č. návodu: E0412(Rx1_LT)A4
Rx1 LT
CZ
vestavný přijímač
SK
vstavaný prijímač
GB
built-in receiver
F
récepteur encastrable
D
Einbau-Empfänger
RUS
вставное приемное устройство
ENIK A spol. s r.o.
Nádražní 609, 509 01 Nová Paka. C zech Republic
Telefon: +420 493 77 33 11, Fax: +420 493 77 33 22
E-mail: enika @ enika.c z, ht tp://www.enika.c z
POPIS:
Přijímač (obr.1) lze použít k ovládání libovolného
el. spotřebiče pomocí vysílačů řady BOSys
používající přenosový protokol EXM 433
pro přímé vestavění do spotřebiče.
MONTÁŽ:
Připevněte přijímač pomocí šroubů, případně
pomocí oboustranné lepící pásky na vhodné místo
tak, aby přijímač a zvláště pak jeho anténa nebyl
ze strany příjmu signálu odstíněn např. kovovým
předmětem!
UVEDENÍ DO PROVOZU:
Připojte napájecí napětí (obr.2) Pokud není v paměti
přijímače zapsán žádný vysílač, svítí obě LED!
ZÁPIS VYSÍLAČE DO PAMĚTI
FUNKCE ON (po stisku vysílače relé vždy sepne
a zůstane sepnuto bez ohledu na jeho předchozí
stav), FUNKCE OFF (po stisku vysílače relé vždy
rozepne a zůstane rozepnuto bez ohledu na jeho
předchozí stav):
•1× stiskněte tlačítko přijímače. Indikováno poma-
lým blikáním LED 1.
•2× stiskněte všechna tlačítka vysílače (nebo dvě
pravá nebo dvě levá)
– funkce ON je přiřazena hornímu tlačítku (horním
tlačítkům) a funkce OFF dolnímu tlačítku (dolním
tlačítkům).
• A to je vše!
FUNKCE ON/OFF (po stisku vysílače relé přepne
do opačné polohy):
•1× stiskněte tlačítko přijímače. Indikováno poma-
lým blikáním LED 1.
•2× stiskněte jedno tlačítko vysílače (nebo dvě
horní nebo dvě dolní)
– funkce ON/OFF je přiřazena každému jednotlivé-
mu tlačítku
• A to je vše!
FUNKCE PUSH (po stisku vysílače relé sepne a
zůstane sepnuto po dobu držení tlačítka vysílače
– max. 30 s):
•2× stiskněte tlačítko přijímače. Indikováno poma-
lým blikáním LED 1 a trvalým svitem LED 2
•2× stiskněte příslušné tlačítko vysílače
• A to je vše!
FUNKCE TIMER (po stisku vysílače relé sepne na
předem nastavenou dobu – 1 s ÷ 50 min):
•3× stiskněte tlačítko přijímače. Indikováno střída-
vým blikáním LED 1 a LED 2.
•2× stiskněte příslušné tlačítko vysílače. LED 1 a
LED 2 blikají současně = odměr času
•Odměr času ukončíte stiskem tlačítka přijímače
• A to je vše!
MAZÁNÍ:
Jednoho vysílače:
•Stiskněte dlouze tlačítko přijímače. Indikováno
rychlým blikáním LED 2
•2× stiskněte příslušné tlačítko (tlačítka) vysílače,
které chcete vymazat
• A to je vše!
Všech vysílačů:
•Stiskněte tlačítko přijímače na více než 10 s. Indi-
kováno následným rozsvícením obou LED
• A to je vše!
UPOZORNĚNÍ!
Připojení (odpojení) přijímače ke spotřebiči mohou
provádět alespoň pracovníci znalí podle §5 vyhlášky
50/1978 Sb. Nelze použít jako bezpečnostní STOP
tlačítko!
Enika spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento Rx1
LT je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
obr. 1, Fig.1, Рис. № 1:
tab. 1, Chart 1, Таб. № 1:
Tx Tango
Tx Time 2
Tx Pocket 1
Tx Pocket 4
Tx Signal C DIN
Tx Keyboard
(tab.1)
POPIS:
®
®
. Je určen
Prijímač (obr.1) sa používa na ovládanie dvoch na
sebe nezávislých el. spotrebičov pomocou vysie-
lačov BOSys (tab.1), ktoré používajú prenosový
protokol EXM 433. Je určený pre priame zabudova-
nie do spotrebiča.
MONTÁŽ:
Pripevnite prijímač pomocou skrutiek, prípadne
pomocou obojstrannej lepiacej pásky na vhodné
miesto tak, aby prijímač a najmä jeho anténa nebo-
la zo strany príjmu tienená kovovým predmetom!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY:
PŘIJÍMAČE:
•Pripojte napájacie napätie (obr. 2).
Ak nie je v pamäti prijímača zapísaný žiaden vysie-
lač, svietia obe LED.
ZÁPIS VYSIELAČA DO PAMATI PRIJÍMAČA:
FUNKCIA ON, FUNKCIA OFF:
•1x stlačte tlačítko prijímača. Indikované pomalým
blikaním LED.
•2x stlačte všetky tlačidlá vysielača (alebo obe
pravé, resp. obe ľavé tlačidlá)
– funkcia ON je priradená hornému tlačidlu (hor-
ným tlačidlám) a funkcia OFF dolnému tlačidlu
(dolným tlačidlám).
•A to je všetko!
FUNKCIA ON/OFF:
•1x stlačte tlačítko prijímača. Indikované pomalým
blikaním LED.
•2x stlačte jedno tlačítko vysielača (alebo obe hor-
né, resp. obe dolné tlačidlá)
– funkcia ON/OFF je priradená každému jednotlivé-
mu tlačidlu.
•A to je všetko!
FUNKCIA PUSH:
•2x stlačte tlačidlo prijímača. Indikované pomalým
blikaním LED1 a trvalým svitom LED2.
•2x stlačte príslušné tlačidlo vysielača.
•A to je všetko!
FUNKCIA TIMER:
•3x stlačte tlačidlo prijímača. Indikované strieda-
vým blikaním LED1 a LED2.
•2x stlačte príslušné tlačidlo vysielača. LED1 a LED2
blikajú súčasne = meranie času (1 s ÷ 50 min).
•Meranie času ukončíte stlačením tlačidla prijímača.
•A to je všetko!
ZÁPIS ĎALŠIEHO VYSIELAČA:
•Odpojte napájacie napätie najmenej na 30 s.
•Znova pripojte napájacie napätie.
•Do 30 s stlačte 2x po sebe dve pravé, resp. dve
ľavé tlačidlá vysielača, prípadne všetky tlačidlá.
Takto sa dajú zapísať až tri vysielače. Zápis štvrté-
ho automaticky vymaže prvý zapísaný vysielač.
MAZANIE:
Jedného vysielača:
•Stlačte na dlhšiu dobu tlačidlo prijímača. Indiko-
vané rýchlym blikaním LED2.
•2x stlačte príslušné tlačidlo (tlačidlá) vysielača,
ktoré chcete vymazať.
•A to je všetko!
Všetkých vysielačov:
•Stlačte tlačidlo prijímača na viac ako 10s. Indiko-
vané následným rozsvietením oboch LED.
•A to je všetko!
UPOZORNENIE!
Pripojenie (odpojenie) prijímača k spotrebiču môžu
vykonávať osoby s osvedčením min. elektrotechnik
podľa paragrafu 21 vyhl. 718/2002 Zz.
Nesmie sa použiť ako bezpečnostné STOP tlačidlo!
Enika spol. s.r.o. týmto prehlasuje, že tento Rx1 LT
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími
príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
LED2
LED1
Tx Element 2
Tx Time 4
Tx Element 4
Tx Key
Tx Cross 4
Tx Signal U
Tx Signal C
Tx SignalU DIN
SK
DESCRIPTION:
The receiver (Fig.1) may be used for a control over
an electric appliance by transmitters of series BO-
Sys
(Chart.1), using a transmit protocol EXM 433
®
It is intended for direct build-in in the appliance.
ASSEMBLY:
Fix the receiver with screws, or with double-side
adhesive tape to a suitable position so that the
receiver and specially its aerial were not shielded
from the side of incoming signal, e.g. by a metal
appliance!
PUTTING INTO OPERATION:
Connect to the power (Fig.2). If there is no trans-
mitter recorded in the receiver memory, both LEDs
will be lit!
RECORDING THE TRANSMITTER IN THE RECEIVER
MEMORY:
FUNCTION ON (after you have pushed the button
of the transmitter, the relay always switches on and
stays on regardless its previous state), FUNCTION
OFF (after you have pushed the button of the trans-
mitter, the relay always switches off and stays off
regardless its previous state):
•Once push the button of the receiver. It is indi-
cated with slow flickering by the LED 1.
•Twice push all buttons of the transmitter (or two
on the right or two on the left).
– Function ON is assigned to the upper button (up-
per buttons) and function OFF goes with the bottom
button (bottom buttons).
• And that's it!
FUNCTION ON/OFF (after the transmitter has been
pushed, the relay will switch into the other posi-
tion):
•Push the receiver button. It will be indicated with
slow flickering by the LED 1.
•Twice push one button of the transmitter (or tow
upper buttons or two bottom buttons)
– Function ON/OFF is assigned to each individual
button
• And that's it!
FUNCTION PUSH (after the transmitter has been
pushed, the relay will stay switched on and stays
on for the time of holding the transmitter button
– max. 30 s):
•Twice push the receiver button. It is indicated with
slow flickering by the LED 1 and permanent light by
the LED 2.
•Twice push the respective button of the transmit-
ter.
•And that's it!
FUNCTION TIMER (after the transmitter has been
pushed, the relay will switch on for a preset time
– 1 through 50 minutes):
•Three times push the receiver button. It is indicat-
ed with flickering by the LED 1 and LED 2 in turn.
•Twice push the respective button of the transmit-
ter. The LED 1 and LED 2 will flicker simultaneously
= time measuring
•Time measuring will be finished by a push of the
receiver button.
•And that's it!
DELETING:
One transmitter:
•Push the receiver button (long push). It is indi-
cated with fast flickering by the LED 2
•Twice push the respective button (buttons) of the
transmitter that are to be deleted.
•And that's it!
All transmitters:
•Push the receiver button for more than 10 s. It is
indicated with consequent light up by both LEDs.
•And that's it!
WARNING!
Connection (disconnection) of the receiver to/from
the appliance may be performed only by profes-
sional personnel with required electric qualifica-
tions. Disconnection must not be used for safety
STOP!
Hereby, Enika spol. s r.o., declares that this Rx1
LT is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
DESCRIPTION:
Il est possible d'employer le récepteur (Fig.1) à
commander un appareil électrique à l'aide des
émetteurs de la série BOSys
(Table 1). Les émet-
®
teurs appliquent le protocole de transmission EXM
433
. Le récepteur est réservé à un encastrement
®
direct dans un appareil d'éclairage.
MONTAGE:
Fixez le récepteur à l'aide de vis, éventuellement à
l'aide d'un ruban adhésif réversible, à un point con-
venable de telle façon que le récepteur et surtout
GB
.
®
F