Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

O Manual De Instruções - Hama Vintage Color Bedienungsanleitung

Wanduhr
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Upozornenie - Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite
hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty.
• Deti smú vymie a batérie iba pod doh adom dospelej osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a
zna ky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší as používa , vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú
prístroje ur ené pre núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do oh a.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu
do životného prostredia. Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre životné
prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách.
4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie
V prípade potreby odstrá te bezpe nostnú fóliu a taktiež prerušova kontaktu a
vložte batériu pod a polarity. Hodiny sú pripravené na prevádzku.
4.2. Výmena batérie
• V prípade potreby vyberte použitú batériu a zlikvidujte ju. Vložte novú batériu (typ AA
Mignon).
• Batériu vložte pod a symbolov uvedených v prie inku na batériu (+ a -).
5. Montáž
Hodiny môžete zavesi na stenu pomocou otvoru na zadnej strane hodín.
Upozornenie – montáž
• Predtým, ako hodiny zavesíte, skontrolujte, i je zvolená stena vhodná na zavesenie
danej hmotnosti a ubezpe te sa, že miestom inštalácie nevedú žiadne elektrické drôty,
vodovodné i plynové potrubie ani iné siete.
• Vhodný montážny materiál si kúpte v špecializovanom obchode.
• Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádza osoby.
6. Prevádzka
• Po správnom vložení batérie/batérií sa hodiny automaticky uvedú do prevádzky.
• Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane nastavte správny as.
7. Údržba a starostlivos
Zariadenie istite jemne navlh enou handri kou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri
istení nepoužívajte agresívne istiace prostriedky.
8. Vylú enie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
9. Technické údaje
nástenné hodiny
Napájanie:
10. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje:
Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný
zlikvidova elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na
miesta k tomu ur ené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie,
alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie
starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
O Manual de instruções
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Upozornenie
Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré poukazuje na
ur ité riziká a nebezpe enstvá.
Nota
É utilizado para identi car informações adicionais ou notas importantes.
10
1.5 V
1 x batéria typu AA (Mignon)
2. Conteúdo da embalagem
• 1 relógio de parede
• 1 pilha AA (Mignon)
• estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente
em ambientes secos.
• Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
• Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de as xia.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas
locais aplicáveis.
• O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
• Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente
exposto à luz solar.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especi cações
técnicas.
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção
deve ser executado por técnicos especializados.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho
eléctrico!
• Utilize o artigo apenas com condições climatéricas amenas.
Aviso - pilha
• Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não
observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou explosão.
• Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.
• Antes de colocar as pilhas, limpe os contactos das pilhas e os contactos do
compartimento.
• Não deixe crianças substituir as pilhas sem vigilância.
• Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e
usadas.
• Remova as pilhas do produto se este não for utilizado durante um longo período de
tempo. (a não ser que seja necessário mantê-las no produto para uma emergência).
• Não curto-circuite as pilhas.
• Não recarregue as pilhas.
• Não deite as pilhas para chamas.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Nunca abra, dani que, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estas podem
conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente.
• Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente.
• Evite guardar, carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas.
4. Colocação em funcionamento
4.1. Colocar a pilha
Retire a película de segurança e a ta entre os contactos, se necessário, e coloque a
pilha corretamente tendo em conta a polaridade. O relógio está operacional.
4.2. Substituição da pilha
• Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova pilha (AA Mignon).
• Tenha em atenção a polaridade correta de acordo com as inscrições no compartimento
a
da pilha
5. Montagem
Pode montar o relógio numa parede, utilizando a abertura existente na parte
traseira.
Aviso – Instrução de montagem
• Antes da montagem, veri que a adequação da parede relativamente ao peso a
aplicar e certi que-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos
elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
• Adquira material de xação adequado no comércio especializado!
• Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas.
6. Operação
• Após a colocação correta da(s) pilha(s), o relógio começa a funcionar automaticamente.
• Ajuste o relógio para a hora atual usando a roda de ajuste na traseira.
7. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido e não
utilize produtos de limpeza agressivos. Certi que-se de que não entra água para
dentro do produto.
8. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por
danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações
de segurança.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

00186399

Inhaltsverzeichnis