Seite 1
Seite 2 - 23 Operating Instructions AHD surveillance camera set Item No. 2300294 Page 24 - 45 Notice d’emploi Ensemble de caméras de surveillance AHD N° de commande 2300294 Page 46 - 67 Gebruiksaanwijzing AHD-bewakingscameraset Bestelnr. 2300294 Pagina 68 - 89...
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbe- reiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen). Das Videosignal der beiden mitgelieferten Kameras wird per Kabel zum Monitor/DVR übertragen. Die Aufzeichnung des Videosignals ist auf eine SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 128GByte) möglich.
5. Merkmale und Funktionen a) Monitor/DVR • Farb-TFT-Monitor • Spannungs-/Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil • 2 Kameras anschließbar • Bedienung über OSD-Menü oder IR-Fernbedienung • Aufzeichnung des AV-Signals der Funkkamera(s) auf SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (max. 128 GByte), nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar • Tischaufstellung möglich (Standfuß kann bei Bedarf festgeschraubt werden) •...
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Hand- habung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
d) Kameras • Die beiden Kameras sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP65). Sie dürfen jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch werden sie zerstört. • Die Verbindungsstecker für die Spannungs-/Stromversorgung sowie die BNC-Anschlüsse sind nicht ge- schützt gegen Feuchtigkeit/Nässe.
9. Inbetriebnahme a) Kameras • Befestigen Sie die beiden Kameras über die vormontierte Halterung an der vorgesehenen Stelle, benutzen Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Soll das Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schützen Sie die Stecker dabei z.B. mit einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und Schmutz. Das Anschlusskabel kann auch durch eine Öffnung (26) am Rand der Halterung seitlich herausgeführt werden.
• Im SD-Kartenschacht (1) kann eine geeignete SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte eingesteckt werden (nicht im Lie- ferumfang, separat bestellbar, max. 128GByte). Setzen Sie diese in korrekter Orientierung in den entsprechenden Einschub ein. Bei eingesetzter Speicherkarte ist eine Aufzeichnung des Videosignals der Kameras möglich. Die verwendete Speicherkarte sollte leer sein (bzw.
10. Bedienung a) Ein-/Ausschalten der Bildschirmanzeige Zum Ein-/Ausschalten der Bildschirmanzeige drücken Sie kurz die Taste „ “ (2) auf dem Monitor/DVR. Die Taste schaltet nur die Bildschirmanzeige ab, der Monitor/DVR und die Kameras arbeiten im Hinter- grund prinzipbedingt weiter. b) Kamera auswählen, Dualview verwenden Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „DUAL“...
e) Aufnahme mit Bewegungserkennung Wenn im Video-Menü (siehe Kapitel 11) die automatische Bewegungserkennung eingeschaltet ist, so können Sie mit der Taste „ESC“ (18) der IR-Fernbedienung (oder alternativ mit der Taste „ “ (4) am Monitor) die Aufnahmefunktion ein- oder ausschalten. Bei eingeschalteter Aufnahmefunktion erscheint ein „Rote-Augen“-Symbol ( ) im Display.
d) Untermenü „Language“ • Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Display-Texte mit der Taste „ “ oder „ “ aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “. • Mit der Taste „MENU“ (3, 17) oder der Taste „ESC“ (18) gelangen Sie zum vorherigen Menü zurück. e) Untermenü...
f) Untermenü „Video“ In diesem Untermenü können Sie mit der Taste „ “ oder „ “ verschiedene Einstellfunktionen auswählen. Bestäti- gen Sie die Auswahl mit der Taste „ “ (6, 19). Anschließend können Sie die Einstellungen wie gewohnt mit der Taste „...
g) Untermenü „System“ In diesem Untermenü können Sie mit der Taste „ “ oder „ “ verschiedene Einstellfunktionen und Systeminfor- mationen auswählen/anzeigen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „ “ (6, 19). Anschließend können Sie die Einstellungen wie gewohnt mit der Taste „ “...
12. Beseitigung von Störungen Mit dem Überwachungssystem haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Bild der Kamera wird nicht angezeigt •...
Seite 20
Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden • Ist der Datenträger voll? Legen Sie eine neue, leere SD-Speicherkarte ein. • Aktivieren Sie ggf. das automatische Überschreiben der Speicherkarte, siehe Kapitel 11. f). Hier werden die ältes- ten Aufzeichnungen mit der jeweils aktuellen Aufnahme überschrieben und gehen verloren. Ist das Überschreiben deaktiviert, können keine weiteren Aufnahmen gespeichert werden, wenn der Datenträger voll ist.
13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein sauberes, trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. •...
IR-LEDs ............24 IR-Wellenlänge ..........850 nm IR-Reichweite ........... bis 15 m IP-Schutzgrad ........... IP65 Montage-/Betriebsort ........Innen-/Außenbereich Umgebungsbedingungen ......... Temperatur -20 °C bis +50 °C Abmessungen (L x B x H) ......... 162 x 65 x 65 mm Gewicht ............. 266 g c) Steckernetzteil Betriebsspannung ..........
Seite 92
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2020 by Conrad Electronic SE.