Herunterladen Diese Seite drucken

Profile Design Swiftshift Installationsanleitung Seite 2

Werbung

Note pour les Vendeurs: Si vous installez ce produit pour votre client, veuillez lui donner son manuel utilisateur après l'installation.
Merci pour avoir acheté le Swiftshift
. Cet accessoire fournit un emplacement sur l'avant de vos aérobarres. Veuillez lire
instructions attentivement avant d'essayer de l'installer. Une installation correcte est nécessaire pour la conformité avec la
police de garantie de Profile Design. Si vous n'êtes pas familier avec l'installation d'accessoire d'aérobarres, et l'ajustement
de freins, veuillez demander de l'aide à votre revendeur local Profile Design en vous rendant sur www.Profile-Design.com et
en utilisant «dealer search» ou en composant le numéro du service clientèle de Profile Design.
Outils et matériaux requis: molette Allen 2mm&3mm, clef de torque (in-lbs/Nm), outils d'aérobarre, couteau à câble.
1. Veuillez utiliser de la graisse (du genre Pedro's, Finish Line, Phil Wood, Shimano, etc.) sur les nervures de tous les boulons.
2. L e Swiftshift n'est seulement compatible qu'avec Airstryke, Airstryke 2000 et les aérobarres pliables de Profile Design via Aerobridge (de
nombreuses anciennes aérobarres de Profile Design permettent l'utilisation de ce produit). Profile Design ne garantit pas la compatibilité de ce
produit avec les aérobarres produits par tout ancien fabricant.
3. E nlevez vos leviers changeurs du tube inférieur existants et changez-les avec les adaptateurs du cadre d'arrêt de câble (#8). Serrez les adaptateurs
avec les boulons à tête bouton M5x10 (#9) en utilisant une molette Allen 3mm selon une torque de 36 in-lb (4Nm). Si votre bicyclette est déjà équipée
avec des arrêts de câble ajustables, vous pouvez aussi les utiliser. Serrez entièrement les tonneaux d'ajustement puis revenez sur trois tours. (fig.2)
4. I nsérez le goujon changeur nervuré (#4) dans le trou rond de l'assemblage du Swiftshift (#1). Alignez cette pièce uniformément et serrez la vis
M4x4 (#5) selon une torque de 17 in-lb (2Nm) en utilisant une molette Allen 2mm (fig 1). Ne sur-serrez pas cette vis! Elle risque de se dé-
monter facilement.
5. P lacez l'arrêt de câble (#3) dans chaque côté du goujon changeur nervuré. Ne les serrez pas complètement car les étapes suivantes exigeront
de les ajuster de nouveau.
6. I nsérez le boss de montage double-côté (#6) dans le trou carré de l'assemblage du Swiftshift (#1). Alignez cette pièce uniformément et serrez
avec la vis M4x10 (#7) selon une torque de 17 in-lb (2Nm) en utilisant une molette Allen 3mm. Ne sur-serrez pas cette vis! Elle risque de se
démonter facilement.
7. A ttachez le Swiftshift sur l'aérobarre avec le boulon à capuchon socle M4x14 (#2). Orientez le Swiftshift avec la vis faisant face vers le bas et
serrez selon une torque de 17 in-lb (2Nm).
8. Installez les leviers du déflecteur du tube inférieur sur le boss de montage du Swiftshift selon les instructions du fabricant des leviers.
9. A lignez les arrêts de câble ajustables afin que la chîne de câble sur le levier de déflecteur soit aligné avec le trou dans l'arrêt de câble ajustable.
1 0. C oupez les câbles et les logements sur la longueur appropriée en prenant soin de compter le tour du guodon de la bicyclette. Pour les
meilleurs résultats, veuillez router le logement du câble au-dessus des guidons et dans les arrêts de câble du cadre.
11. Ajustez le changement selon les instructions du fabricant.
12. Revérifiez la fermeté du matériel après la première utilisation et périodiquement par la suite pour assurer une attache sécurisée.
Liste des Parties—Swiftshift
Liste des Parties—Swiftshift
Qté
Partie #
Réf #
Description de Parties
Qté
Partie #
1
F820
1
Montage—Swiftshift
2
F841
1
F930
2
Boulon—M4x14 capuchon socle
2
F940
2
F831
3
Arrêt de Câble—Nervuré Swiftshift
2
F981
1
F860
4
Goujon nervuré—Swiftshift
2
F991
1
F920
5
Vis-M4x4
2
F870
1
F850
6
Boss de montage double-côté—Swiftshift
1
F910
7
Vis-M4x10
2
F891
AveRtISSeMeNt
• T oute impossiblité à suivre ces avertissements et directives peut résulter en une brisure, un glissement et ou tout autre dysfonc-
tionnement de ce composant Profile Design pouvant provoquer une perte de contrôle de la bicyclette avec des blessures graves.
[AP1100-1-1]
• U n composant grinçant peut être un signe de problèmes potentiels. Assurez-vous que toutes les surfaces de contact entre les
composants soient propres, que tous les pas des verrous soient graissés ou traités avec une serrure de pas adéquate et serrés
selon les spécifications de Profile Design (ou du fabricant du vélo) et que tous les composants soient classés selon leur gros-
seur pour aller correctement ensemble. Si vous continuez à éprouver un grincement, veuillez cesser d'utiliser composant Profile
Design et appelez le service après-vente de Profile Design. [AP0601-2-2]
• S ous-serrer un verrou peut résulter en une partie se dégageant durant une course sur le vélo et un verrou trop serré risque de
casser de façon inattendue ou de prendre les fils qu'il engage durant la course peut également résulter aussi en une perte de
contrôle. Tous les verrous doivent être serrés selon les spécifications de torque de Profile Design (ou du fabricant du vélo). Sur le
premier et tout assemblage subséquent veuillez examiner tous les fils mâle et femelles et les verrous pour tout fil démonté, fissuré
et tout composant de verrouillage exigeant une lubrification. [AP1100-3-2]
• P ériodiquement, examinez attentivement toutes les surfaces de ce composant Profile Design (après l'avoir nettoyé) dans la lumiè-
re du soleil claire pour vérifier toute petite fissure capillaire ou toute fatigue aux points de «stress» (tels que les soudures, joints,
trous, points de contact avec les autres parties etc.). Si vous voyez des fissures, peu importe la taille, cessez d'utiliser immédiate-
ment la partie et appelez le service après-vente de Profile Design. [AP0302-4-2]
• T outes les fois que vous installez tout nouveau composant sur votre vélo assurez-vous de bien l'essayer près de chez vous (avec
votre casque) dans un endroit où il n'y a pas d'obstacles ni de circulation. Assurez-vous que tout fonctionne correctement avant
de faire une promenade ou une course. [AP1100-5-1]
Profile Design, LLC
Garantie Limitée Mondiale
Worldwide Limited Warranty
Profile Design garantit à l'acheteur au détail original («vous») que le produit Profile Design pour lequel il a reçu cette garantie est
sans défauts au niveau du matiériel et de la main-d'oeuvre pour deux années à partir de la date d'achat de la vente au détail ori-
ginale. Cette garantie n'est pas transmissible à un acheteur subséquent. La seule obligation de Profile Design sous cette garantie
consiste à réparer ou remplacer le produit, à l'option de Profile Design. Profile Design doit être notifié par écrit de toute demande
sous cette garantie dans les 60 jours de tout manque déclaré de conformité du produit.
Limites de la garantie
La durée de toute garantie ou condition implicite, de commerciabilité, d'aptitude pour un but particulier ou autre, sur ce produit
sera limitée à la durée de la garantie exacte présentée ci-dessus. En aucun cas Profile Design ne sera responsable pour toute per-
te, dérangement ou dégât, direct, accidentel, conséquentiel ou autre, résultant d'infraction de toute garantie ou condition expresse
ou garantie, de commerciabilité, d'aptitude pour un but particulier ou autre en ce qui concerne ce produit, sauf comme indiqué ici.
Certains Etats ou pays ne permettent pas les limites sur la durée de la garantie implicite et d'autres n'autorisent pas les exclusions
ou limites aux dommages accidentels ou conséquentiels, de ce fait ces limites ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir aussi d'autres droits qui peuvent varier d'un endroit
à un autre. Cette garantie sera interprétée selon les lois des États-Unis. Le sens/version de la langue anglaise originale de cette
garantie contrôle toutes les traductions et Profile Design n'est pas responsable pour toute erreur dans la traduction de cette ga-
rantie ou toute directive du produit. Cette garantie n'est pas destinée à conférer tout droit légal ou juridictionnel supplémentaire ou
des droits de garantie autres que ceux présentés ici ou exigés par la loi. Si toute partie de cette garantie est tenue pour invalide ou
inapplicable pour toute raison, une telle découverte n'invalidera pas toute autre provision. Pour les produits achetés dans des pays
autres que les États-Unis, veuillez contacter le distributeur autorisé de Profile Design dans ce pays respectif.
Options du Service de garantie
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez:
(1) A pporter ou envoyer votre produit Profile Design, avec cette garantie, le reçu original du vendeur au détail ou toute autre preuve
satisfaisante de la date d'achat au détail depuis le détaillant où vous avez acheté l'article ou de tout autre détaillant Profile
Design autorisé ou
(2) E nvoyer votre produit Profile Design (avec le numéro d'autorisation du retour sur l'extérieur de l'emballage de transport et
apposé au produit), avec le reçu original du vendeur au détail ou toute autre preuve satisfaisante de la date d'achat au détail à
Profile Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Vous devez obtenir en premier un numéro d'autorisation de re-
tour en appelant Profile Design à (310) 884-7756 ext. 161 (ou envoyez un email à warranty@profile-design.com) avant de rendre
le produit à Profile Design.
Profile Design peut exiger que vous remplissiez et signez un formulaire de requête pour remplacement de la garantie avant de
traiter votre demande de garantie.
Tout affranchissement, assurance ou autres coûts de transport encourus pour envoyer votre produit Profile Design pour un service
sous une des options ci-dessus sont votre responsabilité. Profile Design ne sera pas responsable pour les produits perdus ou
endommagés durant le transport.
Instructions d'Installation
FIG. 1
Réf #
Description de Parties
8
Arrêt de Câble—Adaptateurs de Cadre
Swiftshift
9
Boulon—M5x10 Tête Bouton
10
Tonneau d'Ajustement
11
Ressort-Tonneau d'Ajustement
FIG. 2
12
Câbles de Changement—Swiftshift (non
indiqués)
13
Logement de câble—Swiftshift (non indiqué)
• L es courses (route, montagne ou multi-sport) implique un stress extrême sur les bicyclettes et leurs composants (comme il sert
de cavaliers) et raccourcissent considérablement leur durée d'utilisation. Si vous participez à ces types d'événements, la vie du
produit peut être raccourcie considérablement selon le niveau et la quantité de courses. La «brisure normale» d'un composant
peut différer grandement entre les usages compétitifs et non-compétitifs, raisons pour lesquels les cavaliers de rang profession-
nel utilisent souvent de nouveaux vélos et composants à chaque saison et font entretenir leurs vélos par des mécaniciens profes-
sionnels. Un soin particulier doit être placé dans l'examen régulier de votre bicyclette et de ses composants pour vous assurer de
votre sécurité. [AP1100-6-1]
• P lusieurs facteurs peuvent réduire la durée de ce composant à moins de sa période de garantie. La dimension du cavalier et/ou
la force et le style du maintient, la distance parcourue, un terrain rugueux, un abus, une installation inexacte, la transpiration, les
conditions ambiantes adverses (telles que de l'air salé ou une pluie acide), les dégâts de voyage (surtout si le vélo et ses compo-
sants sont démontés puis rassemblé à maintes reprises) et les accidents peuvent tous contribuer au raccourcissement de la vie
de ce composant. Plus il y a de facteurs présents, plus la vie du composant en sera réduite. [AP0801-7-2]
• A ssurez-vous périodiquement de re-vérifier TOUS les boulons d'aérobarre pour la fermeté comme indiqué. Nombreux de ces
verrous peuvent se défaire en raison de la vibration sur route qui peut provoquer une rupture possible et une perte du contrôle.
Assurez-vous de n'utiliser seulement que les boulons fournis par Profile design. [AB1100-1-1]
• L es aérobarres peuvent exiger des positions de course nouvelles ou différentes pour de nombreux cyclistes. Il est conseillé de
vous exercer en utilisant ces barres dans une zone à faible circulation pour vous habituer aux changements dans la direction ou
les caractéristiques de manoeuvre de votre vélo. Veuillez prêter attention en utilisant ces types de guidon pour la première fois.
Assurez-vous également de continuer à regarder devant vous en faisant du vélo et non pas vers le sol. [AB1100-2-1]
Pour les produits achetés dans des pays autres que les États-Unis, contactez le distributeur autorisé de Profile
Design dans le pays où ils ont été achetés. Ils peuvent être trouvés sur notre site www.profile-design.com
Exclusions de Garantie
Les détaillants et vendeurs de produits Titec ne sont pas autorisés à modifier cette garantie en aucune façon. Il est
de votre responsabilité d'examiner régulièrement le produit pour déterminer tout besoin pour un service normal ou un
remplacement. Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
• L es produits qui ont été modifiés, négligés ou incorrectement entretenus, utilisés pour des objectifs commerciaux,
mal utilisés ou impliqués dans des accidents.
• L es dommages rencontrés durant l'expédition des produits (de telles plaintes doivent être déposées directement
auprès du transporteur).
• L es dommages aux produits provenant d'un assemblage ou d'une réparation incorrecte, de l'utilisation de parties
ou accessoires non compatibles avec l'utilisation orignale prévue ou de l'impossiblité à respecter les avertisse-
ments et les instructions d'utilisation du produit.
• L es dommages ou détériorations à la finission de la surface, à l'esthétisme ou l'apparence du produit.
• L e travail exigé pour enlever et/ou réajuster l'article couvert par cette garantie.
• T oute brisure normale du produit.
• T out produit pour lequel le consommateur ne suit pas les procédures de la garantie comme indiquées ci-dessus.
Pour la version acutelle de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.profile-design.com
(© Juin 2006 Profile Design)
www.profile-design.com
Swiftshift
Nota a los Comerciantes: Si usted instala este producto para el consumidor, proporcione este manual del propietario a él/ella después de la instalación.
Le agradecemos por la compra de Swiftshift
tera de sus barras de descanso. Lea estas instrucciones completamente antes de intentar instalar este accesório. Instalación
apropiada es necesaria para cumplir con la política de garantía de Profile Design. Si no está familiarizado con la instalación de
accesorios de la barra de descanso, busque la asistencia de su comerciante local Profile Design a través del sitio de web www.
Profile-Design.com y utilizando "localizador de revendedor" o llamando el número del servicio al cliente de Profile Design.
Herramientas y materiales necesarios: Llave Allen de 2mm y 3mm, Llave de torsión (pulg-lbs/Nm),
1. Por favor use grasa (tal como Pedro's, Finish Line, Phil Wood, Shimano, etc.) en los roscados de todos los tornillos.
2. E l Swiftshift es sólamente compatible con las barras de descanso actuales Airstryke, Airstryke 2000 y barras de descanso divididas de Profile
Design a través del Aerobridge (muchas barras de descanso más antiguas de Profile Design permiten uso deste producto). Profile Design no
hace ninguna afirmación con respecto a compatibilidad de este producto con las barras de descanso producidas por cualquier otro fabricante.
3. R emueva sus palancas de marcha en los tubos actuales y reemplácelas con adaptadores de cuadro bloqueadores de cables de detención
(#8). Fije los adaptadores con tornillos de cabeza botón M5x10 (#9) usando una llave Allen de 3mm a una torsión de 36 pulg-lb (4Nm). Si su
bicicleta ya está equipada con bloqueadores de cable ajustables, se puede también usarlos. Apriete los barriles de ajuste completamente y en
seguida aflojelos tres vueltas. (fig.2)
4. I nserte el espiche de marcha con roscado (#4) en el hoyo redondo del juego Swiftshift (#1). Alinee esta pieza uniformemente y apriete el tornillo M4x4 (#5)
a una torsión de 17 pulg-lb (2Nm) usando una llave Allen de 2mm (fig 1). No apriete demasiado este tornillo! Él puede ser fácilmente asolado.
5. R oscar el bloqueador de cable (#3) en cada lado del espiche de marcha con roscado. No apriételos completamente porque ellos necesitarán
ser ajustados en los pasos posteriores.
6. I nserte el juego de lado doble (#6) en el hoyo cuadrado del juego Swiftshift (#1). Alinee esta pieza uniformemente y apriete con el tornillo M4x10
(#7) a una torsión de 17 pulg-lb (2Nm) usando una llave Allen de 3mm. No apriete demasiado este tornillo! Él puede ser fácilmente asolado.
7. F ije el Swiftshift a la barra de descanso con el tornillo de tapa de socket M4x14 (#2). Posicione el Swiftshift con el tornillo orientado hacia aba-
jo y apriételo a una torsión de 17 pulg-lb (2Nm).
8. Instale las palancas de marcha en tubo sobre el juego Swiftshift según las instrucciones del fabricante de la palanca de marcha.
9. A linee los bloqueadores de cable ajustables de modo que el canal de cable sobre la palanca de marcha esté alineada con el hoyo en el blo-
queador de cable ajustable.
1 0. C orte cables y compartimientos a la largura apropiada tomando cuidado con los manillares de bicicleta. Para mejores resultados de marcha,
encamine el compartimiento del cable arriba de los manillares y en los bloqueadores de cable del cuadro.
1 1. A juste la marcha según las instrucciones del fabricante.
1 2. V erifique nuevamente el hardware para ver si está bien apretado después del primer uso y a intervalos regulares posteriormente para segurar-
se de fijación segura.
Lista de Piezas—Swiftshift
Ctd.
Pieza #
Ref. #
Descripción de Pieza
1
F820
1
Juego—Swiftshift
1
F930
2
Tornillo—tapa socket M4x14
2
F831
3
Bloqueador de Cable—Swiftshift con
Roscado
1
F860
4
Espiche con Roscado—Swiftshift
1
F920
5
Juego de Tornillo-M4x4
1
F850
6
Juego de Lado Doble—Swiftshift
1
F910
7
Juego de Tornillo—M4x10
WARNING
• C ualquier falla al seguir estes avisos y instrucciones puede resultar en rotura, deslizamiento y o otros funcionamientos incorrec-
tos de este componente Profile Design causando pérdida de control de la bicicleta con heridas graves. [AP1100-1-1]
• U n componente chirriante puede ser un señal de problema sério. Asegúrese de que todas las superficies de contacto entre los
componentes estén limpias, todas las roscas de tornillos estén engrasadas o sean tratadas con bloqueo de rosca apropiado
y apretados según las especificaciones de Profile Design (o el fabricante de bicicleta) y todos los componentes estén apropia-
damente organizados por tamaño para encajar todo junto. Si los chirrios continuan, pare la utilización del componente Profile
Design y llame el servicio al cliente de Profile Design. [AP0601-2-2]
• A pretamiento flojo de un tornillo puede resultar en pieza suelta durante el paseo de bicicleta y un apretamiento demasiado puede
romperse inesperadamente o asolar las roscas interconectantes durante el paseo de bicicleta resultando también en una pérdida
de control. Todos los tornillos deben ser apretados según las especificaciones de torque de Profile Design (o del fabricante de
bicicleta). En el primero ensamblaje y en los subsiguientes ensamblajes, verifique todas las roscas macho y hembra y tornillos
para ver si existen roscas asoladas, rajaduras y si necesitan de engrase o compuesto bloqueador de rosca. [AP1100-3-2]
• A intervalos fijos, verifique completamente todas las superfícies de este componente de Profile Design (después de la limpieza)
bajo la luz del sol clara para verificar si existe cualquer rajadura pequeña o desgaste en "puntos de tensión" (tal como puntos
soldados, surcos, hoyos, puntos de contacto con otras piezas, etc). Si usted ve cualquier rajadura, no importa si es pequeña,
pare de utilizar la pieza inmediatamente y llame el servicio al cliente de Profile Design. [AP0302-4-2]
• C uando quiera instalar cualquier componente nuevo en su bicicleta, asegúrese de intentar la instalación cuidadosamente cerca-
no a su residencia (utilizando su casco), donde no haya obstáculos o tráfico. Asegúrese que tudo esté funcionando apropiada-
mente antes de pasear o correr con la bicicleta. [AP1100-5-1]
Profile Design, LLC
Garantía Limitada a Nível Mundial
Dibujo de Perfil LLC garantiza al comprador original al por menor ("usted") que el producto del Profile Design por lo cual ellos recibieron esta
garantía está libre de defectos tanto de fabricación como en los materiales utilizados por dos años desde la fecha de compra original al por
menor. Esta garantía no es transferible a un comprador subsiguiente. La única obligación de Profile Design bajo esta garantía está limita-
da a reparar o reemplazar el producto, según opción Profile Design. Profile Design debe ser notificado por escrito con relación a cualquier
demanda bajo esta garantía dentro de 60 días desde la fecha de reclamación de inconformidad del producto.
Limítes de la Garantía
La duración de cualquier garantía o condición implícita, aptitud para la venta o aptitud para un propósito en particular, o de otra manera, en
este producto estarán limitadas a la duración de la garantía explícita publicada abajo. Bajo ninguna circunstancia deberá Profile Design ser
responsable por cualquier pérdida, inconveniencia o daño, directo, indirecto, consequente que resulte de infracción de cualquier garantía o
condición explícita o implícita de aptitud para la venta o aptitud para un propósito particular, o de otra manera, con respecto a este produc-
to, excepto como establecido aquí. Alguns estados o países no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes,
por lo tanto, puede que tales exclusiones o limitaciones no sean de aplicación a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales espe-
cíficos, y puede que usted goce de otros derechos que varíen de jurisdicción en jurisdicción.
Esta garantía será interpretada según las leyes de los Estados Unidos. La versión/significado original de esta garantía en idioma Inglés con-
trola todas las traducciones y Profile Design no se responsabilizará por cualquier error en traducción de esta garantía o cualquier instrucción
del producto. Esta garantía no ofrece ningún derecho adicional legal, jurídico o derechos de garantía a usted otros que los establecidos aquí
o requeridos por ley. Si alguna parte de esta garantía es considerada inválida o inexigible por cualquier razón, tal resultado no invalidará
cualquier otra cláusula. Para productos comprados en países que no sean los Estados Unidos, contácte el revendedor autorizado de Profile
Design en ese país respectivo.
Opciones del Servicio de Garantía
Para obtener el servicio bajo esta garantía, usted debe:
(1) T raer o enviar su producto Profile Design, juntamente con esta garantía, el recibo original del revendedor detallista o otra prueba satisfac-
tória de la fecha de compra al revendedor detallista donde se compró el artículo o a un otro revendedor detallista autorizado por Profile
Design, o
(2) E nviar su producto Profile Design (con el número de autorización de devolución en la parte externa del contenedor de embarque y pe-
gado al producto), juntamente con el recibo original del revendedor detallista o otra prueba satisfactória de la fecha de compra al Profile
Design 2677 El Presidio St. Long Beach, CA 90810 USA. Se debe obtener primeramente un número de autorización para devolución
llamando Profile Design (310) 884-7756 ext. 161 (o enviando un email para warranty@profile-design.com) antes de devolver el producto al
Profile Design.
Profile Design puede requerir que usted llene y firme un formulario de solicitud para reemplazo en garantía antes de procesar su demanda
de garantía.
Todo franqueo, seguro o otros costos de embarque incurridos por el envío de su producto Profile Design para servicios bajo cualquier
. Este accesorio proporciona un emplazamiento de marcha sobre la parte delan-
Herramientas de barra de descanso, cortador de cable.
Lista de Piezas—Swiftshift
Ctd.
Pieza #
Ref. #
Descripción de Pieza
2
F841
8
Bloqueador de Cable—Adaptadores de
Cuadro Swiftshift
2
F940
9
Tornillo—Cabeza Botón M5x10
2
F981
10
Barril de Ajuste
2
F991
11
Muelle—Barril de Ajuste
2
F870
12
Cables de Marcha—Swiftshift (no mostrado)
2
F891
13
Compartimiento de Cable—Swiftshift (no
mostrado)
• C orrida (estrada, montaña o multi-deporte) coloca tensión extrema sobre las bicicletas y sus componentes (como ocurre a los
ciclistas) y acorta significativamente las sus vidas útiles. Si usted participa en estes tipos de eventos, la vida útil del producto
puede ser acortada significativamente dependiendo del nível y totalidad de corrida. El "desgaste normal" de un componente
puede diferir grandemente entre usos competitivos y no-competitivos, motivo por el cual utilizadores de bicicleta a nível profe-
sional frecuentemente usan bicicletas y componentes nuevos a cada temporada y también llevan sus bicicletas para que sean
reparadas por mecanicos profesionales. Cuidado particular debe ser colocado en la verificación regular de su bicicleta y sus
componentes para asegurar su seguridad. [AP1100-6-1]
• U n número de factores pueden reducir la vida de este componente para menos de su período de garantía. El tamaño del ciclista
y/o intensidad y estilo de montaje, alta millaje, terreno escarpado, abuso, instalación impropia, sudor, condiciones ambientales
adversas (tal como aire salado o lluvia corrosiva), daño por viaje (especialmente si la bicicleta y los componentes son repetida-
mente desamblados y en seguida emsamblados nuevamente) y colisiones o accidentes pueden contribuir para el acortamiento
de la vida de este componente. Cuanto más factores están presentes, más reducida será la vida del componente. [AP0801-7-2]
• A segúrese de verificar a intervalos fijos si TODOS los tornillos de la barra de descanso están bien apretadas como indicado.
Muchos de estos tornillos pueden aflojarse debido a la vibración en la estrada, que puede causar posible rotura y pérdida de
control. Asegúrese de usar sólamente los tornillos proporcionados por Profile Design. [AB1100-1-1]
• B arras de descanso pueden requerir posiciones de montaje que son nuevas o diferentes para muchos ciclistas. Se recomien-
da practicar utilizando estas barras en área de tráfico bajo para acostumbrarse a cualquier cambio en las características de
dirección o manoseo de la bicicleta. Tome cuidado al utilizar estes tipos de manillares por la primera vez. Asegúrese también de
continuar mirando hacia adelante durante el paseo y no míre hacia abajo a la tierra. [AB1100-2-1]
Swiftshift
Instrucciones de Instalación
FIG. 1
FIG. 2
opción arriba será de su responsabilidad. Profile Design no se responsabilizará por productos perdidos o
dañados en el embarque.
Para productos comprados en países que no sean los Estados Unidos, contácte el distribuidor autorizado por
Profile Design en el país donde el producto fue comprado. Ellos pueden ser encontrados en nuestro sitio de
web en www.profile-design.com
Política para Reemplazo por Accidente de Profile Design
Profile Design entiende que accidentes pueden ocurrir y reemplazo de piezas dañadas de bicicleta pueden
ser costosas. Por eso Profile Design intentará aliviar el problema ofreciéndole un producto de reemplazo por
30% menos que el precio detallista actual sugerido por Profile Design en su país respectivo. Todas las otras
cláusulas de esta garantía se aplican y los procedimientos descritos para el servicio de garantía se aplican
también a la política de reemplazo por accidente. Profile Design hará la decisión final sobre la cobertura de
pieza bajo la politica de reemplazo por accidente.
Exclusiones de Garantía
Detallistas e revendedores de productos Profile Design no están autorizados a modificar esta garantía de
ningún modo. Es su responsabilidad verificar a intervalos fijos el producto para determinar la necesidad de
reparo normal o reemplazo. Esta garantía no cubre lo siguiente:
• P roductos que han sido modificados, negligenciados o deficientemente mantenidos, utilizados para propó-
sitos comerciales, utilizados incorrectamente, o abusados o implicados en accidentes.
• D año ocurrido durante el embarque de los productos (tal reclamación debe ser presentada directamente a la
compañía de transporte).
• D año a productos resultante de ensamblaje incorrecto o reparo, la utilización o instalación de piezas o
accesórios no compatibles con el uso original designado para el producto, o falla en seguir los avisos del
producto y instrucciones de uso.
• D año o deterioración al acabamiento de la superfície, estética o apariencia del producto.
• La mano de obra necesaria para quitar y/o reponer el artículo cubierto por esta garantía.
• Desgaste normal al producto.
• C ualquier producto en lo cual el consumidor no haya seguido los procedimientos de garantía mencionados
arriba.
Para obtener la versión actual de esta garantía, visite nuestro sítio de web en
www.profile-design.com
(© Junio 2006 Profile Design)
www.profile-design.com

Werbung

loading