Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DF488D Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DF488D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
EN
Cordless Driver Drill
Akum. wiertarko-wkrętarka
PL
Akkumulátoros
HU
fúró-csavarbehajtó
SK
Ľahký vŕtací skrutkovač
Akumulátorový vrtací
CS
šroubovák
Дриль із бездротовим
UK
приводом
Mașină de găurit și înșurubat
RO
cu acumulator
Akku-Bohrschrauber
DE
DF488D
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
3
8
14
19
24
29
35
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DF488D

  • Seite 1 Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vrtací NÁVOD K OBSLUZE šroubovák Дриль із бездротовим ІНСТРУКЦІЯ З приводом ЕКСПЛУАТАЦІЇ Mașină de găurit și înșurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulator Akku-Bohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG DF488D...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Seite 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DF488D Drilling capacities Steel 13 mm Wood 36 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,400 min Low (1) 0 - 400 min...
  • Seite 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject General power tool safety warnings product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
  • Seite 5: Functional Description

    It will fully until the red indicator cannot be seen. If not, also void the Makita warranty for the Makita tool and it may accidentally fall out of the tool, causing injury to charger.
  • Seite 6: Operation

    Switch action Adjusting the fastening torque ► Fig.2: 1. Switch trigger ► Fig.5: 1. Adjusting ring 2. Graduation 3. Arrow The fastening torque can be adjusted in 17 levels by CAUTION: Before installing the battery car- turning the adjusting ring. Align the graduations with the tridge into the tool, always check to see that the arrow on the tool body.
  • Seite 7: Maintenance

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► Fig.7 repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service NOTE: When driving wood screw, pre-drill a pilot hole Centers, always using Makita replacement parts. 2/3 the diameter of the screw. It makes driving easier and prevents splitting of the workpiece.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DF488D Zakresy wiercenia Stal 13 mm Drewno 36 mm Zakresy dokręcania Wkręt do drewna 6 mm x 75 mm Wkręt maszynowy Prędkość bez obciążenia Wysoka (2) 0–1 400 min Niska (1) 0–400 min Długość całkowita 221 mm Napięcie znamionowe...
  • Seite 9: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie dotykać wiertła ani części obrabianej od Deklaracja zgodności WE razu po zakończeniu danej operacji; mogą one być bardzo gorące i spowodować oparzenie Dotyczy tylko krajów europejskich skóry. Deklaracja zgodności WE jest dołączona jako załącznik Niektóre materiały zawierają substancje A do niniejszej instrukcji obsługi. chemiczne, które mogą...
  • Seite 10 Narzędzia i akumulatora nie wolno przechowy- nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- wać ani używać w miejscach, w których tempe- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub ratura osiąga bądź przekracza 50°C (122°F). akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może Akumulatorów nie wolno spalać, również tych spowodować...
  • Seite 11: Opis Działania

    Działanie przełącznika OPIS DZIAŁANIA ► Rys.2: 1. Spust przełącznika PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do regu- PRZESTROGA: Przed włożeniem akumulatora lacji lub przeglądu narzędzia upewnić się, że jest do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust ono wyłączone, a akumulator został wyjęty. przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.
  • Seite 12 Jeśli prędkość narzędzia drastycznie spadnie podczas Wkręcanie pracy z dźwignią ustawioną w położeniu „2”, należy przesunąć dźwignię tak, aby pojawiła się cyfra „1” i ponownie przystąpić do pracy. PRZESTROGA: Ustawić pierścień regulacyjny w pozycji odpowiadającej właściwemu dla danej Regulacja momentu dokręcenia operacji momentowi dokręcenia.
  • Seite 13: Akcesoria Opcjonalne

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę-...
  • Seite 14: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DF488D Fúrási teljesítmény Acél 13 mm 36 mm Meghúzási teljesítmény Facsavar 6 mm x 75 mm Gépcsavar Üresjárati fordulatszám Magas (2) 0 - 1 400 min Alacsony (1) 0 - 400 min Teljes hossz 221 mm Névleges feszültség...
  • Seite 15: Biztonsági Figyelmeztetés

    Mindig kis sebességen kezdjen fúrni, és úgy, BIZTONSÁGI hogy a fúró hegye érintkezzen a munkadarab- bal. Nagyobb sebességeknél a fúróhegy elhajol- FIGYELMEZTETÉS hat, ha engedik szabadon, a munkadarab érintése nélkül forogni, és ez személyi sérülést okozhat. Csak a fúróhegy egyenes vonalában alkalmazzon A szerszámgépekre vonatkozó...
  • Seite 16: A Működés Leírása

    és ártalmatlanítsa egy biz- eltávolítása tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort.
  • Seite 17 A kapcsoló használata A meghúzási nyomaték beállítása ► Ábra2: 1. Kapcsológomb ► Ábra5: 1. Beállítógyűrű 2. Beosztás 3. Nyíl A meghúzási nyomaték a beállítógyűrű elforgatásával VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a 17 fokozaton állítható. Igazítsa a fokozatokat a szerszá- szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló- mon lévő...
  • Seite 18: Opcionális Kiegészítők

    MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat MEGJEGYZÉS: Facsavar behajtásánál fúrjon veze- a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában tőfuratot, amelynek átmérője a csavar átmérőjének kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket 2/3-a. Ez megkönnyíti a behajtást, és megelőzi a használva.
  • Seite 19: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DF488D Hĺbky vŕtania Oceľ 13 mm Drevo 36 mm Možnosti upínania Skrutka do dreva 6 mm x 75 mm Skrutka so šesťhrannou hlavou Otáčky naprázdno Vysoké (2) 0 - 1 400 min Nízke (1) 0 - 400 min Celková...
  • Seite 20: Bezpečnostné Varovania

    Vždy začnite vŕtať pri nízkych otáčkach a tak, aby BEZPEČNOSTNÉ sa špička vrtáka dotýkala obrobku. Pri vyšších otáčkach sa môže vrták ohnúť, ak sa voľne otáča VAROVANIA bez kontaktu s obrobkom, a spôsobiť zranenie. Aplikujte tlak len priamo v osi vrtáka a neapli- kujte nadmerný...
  • Seite 21: Opis Funkcií

    Používajte len originálne akumu- prípade môže náhodne vypadnúť z nástroja a ublížiť látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, vám alebo osobám v okolí. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených POZOR: Pri inštalovaní akumulátora nepou- batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný...
  • Seite 22 Zapínanie Nastavenie uťahovacieho momentu ► Obr.2: 1. Spúšťací spínač ► Obr.5: 1. Nastavovací krúžok 2. Dielikovanie 3. Šípka POZOR: Pred vložením akumulátora do Uťahovací moment môže byť otáčaním nastavovacieho nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač krúžku nastavený na 17 rôznych úrovní. Zarovnajte funguje správne a po uvoľnení...
  • Seite 23: Voliteľné Príslušenstvo

    BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, keď sa spojka pripojí. údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské ► Obr.7 servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. POZNÁMKA: Pri vŕtaní skrutky do dreva si pred- vŕtajte vodiaci otvor, ktorý má veľkosť 2/3 priemeru skrutky.
  • Seite 24 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DF488D Vrtací výkon Ocel 13 mm Dřevo 36 mm Šroubovací výkon Vrut do dřeva 6 mm × 75 mm Šroub se zápustnou hlavou Otáčky bez zatížení Vysoké (2) 0 – 1 400 min Nízké...
  • Seite 25: Bezpečnostní Výstrahy

    S vrtáním vždy začněte při nižší rychlosti a tak, BEZPEČNOSTNÍ že se hrot vrtáku dotýká obrobku. Při vyšších rychlostech je vyšší pravděpodobnost ohnutí VÝSTRAHY vrtáku, pokud má možnost volně se otáčet, aniž by se dotýkal obrobku, což může způsobit zranění. Na nářadí...
  • Seite 26: Popis Funkcí

    Akumulátor je vybaven systémem ochrany, který mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. automaticky odpojí výstupní napájení, aby prodloužil Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí životnost. a nabíječku Makita. Budou-li nářadí nebo akumulátor vystaveny níže uve- dené...
  • Seite 27: Práce S Nářadím

    Používání spouště Seřízení utahovacího momentu ► Obr.2: 1. Spoušť ► Obr.5: 1. Stavěcí prstenec 2. Stupnice 3. Šipka Utahovací moment lze nastavit na 17 úrovní otáčením UPOZORNĚNÍ: Před vložením akumulátoru stavěcího prstence. Hodnotu stupnice zarovnejte se do nářadí vždy zkontrolujte správnou funkci šipkou na tělese nářadí.
  • Seite 28: Volitelné Příslušenství

    údržba či zovat spojka, uvolněte spoušť nářadí. seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními ► Obr.7 servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. POZNÁMKA: Při šroubování vrutů do dřeva před- vrtejte vodicí otvor rovnající se 2/3 průměru vrutu.
  • Seite 29: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DF488D Величина свердління Сталь 13 мм Деревина 36 мм Величина затягування Шуруп 6 мм x 75 мм Гвинт для металу Швидкість без навантаження Висока (2) 0 - 1 400 хв Низька (1) 0 - 400 хв...
  • Seite 30 Обов’язково забезпечте надійну опору. При ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- виконанні робіт з інструментом на висоті ристання вібрація під час фактичної роботи переконайтеся, що внизу нікого немає. електроінструмента може відрізнятися від Тримайте інструмент міцно. заявленого значення вібрації; особливо сильно Не торкайтеся руками деталей, що на...
  • Seite 31 50 °C (122 °F). лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Не слід спалювати касету з акумулятором, ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- навіть якщо вона була неодноразово пошко- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- джена або повністю спрацьована. Касета з...
  • Seite 32: Опис Роботи

    • У разі нагрівання елементів акумулятора. ОПИС РОБОТИ Якщо у разі натискання курка вмикача двигун не запуститься. У цьому випадку припиніть використовувати інструмент і дайте касеті з ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, акумулятором охолонути. що прилад вимкнено, а касету з акумулятором • За...
  • Seite 33 РОБОТА Відображуване Швидкість Крутний Застосування число момент Низька Висока Робота зі значним ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вставляйте наванта- касету з акумулятором до кінця з фіксацією женням на місці. Якщо на верхній частині кнопки поміт- Високий Низький Робота з ний червоний індикатор, це означає, що касета з незначним...
  • Seite 34: Додаткове Приладдя

    ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне свердло, погіршити характеристики інструмента та обладнання рекомендовано використову- скоротити термін його експлуатації. вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ОБЕРЕЖНО: Слід тримати інструмент інструкції з експлуатації. Використання будь- міцно та бути обережним, коли свердло почи- якого...
  • Seite 35 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DF488D Capacităţi de găurire Oţel 13 mm Lemn 36 mm Capacităţi de strângere Şurub pentru lemn 6 mm x 75 mm Şurub mecanic Turaţie în gol Înaltă (2) 0 - 1.400 min Redusă (1) 0 - 400 min Lungime totală...
  • Seite 36 Începeţi întotdeauna să găuriţi la o viteză AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ redusă şi ţinând vârful capului de burghiu în contact cu piesa de prelucrat. La viteze mai mari, capul de burghiu se poate îndoi dacă se Avertismente generale de siguranţă roteşte liber fără să intre în contact cu piesa de pentru maşinile electrice prelucrat, provocând accidentări.
  • Seite 37: Descrierea Funcţiilor

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita origi- că a fost introdus incorect. nali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, provocând incendii, Sistemul de protecție a acumulatorului leziuni corporale şi daune. De asemenea, anulează garanţia oferită...
  • Seite 38 Acţionarea întrerupătorului Reglarea cuplului de strângere ► Fig.2: 1. Buton declanşator ► Fig.5: 1. Inel de reglare 2. Gradaţie 3. Săgeată Cuplul de strângere poate fi reglat în 17 trepte prin ATENŢIE: Înainte de a introduce cartuşul acu- rotirea inelului de reglare. Aliniați gradațiile cu săgeata mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă...
  • Seite 39: Accesorii Opţionale

    şi apăsaţi pe maşină. Porniţi maşina încet şi apoi măriţi treptat viteza. Eliberaţi butonul declanşator imediat ce sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau ambreiajul intervine. reglare trebuie executate de centre de service Makita ► Fig.7 autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Seite 40: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DF488D Bohrkapazitäten Stahl 13 mm Holz 36 mm Anzugskapazitäten Holzschraube 6 mm x 75 mm Maschinenschraube Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 1.400 min Niedrig (1) 0 - 400 min Gesamtlänge 221 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom...
  • Seite 41: Sicherheitswarnungen

    Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je fern. nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe- Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich- ziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von tigt laufen.
  • Seite 42 Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- 50 °C erreichen oder überschreiten kann. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren- worden sind, kann zum Bersten des Akkus und nen, selbst wenn er stark beschädigt oder...
  • Seite 43 Schalterfunktion FUNKTIONSBESCHREIBUNG ► Abb.2: 1. Ein-Aus-Schalter VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem der Durchführung von Einstellungen oder Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung nommen ist.
  • Seite 44: Montage

    Zum Ändern der Drehzahl muss das Werkzeug BETRIEB zuerst ausgeschaltet werden. Drücken Sie den Drehzahlumschalthebel, um „2“ für hohe Drehzahl oder „1“ für niedrige Drehzahl anzuzeigen. Vergewissern VORSICHT: Führen Sie den Akku immer voll- Sie sich vor Arbeitsbeginn stets, dass sich der ständig ein, bis er einrastet.
  • Seite 45: Wartung

    Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder...
  • Seite 48 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885838-975 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20200831...

Inhaltsverzeichnis