert. Niemals den Motor ohne Motoröl starten. Schäden die durch ein Betreiben ohne Motoröl entstehen können nicht Repariert werden und werden auch nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Seite 29: Tägliche Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    Bedienung Tägliche Prüfungen vor Inbetriebnahme 2.4.1 Kontrolle auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen Sind äußere Beschädigungen sichtbar, darf der Stromerzeuger nicht in Betrieb genommen werden. – Die Zu- und Abluftöffnungen müssen frei sein. – Der Stromerzeuger ist außen und innen sauber zu halten. Öl und Schmutz gefährden die Betriebsbereitschaft.
  • Seite 30: Kraftstofffüllstand Überprüfen

    Bedienung 2.4.3 Kraftstofffüllstand überprüfen - Notausschalter (Pos. 17-3) ggf. durch ziehen bzw. Drehen entriegeln. - Sicherungsautomaten (Pos. 17-2) einschalten. - Steuerung mittels EIN/AUS Taster (Pos. 18-1) einschalten. - Kraftstofffüllstand kann an der LCD-Anzeige (Pos. 18-4) abgelesen werden. Bild Beschreibung Einheit 1.
  • Seite 31: Erdung Des Stromerzeugers

    Bedienung 2.4.6 Erdung des Stromerzeugers Stromerzeuger werden standardmäßig entsprechend der DIN VDE 0100/ Teil 551 und DIN VDE 0100/Teil 410 mit der Schutzmaßnahme Schutztrennung im IT – Netz hergestellt. D.h. der Sternpunkt des Generators wird nicht mit dem Gehäuse des Stromerzeugers verbunden. Eine Erdung mittels der Erdungsschraube (Pos.
  • Seite 32: Anschluss Der Verbraucher

    Bedienung BETRIEB Anlassen Vor dem Anlassen des Stromerzeugers sind die Prüfungen vor Inbetriebnahme gemäß Abschnitt 2.4 durchzuführen. Insbesondere sind zu überprüfen: - Motorölstand - Kraftstofffüllstand - Anschluss der Verbraucher Während des Betriebes ist der Stromerzeuger geschlossen zu halten, es darf nicht in das Innere des Gehäuses gefasst werden, Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.
  • Seite 33: Betrieb Unter Besonderen Klimatischen Bedingungen

    Bedienung Betrieb unter besonderen klimatischen Bedingungen Betriebsstoffe siehe Abschnitt 1.9 Schmieröl • Viskosität (SAE-Klasse) nach der Umgebungstemperatur beim Start des Motors wählen. Batterie • Bei längerer Außerbetriebsetzung bei unter -15 ° C des Stromerzeugers, muss die Batterie ausgebaut und frostfrei gelagert werden. (Siehe Abschnitt 3.7) Hohe Umgebungstemperatur, große Höhe Mit zunehmender Höhe oder steigender Umgebungstemperatur nimmt die Luftdichte...
  • Seite 34: Batterie Aus- Und Einbauen

    Bedienung Batterie aus- und einbauen Funkenbildung und offenes Feuer in der Nähe der Batterie vermeiden! Keine Werkzeuge auf die Batterie legen! (1) Ausbau Stromerzeugers außer Betrieb setzen, siehe Abschnitt 3.3. Batteriedeckel abbauen, hierzu die 7 Befestigungsschrauben lösen und den Batteriedeckel herausziehen. Minuskabel durch lösen der entsprechenden Anschlussklemme von der Batterie trennen.
  • Seite 35: Wartung

    Wartung INSPEKTIONSABSTÄNDE Die Abstände der Inspektionen können von Fall zu Fall variieren, je nach Wichtigkeit der Anlage sowie Umwelt- und Einsatzbedingungen. Als generelle Regel wird eine erste Inspektion nach ca. 500 Betriebsstunden empfohlen (spätestens jedoch nach einem Jahr), anschließend mindestens anlässlich der Wartung der Antriebsmaschine.
  • Seite 36: Wartung Des Motors

    Wartung WARTUNG DES MOTORS Halten Sie sich bei der regelmäßigen Wartung des Motors an die Wartungstabelle. Unter extremen, schweren oder staubigen Betriebsbedingungen sollten Sie den Motor häufiger warten als in dieser Tabelle angegeben. Führen Sie die Wartung für die einzelnen Punkte jedes Mal durch, wenn ein Vielfaches des angegeben Intervalls erreicht ist.
  • Seite 37: Motoröl Wechseln

    Wartung Motoröl wechseln 5.1.1 Motoröl ablassen Motor warmfahren, Schmieröltemperatur ca. 80 °C. Stromerzeuger waagerecht stellen. Motor abstellen. Geeignete Ölauffangwanne neben dem Aggregat bereitstellen. Motorhaube (Pos. 16-6) öffnen. Motorabdeckung abbauen, hierzu die 2 Befestigungsschrauben lösen und die Motorabdeckung herausziehen. Zündkerzenstecker von den beiden Zündkerzen (A) abziehen und von den Zündkerzen fern halten.
  • Seite 38: Ölfilter Wechseln

    Wartung 5.1.2 Ölfilter wechseln Entfernen Sie den verbrauchten Ölfilter mittels eines Filterschlüssel. Den verbrauchten Ölfilter Vorschriftsmäßig entsorgen ! Stellen Sie sicher, dass die alte Dichtung vom Filtersockel entfernt wurde, und reinigen Sie den Sockel mit einem sauberen Lappen. Untersuchen Sie den neuen Ölfilter und vergewissern Sie sich, dass die Dichtung in die Nut eingepasst ist.
  • Seite 39: Kraftstoffanlage

    Wartung Kraftstoffanlage ACHTUNG! Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind leicht entflammbar und explosiv. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.  Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Entzündungsherden fernhalten.  Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäßig auf Sprünge und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.
  • Seite 40: Lagerung

    Wartung 5.2.3 Lagerung ACHTUNG! Niemals in der Nähe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil Kraftstoffdämpfe entzündet werden könnten. Kraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durch abgestandenen Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an wichtigen Vergaserteilen.
  • Seite 41: Reinigung Des Luftkühlersystems

    Wartung Reinigung des Luftkühlersystems ANMERKUNG: Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trocke- nen Lappen reinigen. Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkörper können die Luftströmung einschränken und Überhitzung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und verkürzte Lebensdauer des Motors verursachen.
  • Seite 42: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung FEHLERBESEITIGUNG Allgemeines 6.1.1 Erst denken, dann handeln Wenn Sie Anzeichen für einen Defekt bemerken, erinnern Sie sich, was Sie letztes Mal beim Auftreten derselben Anzeichen unternommen haben. Wenn Ihr damaliges Vorgehen richtig war und zum Erfolg führte, tun Sie einfach wieder dasselbe.
  • Seite 43: Problemliste Motor

    Fehlerbeseitigung Problemliste Motor Besondere Wartungsarbeiten an Ihrem Motor überlassen Sie bitte den erfahrenen Service-Experten in der Wartungsstation Ihrer Vertragswerkstatt. Bemerkungen: Zu Punkten, die in dieser Tabelle nicht enthalten sind, befragen Sie bitte Ihre Vertragswerkstatt Wenn Sie sich mit Ihrer Vertragswerkstatt in Verbindung setzen, geben Sie bitte Modellbezeichnung und Seriennummer, Verwendung, Leistungsfähigkeit und Stand des Betriebsstundenzählers Ihres Stromerzeugers an.
  • Seite 44: Problemliste Generator

    Fehlerbeseitigung Problemliste Generator Problem Ursache Behebung Der Generator gibt keine oder Regler defekt Gegen Neuen austauschen zu geringe Spannung ab Windungsschluss im Stator Gegen neuen Stator austauschen Überstromschutzschalter Schutzschalter betätigen ausgelöst oder defekt oder ggf. austauschen Spannung fällt bei Drehzahl des Motors zu gering, Motor von einer autorisierten Fachwerkstatt Belastung ganz ab bzw.
  • Seite 87 Руко оводс ство п по экс сплуа атаци ии Эл лек ктр оге ене ера атор р 0 ED D-S/ T 18 00 E Meta allwarenfa abrik Gem mingen G Postfach 9 D - 75 046 Gemm mingen Tel.: + +49 07267 7 806 0 Fax.: +4...

Inhaltsverzeichnis