Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eufab 16412 Bedienungsanleitung Seite 5

Wandhalterung kurz für fahrradträger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5.2 MOUNTING TO THE WALL
Mark the positions for the holes to be drilled at the appropriate
location on the wall. To do this, position the wall mount on the
wall with the long side facing upwards. Mark the holes of the
base plate on the wall.
At these positions, drill a hole with a diameter of 8 mm. Remove
drilling residue from the hole.
Insert the dowels into the drilled holes. Insert the screws into
the dowels and use a small hammer to push the screws gently
into the down until the collar of the dowel is ush with the wall.
Now remove the screws
Position the wall mount over the drilled holes using the
pre-drilled holes. Insert the screws into the dowels. Now
tighten the screws evenly.
5.3 SECURING THE BICYCLE RACK TO THE WALL MOUNT
Open up the closure on your bicycle rack. Position the bicycle
rack with the closure of the ball of the wall mount. Push the
bicycle rack up against the wall mount and close the closure up
again.
Check to ensure that the bicycle rack is rmly
seated on the wall mount.
6. MAINTENANCE AND CARE
Clean the wall mount only with a dry, soft cloth. Do not use
any aggressive cleaning agents and solvent-based cleaners.
7. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Please dispose of this device via the recycling bin or the
public/municipal collection points.
The materials can be recycled. You make an important
contribution to protecting our environment by recycling,
material utilisation or other forms of reusing waste
equipment!
8. CONTACT INFORMATION
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Germany
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
Support mural court pour porte-vélos
SOMMAIRE
1. DOMAINE D'APPLICATION ________________ 5
2. MATÉRIEL FOURNI _____________________ 5
3. SPÉCIFICATIONS ______________________ 6
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ_________________ 6
5. NOTICE D'UTILISATION __________________ 6
5.1 VUE D'ENSEMBLE _____________________ 6
5.2 MONTAGE AU MUR ____________________ 6
5.3 FIXATION DU PORTE VÉLOS SUR LE SUPPORT MURAL 6
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ________________ 6
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT ____________________ 6
8. DONNÉES DE CONTACT __________________ 6
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d'utilisation
avant la mise en service et respectez tou-
tes les consignes de sécurité ! Le fait de ne
pas respecter les consignes peut avoir pour
conséquence des dommages corporels, des
détériorations de l'appareil ou de vos biens !
Conservez l'emballage d'origine, le justi ca-
tif d'achat et la présente notice pour vous y
référer ultérieurement ! Si vous revendez ou
remettez l'appareil à des tiers, veuillez égale-
ment leur remettre cette notice d'utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le
contenu de l'emballage quant à l'absence de
dommages et véri er si toutes les pièces sont
présentes !
1. DOMAINE D'APPLICATION
Le support mural permet un stockage peu encombrant des
porte-vélos prévus pour l'attelage de remorque.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas
de l'expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants
doivent rester à distance de cet appareil.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou
commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également
le respect de toutes les informations contenues dans ce mode
d'emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme
et risque d'entraîner des dommages matériels ou corporels.
EAL GmbH décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d'une utilisation non conforme.
2. MATÉRIEL FOURNI
• 1x support mural
• 3x vis hexagonale
• 3 x cheville, Ø 8 mm
• 1x Mode d' e mploi
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis