Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG 55EG9609-ZA Benutzerhandbuch

LG 55EG9609-ZA Benutzerhandbuch

Eg96 serie; ef95 serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 55EG9609-ZA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
OWNER'S MANUAL
Please read this manual carefully before operating your set and retain
it for future reference.
EG96**
EF95**
www.lg.com
*MFL68823613*
P/NO : MFL68823613 (1502-REV01)
Printed in Korea

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG 55EG9609-ZA

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. EG96** EF95** www.lg.com *MFL68823613* P/NO : MFL68823613 (1502-REV01) Printed in Korea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV Attaching the stand Tidying cables A-8 MAKING CONNECTIONS Antenna connection A-10 Satellite dish connection A-11 HDMI connection A-15 - ARC (Audio return channel) A-16 DVI to HDMI connection A-17 Component connection A-19 Composite connection A-20 Headphone connection A-22 Audio connection...
  • Seite 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand 55EG96** Protective package M4 x L20 5 EA Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on the Protective Package.
  • Seite 4 SETTING UP THE TV 65EG96** Protective package Stand cover Stand cover 1 When assembling the stand, lay the front screen Protec- tive package included in the product box on a table or product box and then place the TV screen face down on the Protective Package.
  • Seite 5 SETTING UP THE TV Stand cover M4 x L20 8 EA Cover holder CAUTION y Insert the Cover Holder of the Stand Cover into the holes until it clicks. Press the Stand Cover gently so that the non-woven fabric inside is attached tightly. Stand cover CAUTION y Insert the protruding parts of the Stand Cover into...
  • Seite 6 SETTING UP THE TV 55EF95** CAUTION M4 x L14 6 EA y Do not lift your TV without the stand. The protrud- ing Joystick Button may be damaged. Stand Assy Stand cover CAUTION y Insert the protruding parts of the Stand Cover into the holes.
  • Seite 7: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV Tidying cables Image shown may differ from your TV. Stand cover Gather and bind the cables with the cable holder. Cable holder Cover holder CAUTION CAUTION y Do not move the TV by holding the cable holder, as the cable holder may break, and injuries and y Insert the Cover Holder of the Stand Cover into the damage to the TV may occur.
  • Seite 8: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Deutsch Schließen Sie das TV-Gerät mit einem HF-Kabel (75 Ω) an eine Wandantennenbuchse an. This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the EG9609 models. HINWEIS y Der Anschluss für externe Geräte kann von Modell Antenna connection zu Modell unterschiedlich sein.
  • Seite 9 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un cavo Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um RF (75 Ω). cabo RF (75 Ω). NOTA NOTA y Il collegamento del dispositivo esterno può variare y A ligação do dispositivo externo pode ser diferente in base al modello.
  • Seite 10: Satellite Dish Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). (Only satellite models) ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η σύνδεση εξωτερικών συσκευών ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο. y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη χρήση...
  • Seite 11: Hdmi Connection

    A-11 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά HDMI connection Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κεραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυφορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina S kablom RF za satelit povežite televizor s satelitskim krožnikom prek vtičnice za satelit (75 Ω). (*Not provided) HDMI DVD / Blu-Ray / PC /...
  • Seite 12 A-12 MAKING CONNECTIONS ➡ ➡ ➡ Image ➡ HDMI ULTRA HD Deep NOTE Colour : y The external device connection may differ from the y Activé - Prend en charge la 4K à 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, model. 4:2:0) y It is recommended to use the TV with the HDMI y Désactivé...
  • Seite 13 A-13 MAKING CONNECTIONS NOTA Português y Il collegamento del dispositivo esterno può variare Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio de um disposi- in base al modello. tivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com y Si consiglia di utilizzare il televisore con il o cabo HDMI, conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Slovenščina OPMERKING Prenaša digitalne video in zvočne signale iz zunanje nap- y De aansluiting van externe apparaten kan per rave na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor s model verschillen. HDMI-kablom, kot je prikazano na naslednji sliki. y Wij raden u aan de TV aan te sluiten door middel ➡...
  • Seite 15: Arc (Audio Return Channel)

    A-15 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio return channel) Português y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta HDMI(4K @ English 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o y An external audio device that supports SIMPLINK and aparelho de áudio externo que suporta ARC transmite ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI...
  • Seite 16: Dvi To Hdmi Connection

    A-16 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection HINWEIS y Abhängig von der Grafikkarte funktioniert der DOS-Modus bei Einsatz eines DVI-HDMI-Kabels möglicherweise nicht. y Bei Verwendung des DVI-HDMI-Kabels wird nur eine einfache Verbindung unterstützt. Français Permet de transmettre les signaux vidéo d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 17: Component Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS Português Component connection Transmite o sinal digital de vídeo de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo externo à TV com o cabo DVI- HDMI, conforme demonstrado na ilustração. Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. NOTA y Dependendo da placa gráfica, o modo DOS poderá...
  • Seite 18 A-18 MAKING CONNECTIONS English NOTA Transmits analogue video and audio signals from an exter- y Si los cables no se instalan correctamente, puede nal device to the TV. Connect the external device and the que la imagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
  • Seite 19: Composite Connection

    A-19 MAKING CONNECTIONS Composite connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite- Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
  • Seite 20: Headphone Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Français Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. REMARQUE y Les éléments du menu SON sont désactivés lorsque vous branchez un casque.
  • Seite 21 A-21 MAKING CONNECTIONS Português Slovenščina Transmite o sinal dos auscultadores da TV para um dis- Prenaša signal za slušalke iz televizorja na zunanjo napravo. positivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os Povežite zunanjo napravo in televizor s kablom za slušalke, auscultadores, conforme demonstrado na ilustração.
  • Seite 22: Audio Connection

    A-22 MAKING CONNECTIONS Audio connection Deutsch Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein optionales externes Audiosystem verwenden. Anschluss über ein digitales optisches Audiokabel Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät an ein externes Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des optischen Audiokabels mit dem TV-Gerät.
  • Seite 23 A-23 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede emplear un sistema de audio externo opcional en Άντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να vez de los altavoces integrados. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Conexión óptica de audio digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite una señal de audio digital de la TV a un disposi- Μεταδίδει...
  • Seite 24: Usb Connection

    A-24 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Spei- cher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimedia- dateien zu verwenden. HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 25 A-25 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή como una memoria flash USB, un disco duro externo ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και o un lector de tarjetas de memoria USB a la TV y ac- μεταβείτε...
  • Seite 26: Ci Module Connection

    A-26 MAKING CONNECTIONS CI module connection Deutsch Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im digi- talen TV-Modus an. Für den Empfang von Pay-TV müssen Sie ein Abonnement abschließen; dann erhalten Sie eine CI/CI+-Karte vom Pay-TV-Anbieter. Diese Funktion hängt vom Pay-TV-Anbieter ab. HINWEIS y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig herum in den PCMCIA-Kartensteckplatz gesteckt wurde.
  • Seite 27 A-27 MAKING CONNECTIONS Español Ελληνικά Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) modo de DTV. Para ver servicios de pago, deberá υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Για να suscribirse y obtener una tarjeta CI/CI+ del operador de la παρακολουθήσετε...
  • Seite 28: Euro Scart Connection

    A-28 MAKING CONNECTIONS Euro scart connection English Transmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the Scart gender cable as shown. Output Type Current (TV Out input mode Digital TV Digital TV...
  • Seite 29: Français

    A-29 MAKING CONNECTIONS Français Español Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo au téléviseur. Connectez le périphérique externe et le externo a la TV. Use el de género SCART para conectar el téléviseur avec le câble Péritel mâle comme indiqué.
  • Seite 30: Nederlands

    A-30 MAKING CONNECTIONS Nederlands ΣΗΜΕΙΩΣΗ U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- y Κάθε καλώδιο Euro scart που χρησιμοποιείται paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat en de πρέπει να διαθέτει θωράκιση σήματος. TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel (mannetje/ y Όταν...
  • Seite 31 A-31 MAKING CONNECTIONS Deutsch English Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem TVGerät, Connect various external devices to the TV and switch und wechseln Sie die Eingangsmodi, um ein externes Gerät input modes to select an external device. For more infor- auszuwählen.
  • Seite 32 A-32 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la TV et changez Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modifi- de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphé- care la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo rique externe.
  • Seite 33 A-33 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un de entrada para seleccionar um dispositivo externo. Para dispositivo externo.
  • Seite 34 A-34 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, Συνδέστε de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe και...
  • Seite 35 A-35 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezninapravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so : HD-sprejemniki, DVD- predvajalniki, videorekorderji, zvočni sistemi, pomnilniki USB, računalniki, igralne konzole in druge zunanje naprave.
  • Seite 37 OWNER’S MANUAL OLED TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 38: Specifications

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAINTENANCE Cleaning your TV OPEN SOURCE SOFTWARE - Screen, frame, cabinet and stand NOTICE INFORMATION - Power cord TROUBLESHOOTING SAFETY INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging SPECIFICATIONS (Only 3D models) INSTALLATION PROCEDURE ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Separate purchase...
  • Seite 39: Licenses

    LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is...
  • Seite 40: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil - An area exposed to rain or wind...
  • Seite 41 SAFETY INSTRUCTIONS y Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
  • Seite 42 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
  • Seite 43 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Seite 44 SAFETY INSTRUCTIONS y Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. y Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal  lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. y When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
  • Seite 45 SAFETY INSTRUCTIONS y Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. y When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
  • Seite 46 SAFETY INSTRUCTIONS y You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game or computer screen) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
  • Seite 47: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Seite 48 Cautions when using the 3D glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 49: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future.
  • Seite 50: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION Batte (See...
  • Seite 51 ASSEMBLING AND PREPARING Magic remote, Owner’s manual Cinema 3D glasses Cable Holder Batteries (AA) The number of 3D glasses (See p. A-7) (See p. 22) may differ depending on the model or country. Component gender cable Composite gender cable Scart gender cable Stand Screw (See p.
  • Seite 52: Separate Purchase

    Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D Glasses Magic Remote Smart Camera Dual Play Glasses LG Audio Device Compatibility EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D Glasses AN-MR600 •...
  • Seite 53: Parts And Buttons

    Intelligent Sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment. Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE y You can set the LG Logo Light to on or off by selecting GENERAL in the main menus.
  • Seite 54: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger on the joystick button Power On and press it once and release it.
  • Seite 55: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
  • Seite 56: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for To use the desk-type stand safely, make sure to securely proper ventilation.
  • Seite 57: Mounting On A Wall

    When you attach the TV to other may fall and result in severe injury. building materials, please contact qualified personnel. Use an authorized LG wall mount and contact the LG recommends that wall mounting be performed by a local dealer or qualified personnel.
  • Seite 58: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery. ” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 59 MAGIC REMOTE FUNCTIONS Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a menu. You can change programmes by using the wheel button. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. pqrs wxyz If you press...
  • Seite 60: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering magic remote How to use magic remote How to register the magic remote BACK HOME y Shake the Magic Remote slightly To use the Magic Remote, first pair it to the right and left or press with your TV.
  • Seite 61: Precautions To Take When Using The Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS / USING THE USER GUIDE Precautions to Take when USING THE USER GUIDE Using the Magic Remote User Guide allows you to more easily access the detailed TV y Use the remote control within the specified range information.
  • Seite 62: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Seite 63: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the y Check the remote control sensor on the product and try again. TV with the remote y Check if there is any obstacle between the product and the remote control. control. y Check if the batteries are still working and properly installed ( No image display and y Check if the product is turned on.
  • Seite 65 BENUTZERHANDBUCH OLED TV Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 66 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes INFORMATION: HINWEIS - Bildschirm, Rahmen, Gehäuse und Standfuß BEZÜGLICH OPEN-SOURCE- - Netzkabel SOFTWARE FEHLERBEHEBUNG SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Optionales Zubehör Gehäuse und Bedienelemente - Verwendung der Joystick-Taste Anheben und Bewegen des TVGerätes Montage auf einem Tisch...
  • Seite 67: Lizenzen

    Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z. B.
  • Seite 69 SICHERHEITSHINWEISE y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger Wassereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV-Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rückseite des TV-Gerätes aufgehängt werden.
  • Seite 70 SICHERHEITSHINWEISE y Sprühen Sie kein Wasser auf das Produkt, und bringen Sie es nicht mit entzündlichen Stoffen (Verdünnungsmittel oder Benzol) in Verbindung. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen.
  • Seite 71 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herunterfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 72 SICHERHEITSHINWEISE y Es dürfen sich keine Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befinden. y Das Signal von der Fernbedienung kann durch Sonnenlicht oder andere starke Lichteinstrahlung gestört werden. Verdunkeln Sie in diesem Fall den Raum. y Achten Sie beim Anschluss von externen Geräten, wie z. B. Videospielkonsolen, darauf, dass die Anschlusskabel lang genug sind.
  • Seite 73 SICHERHEITSHINWEISE y Vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren oder mit den Fingern längere Zeit auf den Bildschirm zu drücken. Dadurch kann es zu vorübergehenden Verzerrungseffekten auf dem Bildschirm kommen. y Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes den Netzstecker, und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
  • Seite 74 SICHERHEITSHINWEISE y Je nach Ihrer Betrachtungsposition (von rechts, links, oben, unten) sind Helligkeit und Farben auf dem Bildschirm möglicherweise unterschiedlich. Diese Erscheinung ist auf die besonderen Eigenschaften des Bildschirms zurückzuführen. Es steht in keinem Zusammenhang mit der Leistung des Gerätes, und es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
  • Seite 75: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrachten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdigkeit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 76: Vorsicht Bei Der Verwendung Der 3D-Brille

    Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y V erwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 77: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 78: Montage Und Vorbereitung

    MONTAGE UND VORBEREITUNG MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Prüfen Sie, ob folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind. Falls Zubehör fehlt, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Die Abbildungen im Handbuch unterscheiden sich möglicherweise von Ihrem Gerät.
  • Seite 79 MONTAGE UND VORBEREITUNG ndler, Magic-Fernbedienung, Benutzerhandbuch Cinema-3D-Brille Kabelhalter Batterien (AA) Je nach Modell oder Land (Siehe S. A-7) (Siehe S. 22) kann die Anzahl der 3D- Brillen abweichen. Komponentenkabel Composite-Kabel Scart-Kabel Schrauben für Standfuß (Siehe S. A-17) (Siehe S. A-17, A-19) (Abhängig vom Modell) (Siehe S.
  • Seite 80: Optionales Zubehör

    Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema-3D-Brille Magic Fernbedienung Smart Kamera Dual Play-Brille LG Audiogerät Kompatibilität EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema-3D-Brille AN-MR600 • •...
  • Seite 81: Gehäuse Und Bedienelemente

    Beleuchtetes LG Logo intelligente Sensoren - Einstellung der Bildqualität und Helligkeit entsprechend der Umgebungsbedingungen. Joystick-Taste - Diese Taste befindet sich hinter dem Bildschirm. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo oder die Betriebsanzeige über ALLGEMEIN in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.
  • Seite 82: Verwendung Der Joystick-Taste

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Verwendung der Joystick-Taste Sie können die TV-Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-Taste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Einschalten Joystick- Taste und lassen Sie sie dann wieder los. Drücken Sie bei eingeschaltetem Fernsehgerät für ein paar Ausschalten Sekunden einmal auf die Joystick-Taste und lassen Sie sie dann...
  • Seite 83: Anheben Und Bewegen Des Tvgerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TVGerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Abbildung gezeigt. Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV-Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV-Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen Transport unabhängig von Typ und Größe zu gewähr-...
  • Seite 84: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es auf allen Modellen zur Verfügung.) einem Tisch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur Wand, um Für optimale Sicherheit befestigen Sie die Standhalterung eine gute Belüftung zu gewährleisten.
  • Seite 85: Montage An Einer Wand

    Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da dies Falls Sie eine andere Wandmontagehalterung als die von Beschädigungen am TV-Gerät hervorrufen und LG verwenden, stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät ord- zum Erlöschen Ihrer Garantie führen könnte. nungsgemäß an der Wand befestigt ist und genügend y Verwenden Sie die Schrauben und Abstand besteht, um externe Geräte anzuschließen.
  • Seite 86: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 87 FERNBEDIENUNG RAD (OK) Drücken Sie auf die Mitte der Taste RAD um ein Menü auszuwählen. können Sie den Kanal oder das Programm wechseln. Navigationstasten (Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts) Drücken Sie die Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts, um im Menü pqrs wxyz zu navigieren.
  • Seite 88: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG So wird die Magic-Fernbedie- Registrieren der Magic-Fern- nung bedienung So wird die Magic-Fernbedienung registriert BACK HOME y Bewegen Sie die Magic- Fernbedienung leicht hin und her, Um die Magic-Fernbedienung zu verwenden, koppeln Sie diese zuerst mit oder drücken Sie die Tasten (HOME), (EINGANG), damit...
  • Seite 89: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Der Magic-Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG / DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN Vorsichtsmaßnahmen bei der DAS BENUTZERHAND- Verwendung der Magic-Fern- BUCH VERWENDEN bedienung Das Benutzerhandbuch bietet einen einfachen Zugang zur y Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb der Erklärung aller TV-Funktionen. angegebenen Reichweite (max. 10 Meter). Es kann zu Übertragungsstörungen kommen, wenn die Reichweite (HOME), um auf das Menü...
  • Seite 90: Wartung

    WARTUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 91: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG / TECHNISCHE DATEN FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV-Gerät reagiert y Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut. nicht auf die Fernbe- y Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet. dienung y Prüfen Sie, ob die Batterien noch geladen sind und ordnungsgemäß...
  • Seite 93: Téléviseur Oled

    MANUEL D’UTILISATION Téléviseur OLED Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Seite 94 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES MAINTENANCE Nettoyage de votre TV INFORMATIONS SUR LES - Écran, cadre, boîtier et support LOGICIELS LIBRES - Cordon d’alimentation DÉPANNAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Visionnage d’images 3D SPÉCIFICATIONS (modèles 3D uniquement) PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage...
  • Seite 95: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notam- ment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse...
  • Seite 96: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 97 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à...
  • Seite 98 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. y Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran.
  • Seite 99 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l’écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Seite 100 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Assurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. y La lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. y Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à...
  • Seite 101 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à...
  • Seite 102 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Suivant votre position de visionnage (gauche/droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y L’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à...
  • Seite 103: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire. Personnes sujettes à...
  • Seite 104 Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y N’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection.
  • Seite 105: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à...
  • Seite 106: Assemblage Et Préparation

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S’il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L’aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations.
  • Seite 107 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande Magic Manuel d’utilisation Lunettes de cinéma 3D Support de câble Remote, piles (AA) Le nombre de lunettes (Voir p. A-7) (Voir p. 22) 3D peut varier suivant le modèle et le pays. Câble mâle composant Câble mâle composite Câble péritel mâle Vis du support (Voir p.
  • Seite 108: Achat Séparé

    Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Lunettes de cinéma 3D Télécommande Magic Caméra intelligente Lunettes Dual Play Remote Périphérique audio LG Compatibilité EG96** EF95** AG-F*** • • Lunettes de cinéma 3D AN-MR600 • •...
  • Seite 109: Pièces Et Boutons

    Capteur intelligent - Ajuste la qualité et la luminosité de l’image en fonction de l’environnement. Bouton du joystick - Ce bouton est situé au bas de l'écran du téléviseur. REMARQUE y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG ou le voyant d'alimentation en sélectionnant GÉNÉRAL dans les menus principaux.
  • Seite 110: Utilisation Du Bouton Du Joystick

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du bouton du joystick Vous pouvez activer facilement les fonctions de la TV, en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur Alimentation activée le bouton du joystick, puis relâchez-le.
  • Seite 111: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou sur l’illustration suivante. d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil.
  • Seite 112: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Utilisation du système de sécurité Kensington (Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles.) Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. Pour utiliser le socle de type Bureau en toute sécurité, - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur assurez-vous de bien le fi xer à...
  • Seite 113: Fixation Du Support Mural

    Nous vous recommandons d'utiliser le support mural y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait Si vous n'utilisez pas le support mural LG, veuillez utiliser endommager la TV et entraîner l’annulation de un support mural permettant une fixation solide de votre garantie.
  • Seite 114: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Lorsque le message « La batterie de la télécommande magic remote est faible. Remplacez les piles. » s’affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l’étiquette placée à...
  • Seite 115 TÉLÉCOMMANDE Molette (OK) Appuyez au centre de la touche Molette pour sélectionner un menu. Vous pouvez changer les canaux ou les programmes à l'aide de la touche Molette. Touches de navigation (haut / bas / gauche / droite) pqrs wxyz Appuyez sur les boutons haut, bas, gauche ou droite pour parcourir le menu.
  • Seite 116: Enregistrement De La Télécommande Magic Remote

    TÉLÉCOMMANDE Enregistrement de la télé- Comment utiliser la télécom- commande magic remote mande magic remote Comment enregistrer la télécommande Magic Remote BACK HOME y Agitez la télécommande Magic Pour utiliser la télécommande Magic Remote de droite à gauche ou Remote, couplez-la au téléviseur. appuyez sur les touches (ACCUEIL), (SOURCE),...
  • Seite 117: Consignes Relatives À L'utilisation De La Télécommande Magic Remote

    TÉLÉCOMMANDE / UTILISATION DU GUIDE DE L’UTILISATEUR Consignes relatives à UTILISATION DU GUIDE l’utilisation de la télécom- DE L’UTILISATEUR mande magic remote Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facile- y Utilisez la télécommande dans la zone de portée ment aux informations complètes sur la TV.
  • Seite 118: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû...
  • Seite 119: Dépannage

    DÉPANNAGE / SPÉCIFICATIONS DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de com- y Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. mander la TV avec la y Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. télécommande.
  • Seite 121 MANUALE UTENTE TV OLED Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 122: Indicazioni Specifiche E Avvertenze Per L'utilizzo Di Occhiali 3D In Ambito Domestico

    (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e sostanziale.
  • Seite 123 INDICE INDICE LICENZE MANUTENZIONE Pulizia del televisore INFORMAZIONI AVVISO - Schermo, cornice, telaio e supporto SOFTWARE OPEN SOURCE - Cavo di alimentazione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Visione di immagini 3D SPECIFICHE TECNICHE (solo modelli 3D) PROCEDURA DI DIAGRAMMI A BLOCCHI INSTALLAZIONE MONTAGGIO E...
  • Seite 124: Informazioni Avviso Software Open Source

    LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-...
  • Seite 125: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Seite 126 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso di gocce di pioggia. L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
  • Seite 127 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche. y Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo schermo. Vi è...
  • Seite 128 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 129 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Verificare che non vi siano oggetti tra il telecomando e il sensore. y La luce del sole e altre fonti luminose intense possono interferire con il segnale del telecomando. Se ciò si verifica, oscurare la stanza. y Quando si collegano dispositivi esterni come console per videogiochi, verificare che i cavi di collegamento siano sufficientemente lunghi.
  • Seite 130 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di toccare lo schermo o di premere su di esso con le dita troppo a lungo. Questa operazione potrebbe provocare alcuni effetti temporanei di distorsione sullo schermo. y Quando si pulisce il prodotto e i suoi componenti, scollegare prima il cavo di alimentazione e utilizzare un panno morbido.
  • Seite 131 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y La luminosità e il colore del pannello possono differire a seconda della posizione di visione (sinistra/destra/alto/basso). Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello. Non ha nulla a che vedere con le prestazioni del prodotto e non indica malfunzionamento. y La visualizzazione prolungata di un’immagine statica (ad esempio, il logo di un canale televisivo, un menu su schermo, una scena di un videogioco o la schermata del computer) potrebbe causare danni allo schermo, provocando il mantenimento dell’immagine;...
  • Seite 132 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 133 Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 134: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 135: Montaggio E Preparazione

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE MONTAGGIO E PREPARAZIONE Disimballaggio Verificare che nella confezione siano presenti i seguenti elementi. Se manca qualche accessorio, contattare il rivenditore locale presso il quale è stato effettuato l'acquisto. Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal prodotto e dall'articolo effettivi.
  • Seite 136 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Telecomando magic Manuale utente Occhiali 3D Cinema Supporto per cavi remote, batterie (AA) La quantità di occhiali (Vedere pag. A-7) (Vedere pag. 23) 3D varia a seconda del modello o del Paese. Cavo Component generico Cavo Composito Cavo Scart generico Viti del supporto generico...
  • Seite 137 Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Occhiali 3D Cinema Telecomando Magic Videocamera Smart Occhiali Dual play Remote Dispositivo audio LG Compatibilità EG96** EF95** AG-F*** • • Occhiali 3D Cinema AN-MR600 • •...
  • Seite 138: Componenti E Pulsanti

    Sensore intelligente - Consente di regolare la qualità e la luminosità dell’immagine in base all’ambiente circostante. Pulsante joystick - Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV. NOTA y È possibile impostare la spia del logo LG o la spia dell'indicatore di alimentazione selezionando GENERALE nei menu principali.
  • Seite 139: Funzioni Di Base

    MONTAGGIO E PREPARAZIONE Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV, premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsante joystick, Accensione premere una volta, quindi rilasciare il pulsante.
  • Seite 140 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e spostamento y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell’illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 141 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. Per utilizzare il supporto da tavolo in modo sicuro, accer- - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete tarsi di averlo montato saldamente alla parete.
  • Seite 142: Montaggio A Parete

    LG. y Non serrare eccessivamente le viti per evitare danni Se la staffa per montaggio a parete di LG non viene utiliz- al televisore e rendere nulla la garanzia. zata, servirsi di una staffa per montaggio a parete che...
  • Seite 143 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria Telecomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo cor- rispondere le estremità...
  • Seite 144 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE ROTELLINA DI SCORRIMENTO (OK) Premere il centro del tasto ROTELLINA DI SCORRIMENTO per selezionare un menu. È possibile cambiare canali o programmi utilizzando il tasto rotellina discorrimento. Pulsanti di navigazione (su/giù/sinistra/destra) pqrs wxyz Premere i pulsanti su, già, sinistra o desta per scorrere il menu. LIST INFO Se si premono i tasti...
  • Seite 145 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE Registrazione del telecoman- Come utilizzare il telecoman- do Magic Remote do Magic Remote Registrazione del Telecomando MAGIC REMOTE BACK HOME y Scuotere leggermente il Per utilizzare il Telecomando MAGIC Telecomando MAGIC REMOTE a REMOTE, è necessario prima associarlo al destra e a sinistra o premere i tasti (Casa), (INGRESSO),...
  • Seite 146 FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGIC REMOTE / UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE Precauzioni nell'uso del tel- UTILIZZO DEL MANUALE ecomando Magic Remote UTENTE y Utilizzare il telecomando entro il raggio specificato (10 metri). La guida utente consente di accedere più facilmente a Si potrebbero riscontrare errori di comunicazione nel informazioni dettagliate sul televisore.
  • Seite 147: Pulizia Del Televisore

    MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Seite 148: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / SPECIFICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV y Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare. con il telecomando. y Verificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando. y Controllare che le batterie siano ancora cariche e correttamente inserite ( Non viene visualizzata alcuna y Controllare che la TV sia accesa.
  • Seite 149 Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. Depth(D) Thickness(T) EG96** MODELLI 55EG960V-ZA 65EG960V-ZA 55EG9609-ZA 65EG9609-ZA Spessore(S) Profondità(P) Dimensioni Con supporto (mm) 1226 x 760 x 213 1447 x 884 x 237...
  • Seite 150 La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 55EG960V-ZA / 55EG9609-ZA / 65EG960V-ZA / 65EG9609-ZA / 55EF950V-ZA / 55EF9509-ZA / 65EF950V-ZA / 65EF9509-ZA è fabbricato in conformità alle prescrizioni del D.M. n°548 del 28/08/95, pubblicato sulla G.U.
  • Seite 151: Diagrammi A Blocchi

    DIAGRAMMI A BLOCCHI DIAGRAMMI A BLOCCHI...
  • Seite 153 MANUAL DE USUARIO TV OLED Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 154 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS MANTENIMIENTO Limpieza de la TV INFORMACIÓN DEL AVISO - Pantalla, marco, carcasa y soporte DE SOFTWARE DE CÓDIGO - El cable de alimentación ABIERTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN...
  • Seite 155: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Seite 156: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a...
  • Seite 157 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
  • Seite 158 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños.
  • Seite 159 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica.
  • Seite 160 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
  • Seite 161 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave.
  • Seite 162 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p.
  • Seite 163: Visualización De Imágenes 3D (Solo Para Modelos 3D)

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
  • Seite 164 Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 165: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
  • Seite 166: Montaje Y Preparación

    MONTAJE Y PREPARACIÓN MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes de los elementos y el producto reales.
  • Seite 167 MONTAJE Y PREPARACIÓN Mando Magic Control, Manual de usuario Gafas de cine 3D Organizador de cables pilas (AA) El número de las gafas (Consulte la página A-7) (Consulte la página 22) 3D puede variar según el modelo o el país. Cable de componentes Cable compuesto Cable euroconector...
  • Seite 168: Compra Por Separado

    Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Gafas de cine 3D Mando Magic Control Smart Cámara Gafas Dual Play Dispositivo de audio LG Compatibilidad EG96** EF95** AG-F*** • • Gafas de cine 3D AN-MR600 •...
  • Seite 169: Piezas Y Botones

    Sensor inteligente - permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en función del entorno. Botón joystick - Este botón está situado debajo de la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando GENERAL en los menús principales.
  • Seite 170: Uso Del Botón Joystick

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
  • Seite 171: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información sigu- iente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
  • Seite 172: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. Para utilizar con seguridad el soporte de escritorio, - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con asegúrese de fi jarlo a la pared.
  • Seite 173: Montaje En Una Pared

    Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared local o con personal cualificado. de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto uno con una distancia adecuada a la pared para poder podría ocasionar daños a la TV y anular la garantía.
  • Seite 174: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería. ” , sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 175 MANDO A DISTANCIA Rueda (OK) Pulse el centro del botón Rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar de programa o de canal con el botón Rueda. Botones de navegación (arriba/abajo/izquierda/derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. pqrs wxyz Si pulsa los botones...
  • Seite 176: Registro Del Mando A Distancia Magic Control

    MANDO A DISTANCIA Registro del mando a distan- Cómo utilizar el mando a dis- cia Magic Control tancia Magic Control Cómo registrar el mando a distancia Mágico BACK HOME y Mueva el mando a distancia Mágico Para utilizar el mando a distancia Mágico, ligeramente hacia la derecha y primero debe vincularlo con la TV.
  • Seite 177: Precauciones A Tener En Cuenta Al Utilizar El Mando A Distancia Magic Control

    MANDO A DISTANCIA / USO DE LA GUÍA DEL USUARIO Precauciones a tener en USO DE LA GUÍA DEL cuenta al utilizar el mando a USUARIO distancia Magic Control La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a y Utilice el mando a distancia dentro del rango información detallada de la TV.
  • Seite 178: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
  • Seite 179: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. la TV con el mando a y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. distancia.
  • Seite 181 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV OLED Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 182 ÍNDICE ÍNDICE LICENÇAS MANUTENÇÃO Limpar a TV NOTA DE INFORMAÇÃO - Ecrã, estrutura, caixa e suporte SOBRE SOFTWARE DE - Cabo de alimentação CÓDIGO ABERTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIFICAÇÕES - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO...
  • Seite 183 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despe-sas de dis- tribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail para opensource@lge.com. Esta...
  • Seite 184: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. AVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 185 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV.
  • Seite 186 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não pulverize água no produto nem o esfregue com uma substância inflamável (diluente ou benzeno). Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã...
  • Seite 187 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléctricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Seite 188 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Certifique-se de que não existem objectos entre o controlo remoto e o respectivo sensor. y O sinal do controlo remoto pode sofre perturbações devido à luz do sol ou outras fontes de luz fortes. Neste caso, escureça a divisão. y Ao ligar dispositivos externos, como p.
  • Seite 189 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Evite tocar no ecrã ou manter os dedos em contacto com o ecrã durante longos períodos de tempo. Ao fazê-lo pode produzir alguns efeitos de distorção temporários no ecrã. y Quando limpar o produto e respectivos componentes, desligue primeiro a ficha da tomada e limpe-o com um pano suave.
  • Seite 190 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/baixo). Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver com o desempenho do produto nem significa uma avaria. y A visualização de uma imagem fixa (p.
  • Seite 191 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) AVISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conteúdos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
  • Seite 192 Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 193: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO NOTA y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
  • Seite 194: Montagem E Preparação

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO MONTAGEM E PREPARAÇÃO Desembalar Verifique se a caixa do produto contém os itens abaixo descritos. Se faltarem alguns acessórios, contacte o fornecedor local onde comprou o produto. As ilustrações deste manual podem ser diferentes do produto e do item reais. ATENÇÃO y Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
  • Seite 195 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto Magic, Manual de instruções Óculos Cinema 3D Suporte do cabo pilhas (AA) O número de óculos 3D (Consulte a p. A-7) (Consulte a p. 22) pode variar em função do modelo ou do país. Cabo componente Cabo composto Cabo Scart Parafusos do suporte...
  • Seite 196 Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Óculos de cinema 3D Controlo remoto Magic Câmara Smart Óculos Dual Play (Reprodução dupla) Dispositivo áudio da LG Compatibilidade EG96** EF95** AG-F*** • • Óculos de cinema 3D AN-MR600 •...
  • Seite 197 Sensor inteligente - Ajusta a qualidade de imagem e a luminosidade com base no ambiente envolvente. Botão Joystick - Este botão situa-se por baixo do ecrã da TV. NOTA y Pode definir a luz do logótipo LG ou do indicador de potência para ligado ou desligado, seleccionando GERAL nos menus principais.
  • Seite 198: Funções Básicas

    MONTAGEM E PREPARAÇÃO Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, Ligar prima uma vez e solte-o.
  • Seite 199 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes mostrado na seguinte ilustração.
  • Seite 200 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Montagem numa mesa Fixar a TV numa parede (Esta funcionalidade não está disponível para todos os Levante e incline a TV até esta fi car na posição vertical modelos) na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em Para utilizar o suporte tipo secretária em segurança, relação à...
  • Seite 201 Recomendamos a utilização do suporte de montagem na ou pessoal qualificado. parede da LG. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize um suporte de montagem na parede y Não aperte demasiado os parafusos, pois isso pode no qual o aparelho fique bem seguro à...
  • Seite 202 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Quando aparecer a mensagem “As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas. ” , deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 203 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um menu. Pode mudar de canal ou programa utilizando o botão Roda button. Botões de navegação (para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita) pqrs wxyz Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para...
  • Seite 204 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Como utilizar o controlo re- Magic moto Magic Como registar o Comando Magic BACK HOME y Abane ligeiramente o Comando Para utilizar o Comando Magic, primeiro Magic de um lado para o outro ou tem de emparelhá-lo com a sua TV.
  • Seite 205 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC / COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR Precauções a ter em conta COMO UTILIZAR quando utilizar o controlo O MANUAL DO remoto Magic UTILIZADOR y Utilize o comando dentro do intervalo especificado (até 10 metros). O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às infor- Poderão ocorrer falhas na comunicação se utilizar o mações detalhadas da TV.
  • Seite 206: Manutenção

    MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. ATENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Seite 207: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / ESPECIFICAÇÕES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível y Verifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente. controlar a TV com o y Verifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto. controlo remoto.
  • Seite 209 GEBRUIKERSHANDLEIDING OLED-TV Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 210 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LICENTIES ONDERHOUD De TV schoonmaken INFORMATIEBERICHT OVER - Scherm, frame, behuizing en standaard OPEN SOURCE-SOFTWARE - Netsnoer PROBLEMEN OPLOSSEN NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFICATIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INSTALLATIEPROCEDURE MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen - De joystickknop gebruiken De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen...
  • Seite 211: Licenties

    LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per email richten aan:...
  • Seite 212: Nedeernlgands Veiligheidsinstructies

    NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimtes, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 213 NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat de antennekabel buitenshuis een bocht maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken.
  • Seite 214 Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de LG Customer Service.
  • Seite 215 NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Seite 216 NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Zorg dat er zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden. y Het signaal van de afstandsbediening kan worden verstoord door zonlicht of ander fel licht. Verduister de kamer als dit gebeurt. y Controleer bij het aansluiten van externe apparaten zoals videogameconsoles of de verbindingskabels lang genoeg zijn.
  • Seite 217 NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Raak het scherm niet aan. Als u dit doet, kunnen tijdelijke vervormingseffecten op het scherm ontstaan. y Als u het product en de bijbehorende onderdelen wilt reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en veegt u het schoon met een zachte doek. Als u te hard drukt, kunnen krassen of verkleuringen ontstaan.
  • Seite 218 NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y De helderheid en kleur van het scherm kunnen variëren al naar gelang uw kijkpositie (links/ rechts/boven/beneden). Dit verschijnsel wordt veroorzaakt door de kenmerken van het scherm. De productprestaties hebben hiermee niets te maken en er is geen sprake van een storing. y Het weergeven van een stilstaand beeld (bijvoorbeeld het logo van een zender, een menu, een scène van een videospel of een computerscherm) gedurende een lange tijd, kan uw scherm beschadigen.
  • Seite 219: 3D-Beelden Bekijken

    NEDEERNLGANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
  • Seite 220 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril. y Het gebruik van een aangepaste 3D-bril kan leiden tot vermoeidheid van de ogen of beeldvervorming.
  • Seite 221: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 222: Monteren En Voorbereiden

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN MONTEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Controleer de doos op de aanwezigheid van de onderstaande items. Als één van de accessoires ontbreekt, neem dan contact op met de winkelier bij wie u het product hebt gekocht. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen verschillen van het werkelijke product en item.
  • Seite 223 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Magic-afstandsbediening, Gebruikershandleiding Cinema 3D-bril Kabelhouder batterijen (AA) Het aantal 3D-brillen (Zie pag. A-7) (Zie pag. 22) kan per model of land verschillen. Componentkabel Composietkabel SCART-kabel (man- Schroeven van netje/ vrouwtje) standaard (Zie pag. A-17) (Zie pag. A-17, A-19) (Afhankelijk van het 5 EA, M4 x L20 model)
  • Seite 224: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Cinema 3D-bril Magic-afstandsbedi- Smart Camera Dual Play-bril ening LG Audio-apparaat Compatibiliteit EG96** EF95** AG-F*** • • Cinema 3D-bril AN-MR600 • •...
  • Seite 225: Onderdelen En Knoppen

    Intelligente sensor - past de beeldkwaliteit en de helderheid aan op basis van omgevingsomstandigheden. Joystickknop - Deze knop bevindt zich onder het TV-scherm. OPMERKING y U kunt het LG-logolampje en het lampje van de stroomindicator in- of uitschakelen door in de hoofdmenu's ALGEMEEN te kiezen.
  • Seite 226: De Joystickknop Gebruiken

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Als de TV is ingeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop en Uitschakelen houdt u deze een paar seconden ingedrukt.
  • Seite 227: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verp- u de TV vast zoals aangegeven in de onderstaande laatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd afbeelding.
  • Seite 228: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. Zorg ervoor dat de tafelstandaard stevig aan een muur is - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de bevestigd om deze veilig te kunnen gebruiken.
  • Seite 229: Aan Een Muur Monteren

    Gebruik een goedgekeurde door een erkende professionele installateur. muurbevestigingssteun van LG en neem contact We raden aan om een muurbevestigingssteun van LG te op met uw plaatselijke winkelier of een vakman. gebruiken. Wanneer u niet de muurbevestigingssteun van LG gebruikt,...
  • Seite 230: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Als het bericht “De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij. ” wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het batterijvak, en sluit u het klepje van het batterijvak.
  • Seite 231 FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Wiel (OK) Druk in het midden van de knop Wiel om een menu te selecteren. U kunt kanalen of programma's wijzigen door de knop Wiel te gebruiken. Navigatietoetsen (omhoog/omlaag/links/rechts) Druk op de knop omhoog, omlaag, links of rechts om door het menu te bladeren. pqrs wxyz Als u op de knoppen...
  • Seite 232: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening De Magic-afstandsbediening registreren gebruiken Hoe u de Magic Remote kunt registreren BACK HOME y Schud de Magic Remote lichtjes Om de Magic Remote te kunnen naar rechts en links of druk de gebruiken, dient u deze eerst met uw TV (BEGINSCHERM), (INVOER), te pairen (verbinden).
  • Seite 233: Voorzorgsmaatregelen Die U Moet Nemen Wanneer U De Magic- Afstandsbediening Gebruikt

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING / DE GEBRUIKERS-HANDLEIDING GEBRUIKEN Voorzorgsmaatregelen die DE GEBRUIKERS- u moet nemen wanneer u de HANDLEIDING Magic- afstandsbediening GEBRUIKEN gebruikt Met de gebruiksaanwijzing kunt u de uitgebreide TVinfor- y Gebruik de afstandsbediening binnen het opgegeven matie gemakkelijker oproepen. bereik (binnen 10 m).
  • Seite 234: Onderhoud

    ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. ATTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Seite 235: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN / SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden y Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw. bediend met de y Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt. afstandsbediening.
  • Seite 237 ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ OLED Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 238 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ Καθαρισμός της τηλεόρασης ΠΛΉΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΉΜΕΙΩΣΉΣ - Οθόνη, πλαίσιο, έπιπλο και βάση ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ - Καλώδιο τροφοδοσίας ΑΝΟΙΚΤΟΎ ΚΩΔΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΟΔΉΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΉΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ...
  • Seite 239 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την...
  • Seite 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΉΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΉΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλοντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Seite 241 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Λυγίστε το καλώδιο της κεραίας στο σημείο εισόδου του στο κτήριο, για να αποτρέψετε την εισροή νερού της βροχής. Το νερό αυτό θα μπορούσε να εισέλθει στο εσωτερικό του προϊόντος και να προκαλέσει βλάβη και μπορεί να αποτελέσει αιτία ηλεκτροπληξίας. y Κατά...
  • Seite 242 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ψεκάζετε νερό στο προϊόν και μην το τρίβετε με εύφλεκτες ουσίες (διαλυτικό ή βενζίνη). Ύπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. y Μην προκαλείτε ισχυρούς κραδασμούς στο προϊόν και μην αφήνετε αντικείμενα να πέφτουν πάνω του. Επίσης, μην ρίχνετε αντικείμενα επάνω στην οθόνη. Ενδέχεται...
  • Seite 243 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΉ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη και σε περίπτω- ση...
  • Seite 244 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και του αισθητήρα. y Το σήμα του τηλεχειριστήριου μπορεί να αλλοιωθεί από το φως του ήλιου ή άλλη δυνατή πηγή φωτός. Στην περίπτωση αυτή, μειώστε το φωτισμό στο δωμάτιο. y Κατά...
  • Seite 245 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Αποφύγετε να αγγίζετε την οθόνη και μην την ακουμπάτε με τα δάχτυλά σας για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει προσωρινή παραμόρφωση των εικόνων που προβάλλονται στην οθόνη. y Κατά τον καθαρισμό του προϊόντος και των εξαρτημάτων του, αποσυνδέστε πρώτα το προϊόν από...
  • Seite 246 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μπορεί να παρατηρήσετε διαφορά στη φωτεινότητα και το χρώμα της οθόνης, ανάλογα με τη θέση τηλεθέασης (αριστερά/δεξιά/επάνω/κάτω). Το φαινόμενο αυτό οφείλεται στα χαρακτηριστικά της οθόνης. Δεν έχει σχέση με την απόδοση του προϊόντος και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. y Η...
  • Seite 247 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακολούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλάδα, κούραση ή πόνο στα μάτια.
  • Seite 248 Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 249 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΉΜΕΙΩΣΉ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα διαθέσιμα μενού και οι επιλογές ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με την πηγή εισόδου ή το μοντέλο προϊόντος που...
  • Seite 250: Αφαίρεση Συσκευασίας

    ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Ελέγξτε αν στη συσκευασία του προϊόντος περιλαμβάνονται τα παρακάτω εξαρτήματα. Αν λείπουν εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν και τα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΟΧΉ...
  • Seite 251 ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Μαγικό τηλεχειριστήριο, Εγχειρίδιο χρήστη Γυαλιά Cinema 3D Κλιπ συγκράτησης Μπαταρίες (AA) Ο αριθμός των γυαλιών καλωδίων (Ανατρέξτε στη σελίδα 22) 3D μπορεί να διαφέρει, (Ανατρέξτε στη σελίδα ανάλογα με το μοντέλο ή A-7) τη χώρα. Καλώδιο Component Καλώδιο...
  • Seite 252: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    προειδοποίηση. Για να αγοράσετε αυτά τα εξαρτήματα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP Γυαλιά Cinema 3D Μαγικό τηλεχειριστήριο Έξυπνη Κάμερα Γυαλιά Dual play Συσκευή ήχου LG Συμβατότητα EG96** EF95** AG-F*** • • Γυαλιά Cinema 3D AN-MR600 •...
  • Seite 253 Έξυπνος αισθητήρας - Προσαρμόζει την ποιότητα και τη φωτεινότητα της εικόνας ανάλογα με το περιβάλλον. Κουμπί joystick - Αυτό το κουμπί βρίσκεται κάτω από την οθόνη της τηλεόρασης. ΣΉΜΕΙΩΣΉ y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το Φωτισμό λογότυπου LG ή την ένδειξη τροφοδοσίας μέσω του στοιχείου ΓΕΝΙΚΑ στα κύρια μενού.
  • Seite 254 ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Χρήση του κουμπιού joystick Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες της τηλεόρασης πατώντας ή μετακινώντας απλώς το κουμπί joystick προς τα επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά. Βασικές λειτουργίες Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε το Ενεργοποίηση δάχτυλό σας στο κουμπί joystick και πατήστε το μία φορά και κατόπιν...
  • Seite 255 ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση της y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Seite 256 ΣΎΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τοίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα μοντέλα.) Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε κατακόρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. Για ασφαλή χρήση της επιτραπέζιας βάσης, βεβαιωθείτε ότι - Αφήστε...
  • Seite 257 Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. Συνιστάται στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό η χρήση της επιτοίχιας βάσης στήριξης της LG. αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. Όταν δεν χρησιμοποιείτε την επιτοίχια βάση στήριξης της...
  • Seite 258 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΉΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟΎ Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία. ” , αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες (1,5 V AA). Οι πόλοι και...
  • Seite 259 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ Tροχού (OK) Πατήστε το κουμπί Tροχού στο κέντρο, για να επιλέξετε μενού. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Tροχού για να αλλάξετε κανάλια ή προγράμματα. Κουμπιά πλοήγησης (επάνω/κάτω/αριστερά/δεξιά) Πατήστε το επάνω, κάτω, αριστερό ή δεξί κουμπί για να περιηγηθείτε στο μενού. pqrs wxyz Αν...
  • Seite 260 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ Καταχώρηση του μαγικού Τρόπος χρήσης του μαγικού τηλεχειριστηρίου τηλεχειριστηρίου Τρόπος καταχώρησης του τηλεχειριστηρίου Magic BACK HOME y Κουνήστε ελαφρά το Για να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Magic δεξιά- τηλεχειριστήριο Magic, θα πρέπει πρώτα αριστερά ή πατήστε τα κουμπιά να...
  • Seite 261 ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΎ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ / ΧΡΗΣΗ ΤΟΎ ΟΔΗΓΟΎ ΧΡΗΣΗΣ Προφυλάξεις που πρέπει να ΧΡΉΣΉ ΤΟΎ ΟΔΉΓΟΎ λαμβάνετε κατά τη χρήση του ΧΡΉΣΉΣ μαγικού τηλεχειριστηρίου Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκολη y Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο εντός του πρόσβαση στις λεπτομερείς πληροφορίες της τηλεόρασης. καθορισμένου...
  • Seite 262 ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ ΣΎΝΤΉΡΉΣΉ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΉ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώδιο τροφοδοσίας και όλα τα άλλα...
  • Seite 263 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός y Ελέγξτε τον αισθητήρα τηλεχειρισμού του προϊόντος και προσπαθήστε ξανά. ο χειρισμός της y Ελέγξτε αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου. τηλεόρασης με το y Ελέγξτε την κατάσταση των μπαταριών και αν έχουν τοποθετηθεί σωστά ( με...
  • Seite 265 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor OLED Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Seite 266 KAZALO KAZALO LICENCE VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja INFORMACIJE O OBVESTILU - Zaslon, okvir, ohišje in stojalo O ODPRTOKODNI - Napajalni kabel PROGRAMSKI OPREMI ODPRAVLJANJE TEŽAV VARNOSTNA NAVODILA SPECIFIKACIJE - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi - Uporaba gumba igralne palice Dvigovanje in premikanje televizorja...
  • Seite 267: Licence

    Družba LG Electronics vam bo priskrbela tudi izvorno odprto kodo na CD-ju za ceno, ki pokriva stroške distribucije (na primer stroške za medij, pošiljanje in obdelavo), če to zahtevate po e-pošti na naslov opensource@lge.com. Ponudba velja tri...
  • Seite 268: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju;...
  • Seite 269 VARNOSTNA NAVODILA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. Voda bi lahko poškodovala izdelek in povzročila električni udar. y Če je televizor nameščen na steno, pazite, da ni obešen za napajalni ali signalni kabel na hrbtni strani televizorja.
  • Seite 270 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne škropite z vodo ali ga čistite z vnetljivimi sredstvi (razredčila ali benzen). Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicer lahko pride do električnega udara ali poškodb izdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem.
  • Seite 271 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine.
  • Seite 272 VARNOSTNA NAVODILA y Med daljinskim upravljalnikom in senzorjem ne sme biti nobenega predmeta. y Sončna ali druga močna svetloba lahko moti signal daljinskega upravljalnika. V tem primeru zatemnite sobo. y Za povezavo zunanjih naprav, kot so konzole za videoigre, uporabite dovolj dolge kable. Izdelek bi sicer lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku.
  • Seite 273 VARNOSTNA NAVODILA y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spre- menil barvo.
  • Seite 274 VARNOSTNA NAVODILA y Svetlost in barva zaslona se lahko spreminjata glede na položaj, s katerega gledate (levo, desno, zgoraj, spodaj). Pojav je mogoče pripisati lastnostim zaslona. Ni povezan z zmogljivostjo izdelka in ni okvara. y Dolgotrajno prikazovanje statične slike (kot je logotip kanala, meni na zaslonu, prizor v videoigri ali zaslon računalnika) lahko poškoduje zaslon in povzroči zadržanje slike oz.
  • Seite 275: Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)

    VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D-vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome.
  • Seite 276 - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike.
  • Seite 277: Postopek Namestitve

    POSTOPEK NAMESTITVE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami.
  • Seite 278: Sestavljanje In Nameščanje

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme.
  • Seite 279 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Čarobni daljinski upravl- Uporabniški priročnik 3D-očala Cinema Držalo za kable jalnik, bateriji (AA) Število 3D-očal se lahko (Glejte stran A-7) (Glejte stran 22) razlikuje po državah ali modelih. Pretvorniški komponentni Pretvorniški kompozitni Pretvorniški kabel Vijaki za stojalo kabel kabel SCART...
  • Seite 280: Naprodaj Ločeno

    Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F*** AN-MR600 AN-VC550 AG-F***DP 3D-očala Cinema Čarobni daljinski Pametna kamera Očala za vzporedno upravljalnik predvajanje Avdio naprava LG Združljivost EG96** EF95** AG-F*** • • 3D-očala Cinema AN-MR600 • • Čarobni daljinski upravljalnik AN-VC550 •...
  • Seite 281: Deli In Gumbi

    LG Indikator z logotipom Pametni senzor - prilagodi kakovost slike glede na okolico. Gumb igralne palice - Ta gumb je pod zaslonom televizorja. OPOMBA y Z nastavitvijo SPLOŠNO v glavnem meniju lahko vklopite ali izklopite indikator z logotipom LG in indikatorsko lučko vklopa.
  • Seite 282: Uporaba Gumba Igralne Palice

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor, navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga Vklop enkrat pritisnite ter spustite. Ko je televizor vklopljen, postavite prst na gumb igralne palice, ga Izklop nekaj sekund držite ter spustite.
  • Seite 283: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je prikazano televizorja na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto.
  • Seite 284: Nameščanje Na Mizo

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na steno (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. Da boste namizno stojalo uporabljali varno, ga trdno - Za dobro zračenje naj bo televizor od stene oddaljen pritrdite na steno.
  • Seite 285: Nameščanje Na Steno

    Če televizor namestite na strop ali poševno steno, materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. lahko pade in vas huje poškoduje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in usposobljenemu poklicnemu monterju. Priporočamo, se obrnite na lokalnega trgovca ali usposobljeno da uporabljate LG-jev stenski nosilec.
  • Seite 286: Funkcije Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJAL- NIKA Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča.
  • Seite 287 FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Kolesce (OK) S pritiskanjem sredine gumba Kolesce lahko izberete meni. Z gumbom Kolesce lahko preklapljate kanale ali programe. Navigacijski gumbi(navzgor, navzdol, levo, desno) Pritisnite gumb za navzgor, navzdol, levo ali desno za pomikanje po meniju. pqrs wxyz Če gumbe pritisnete, ko uporabljate kazalec, slednji izgine z zaslona in...
  • Seite 288: Registracija Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljin- Uporaba čarobnega daljin- skega upravljalnika skega upravljalnikae Registracija daljinskega upravljalnika Magic BACK HOME y Daljinski upravljalnik Magic rahlo Če želite uporabljati daljinski upravljalnik stresite v desno in levo ali pritisnite Magic, ga gumbe (DOMOV), (VHOD), , da se na zaslonu prikaže kazalec.
  • Seite 289: Previdnostni Ukrepi Pri Uporabi Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA / UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Previdnostni ukrepi pri upo- UPORABA rabi čarobnega daljinskega UPORABNIŠKEGA upravljalnika PRIROČNIKA y Daljinski upravljalnik uporabljajte znotraj navedenega dosega (do 10 metrov). Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do Če napravo uporabljate izven območja pokritosti ali so podrobnih informacij o televizorju.
  • Seite 290: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti.
  • Seite 291: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV / SPECIFIKACIJE ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Odprava Televizorja ni mogoče y Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova. upravljati z daljinskim y Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira. upravljalnikom. y Preverite, ali baterije delujejo in so pravilno vstavljene ( Ne vidite slike in ne y Preverite, ali je televizor vklopljen.
  • Seite 293 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. EG96** MODELS 55EG960V-ZA 65EG960V-ZA 55EG9609-ZA 65EG9609-ZA Thickness(T) Depth(D) Dimensions With stand (mm) 1226 x 760 x 213 1447 x 884 x 237 (W x H x D) Without stand (mm) 1226 x 719 x 49.9(87.6)
  • Seite 294: Energy Saving

    LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries.
  • Seite 295 EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
  • Seite 296 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country Country Service Service Österreich 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België Norge 015 200 255 800 187 40...

Diese Anleitung auch für:

65eg9609-za55eg960v-za65eg960v-za

Inhaltsverzeichnis