Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 123
User guide
Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
wikomobile.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiko RIDGE FAB 4G

  • Seite 1 User guide Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi wikomobile.com...
  • Seite 3 User guide The contents of this manual may differ in certain respects from the description of your phone depending on its software version and your telephone operator.
  • Seite 4 CONGRATULATIONS ! not constitute a guarantee under the Applicable law. WIKO reserves the right to change or modify the infor- You have just purchased your WIKO RIDGE FAB 4G mation contained in this manual at any time. mobile phone. This guide contains all the informa-...
  • Seite 5 WIKO THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE has no control over the content and PROVIDED “AS IS.” WIKO DOES NOT GUARANTEE services provided by third parties via networks or THE CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER transmission devices. Moreover, third-party services...
  • Seite 6 What’s in the Box : coverage, services, or network or system capacity (mobile or other). The responsibility of WIKO and its authorised after-sales service is limited only to the WIKO RIDGE FAB 4G mobile phone cost of repair and/or replacement of the unit during Battery the warranty period.
  • Seite 7: Getting To Know Your Phone

    Getting to Know Your Phone 3.5 mm headphone jack Earpiece Camera lens Flash LED Front camera Volume +/- On-Off/Lock Touch screen Home Return Menu Loudspeaker Micro USB port...
  • Seite 8 The buttons on your phone Button Function On/Off Press and hold the button to turn the phone on or off. Press the button lightly to lock the touch screen. Home Returns to the home screen and opens Google NOW (press and hold the button).
  • Seite 9: Getting Started

    Getting Started Inserting the SIM cards You need to insert your SIM card(s) before you can use your phone. You may insert 2 micro-SIM cards. To do so, please remove the back cover and the battery of your phone. Insert the SIM cards following the diagrams.
  • Seite 10 Installing Memory Card Your phones takes a MicroSD memory card of up to 64 GB. Insert the microSD memory card following the diagram below.
  • Seite 11: Charging The Battery

    Charging the Battery Turning the Phone On and Off A flashing red light indicates that the battery level is To turn the phone on, press on the ON/OFF button and very low : the battery should be recharged because, hold it down until the phone begins to vibrate. if the level is too low, it may shorten the life of the If your SIM card is locked, you must enter the correct battery.
  • Seite 12: Basic Operations

    Basic Operations Network Connection The first time the phone is turned on, or when you SIM Management change SIM card(s) and re-start the phone, the Access point settings menu will be brought up. SIM1 is configured as the default SIM card for data connection.
  • Seite 13 • Enabling Data Connection Data Roaming • To check your data connection settings : Note that for roaming SIM cards, you must enable the Go to Settings > WIRELESS & NETWORKS > More… data roaming in the Settings > WIRELESS & NETWORKS >...
  • Seite 14 Notifications Notification icons on the status bar Connected to Wi-Fi Bluetooth enabled Signal strength GPS in use Connected to 4G Voice call in progress Connected to HSPA+ (3G++) Call waiting Connected to HSPA (3G+) Missed call Connected to 3G Synchronising Connected to EDGE New mail Connected to GPRS...
  • Seite 15: Notifications Panel

    Press on to clear all temporary notifications Downloading (applications that are running are still listed). Connected to computer Drag a notification to the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards or press on Battery level RETURN New SMS or MMS To access the settings panel, press on...
  • Seite 16: Using The Menus

    Using the Menus The menus on your phone take the form of a The options menu suggests actions or settings for contextual menu or an options menu. the current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu. Contextual Menu Note : some screens do not have options menus.
  • Seite 17: Safety Information

    Safety Information Please read this safety information carefully so that minimise the risk of accidents. Using a mobile phone you can use your phone in complete safety : can distract the user and result in an accident. You must fully comply with the local regulations and Children : Be very careful with children and your laws in force regarding the use of cell phones whilst phone.
  • Seite 18 Avoid dropping your phone. Do not Use only WIKO-approved accessories. The use of touch the screen with sharp objects. unauthorised accessories may damage your phone or Electric shock : Do not try to dismantle your phone cause a safety risk.
  • Seite 19 Maintenance : If you want to clean your handset, This charger is for indoor use only, the charger use a dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, type is: or alcohol). Recharge your phone in a well ventilated area. AREA COUNTRIES CHARGER TYPE...
  • Seite 20 Batteries - SIM - Emergency calls - SAR - Repairs guidelines. If the battery is damaged, contact the after-sales service or the nearest authorised WIKO To increase the life of your battery, only use WIKO dealer. chargers and batteries. Replacing the battery with...
  • Seite 21 guidelines (ICNIRP ) on exposure to radio frequencies. In addition, all models of phone must undergo tests These guidelines, which are based on various studies before being marketed to ensure compliance with the and research, have been developed by independent European R&TTE directive.
  • Seite 22 If you give your device to non-qualified personnel tissue. SAR values may vary according to the for repair, the phone will not be covered by WIKO’s warranty. standards for reporting information that are in force The IMEI code is the serial number used to identify in different countries.
  • Seite 23 WIKO phone. It is necessary to gather this data in order for WIKO to This may result in connections costs, at your expense, propose appropriate updates for your mobile phone.
  • Seite 24 Recycling order to access the physical data on your phone. They will be kept by WIKO in a dedicated, secure location for a maximum of three years from the date of collection, The symbol of a crossed-out wheelie-bin, depending on the nature of the data. The data as found in this manual, indicates that recipient is WIKO SAS.
  • Seite 25: Statement Of Compliance

    STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the RIDGE FAB 4G mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 26 Email: info@telebellkenya.com Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
  • Seite 27 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Seite 28 Marques commerciales demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. pouvez en aucune manière copier, publier, transférer, Avis vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, Ce manuel a été...
  • Seite 29 être en aucune manière tenu pour LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT responsable du traitement et suivi des contenus et DELIVRES EN L’ETAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES services tiers accessibles par le biais de cet appareil. CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRES, QUE Toute question ou requête concernant lesdits conte-...
  • Seite 30 Contenu du coffret : WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NE- GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITE CONTRACTUELLE OU DELICTUELLE, DES Mobile WIKO RIDGE FAB 4G DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Batterie SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS...
  • Seite 31 Découvrir votre téléphone Prise casque de 3,5 mm Écouteur Objectif photo Flash LED Appareil photo frontal Volume +/- Marche-Arrêt/ Verrouillage Écran tactile Accueil Retour Menu Haut-parleur Port micro USB...
  • Seite 32 Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfoncé). Menu Ouvrir la liste des applications récentes. Retour Revenir à...
  • Seite 33 Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. Vous pouvez insérer 2 cartes Micro-SIM. Pour cela, veuillez enlever la coque arrière de votre téléphone ainsi que la batterie. Insérez ensuite les cartes SIM selon les schémas suivants.
  • Seite 34: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu’a 64 Go. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous.
  • Seite 35: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton geable. MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce Le rouge clignotant indique que la batterie est très que le téléphone vibre. faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
  • Seite 36: Opérations Basiques

    Opérations basiques Connexion réseau Au premier démarrage du téléphone, ou lorsque vous Gestion SIM changez de carte(s) SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramètres des points d’accès s’affiche. Appuyez La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par sur le nom de la carte SIM afin d’afficher la liste de points défaut pour la connexion des données.
  • Seite 37 • Activer la connexion des données Itinérance des données • Pour vérifier votre configuration de connexion des Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous données : devriez activer son Itinérance de données dans le Accédez au Paramètres > SANS-FIL & RESEAUX > menu Paramètres >...
  • Seite 38 Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Wi-Fi connecté Puissance du signal Bluetooth activé Réseau 4G connecté GPS en service HSPA+ (3G++) connecté Appel vocal en cours HSPA (3G+) connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué Réseau EDGE connecté Synchronisation Réseau GPRS connecté...
  • Seite 39 s’affiche en bas du panneau. Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer. Pour fermer le panneau, faites Niveau de charge de la batterie glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur...
  • Seite 40: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Menu contextuel Menu d’options Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez l’icone . Le menu d’options propose des actions ou de manière prolongée sur un élément de l’écran, le réglages liés à...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
  • Seite 42 être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Seite 43 pourraient l’endommager. Certaines parties de votre température appropriée pour le téléphone est de téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser -10°c à +45°c, la température maximale pendant le en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
  • Seite 44: Consignes D'utilisation Importantes

    WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
  • Seite 45 (ICNIRP ) en matière d’exposition aux fréquences niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement radioélectriques. Ces directives ont été mises en la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. place par des organismes scientifiques indépendants De plus, n’importe quel modèle de téléphone, avant sa à...
  • Seite 46 Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, Conseils pour réduire le niveau d’exposition WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Le code IMEI est le numéro de série qui permet Afin de diminuer la quantité de rayonnements reçus, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone...
  • Seite 47 WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour (Pour les batteries non-amovibles, consulter l’éti- quette sur la coque arrière du téléphone) votre téléphone. Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- ATTENTION naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possi- WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (bat-...
  • Seite 48 à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. «Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikomobile.com»...
  • Seite 49: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile RIDGE FAB 4G est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 50 Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.
  • Seite 51 Manuale d’uso I contenuti del presente manuale potrebbero variare dal prodotto finale, dal software fornito dal produttore o gestore telefonico.
  • Seite 52 Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO (D.Lgs.206/2005). WIKO si riserva il diritto di modifi- RIDGE FAB care in qualsiasi momento le informazioni contenute Nella presente guida sono elencate le informazioni re- in questo manuale.
  • Seite 53 MENTE O TACITAMENTE, A QUALSIASI FINE; INOL- interrotti o rescissi in qualsiasi momento. A questo TRE NON GARANTISCE LA QUALITÀ COMMERCIALE titolo, WIKO non rilascia nessuna dichiarazione o ga- E L’IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. WIKO NON ranzia riguardante la disponibilità di contenuti o servizi GARANTISCE L’IDONEITÀ, VALIDITÀ, LEGALITÀ...
  • Seite 54 Contenuto della confezione : sistema (cellulare o altro). La responsabilità di WIKO e del suo servizio post-vendita autorizzato si limita al costo della riparazione e/o della sostituzione dell’unità Dispositivo WIKO RIDGE FAB 4G durante il periodo di garanzia. Batteria Adattatore WIKO NON È...
  • Seite 55: Componenti Del Dispositivo

    Componenti del dispositivo Connettore da 3,5 mm per auricolare Ricevitore Obiettivo fotocamera Obiettivo principale fotocamera frontale Volume +/- Accensione- spegnimento/blocco Touch screen Tasto home Tasto indietro Menu Altoparlante Porta micro USB...
  • Seite 56 I tasti del dispositivo Tasti Funzione Accensione/ Tenere premuto il tasto per accendere/spegnere il telefono. spegnimento Premere leggermente per bloccare il touch screen. Home Consente di ritornare alla schermata principale o aprire Google NOW (tenere premuto il tasto). Menu Aprire l’elenco delle applicazioni recenti. Tasto Consente di ritornare alla schermata precedente.
  • Seite 57: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Installazione SIM L’utilizzo del tuo telefono necessita dell’inserimento della carta SIM. Puoi inserire 2 carte Micro-SIM. Per farlo, rimuovi la scocca posteriore del telefono e la batteria. Poi inserisci le carte SIM seguendo gli schemi seguenti.
  • Seite 58 Installazione della microSD Il dispositivo e predisposto per schede MicroSD fino a 64 GB. Inserire la microSD come indicato nella figura a fianco.
  • Seite 59: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qual- La luce rossa intermittente indica che il livello di carica che secondo il tasto di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO della batteria è basso. fin quando il dispositivo vibra.
  • Seite 60: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Connessione Internet Gestione delle SIM Al primo avvio del dispositivo, oppure quando si cam- bia SIM e si riaccende il dispositivo, viene visualizzato il menu Parametri dei punti di accesso . La SIM1 è configurata come SIM di default per la con- Cliccare il nome della SIM per visualizzare l’elenco dei nessione dei dati.
  • Seite 61 • Attivare la connessione dati Roaming • Per verificare la configurazione della connessione Notare che per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni > Altro > Reti Mobili dati : Accedere a Impostazioni > Altro > Reti Mobili > Nomi >...
  • Seite 62 Notifica Icone di notifica sulla barra di stato Wi-Fi connesso Bluetooth attivato Potenza del segnale GPS in servizio Rete 4G connessa Chiamata vocale in corso HSPA (3G++) connessa Chiamata in attesa HSPA (3G+) connessa Chiamata persa Rete 3G connessa Sincronizzazione Rete EDGE connessa Nuova e-mail Rete GPRS connessa...
  • Seite 63 futuri in agenda, lo stato dei download. Il nome dell’o- Download peratore è visualizzato nel pannello in basso. Connesso al computer Premere per cancellare tutte le notifiche, le ap- plicazioni in corso vengono mantenute nell’elenco. Livello di carica della batteria Trascinare una notifica verso sinistra o destra per eliminarla.
  • Seite 64: Uso Dei Menu

    Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di contestuale, perciò non succederà niente se si pre- Menu contestuali e Menu delle opzioni. me per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu. Menu contestuale Menu delle opzioni Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu...
  • Seite 65: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurez- Alla guida : Essere prudenti quando si è alla guida. za prima di utilizzare il presente dispositivo : L’uso di un dispositivo mobile durante la guida può causare distrazione con il rischio di provocare inci- Bambini : Prestare molta attenzione con i bambini.
  • Seite 66 Non lasciare cadere il dispositivo. Utilizzare unicamente accessori omologati da Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. Scariche elettriche : Non tentare di smontare il WIKO. L’utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
  • Seite 67 Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizza- Il caricabatteria può essere utilizzato esclusiva- re un panno asciutto (senza solventi quali benzene mente al chiuso. Di seguito, il tipo di caricabatteria: o alcol). TIPO DI Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben ae- AREA PAESI CARICABATTERIE...
  • Seite 68 Per ridurre il consumo di energia, scollegare il cari- Per aumentare la durata di vita della batteria, uti- catore dalla presa di alimentazione dopo aver caricato lizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. completamente la batteria. Sostituire la batteria con un modello non conforme Non lasciare la batteria sotto carica per oltre una può...
  • Seite 69 scientifici indipendenti a partire da studi e ricerche a test per garantirne la conformità alla direttiva eu- che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le ropea R&TTE. persone che utilizzano un dispositivo. La direttiva citata prescrive norme rigide nell’ottica di Le precauzioni di sicurezza relative all’esposizione a garantire la sicurezza degli utenti e prevenire qualsiasi onde radio utilizzano un’unità...
  • Seite 70 I valori di SAR possono variare secondo le dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, norme di presentazione delle informazioni in vigore WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. Il codice IMEI è il numero di serie che permette nei diversi paesi.
  • Seite 71 La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio tuo dispositivo. gratuito che consente ai nostri tecnici di connettersi WIKO può...
  • Seite 72: Corretto Smaltimento Del Prodotto (Rifiuti Elettrici Ed Elettronici)

    Corretto smaltimento del prodotto WIKO in uno spazio dedicato e protetto, per un tempo massimo di tre anni a partire dal momento della loro (rifiuti elettrici ed elettronici) raccolta, in base alla natura dei dati. . Il destinatario dei dati è WIKO SAS.
  • Seite 73: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile RIDGE FAB 4G è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 74 Servizio Clienti Wiko SMART srl - Via Tintoretto, 12,  21012 Cassano Magnago (VA) Call Center Assistenza Clienti: 199 240618 Supporto clienti: info@wikomobile.it WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’orec- www.wikomobile.com chio dell’utente.
  • Seite 75: Guía De Usuario

    Guía de usuario El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo- no en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Seite 76 WIKO. mismos. Marcas comerciales LOS SERVICIOS Y CONTENIDOS DE TERCEROS SE WIKO es una marca registrada de WIKO SAS .
  • Seite 77 (telefónico u través de redes o dispositivos de transmisión. Ade- otro). La responsabilidad de WIKO y su servicio post- más, los servicios de terceros pueden interrumpirse venta autorizado se limita únicamente al coste de o cancelarse en cualquier momento.
  • Seite 78 Contenido de la caja : WIKO NO SE HACE RESPONSABLE EN CASO DE NE- GLIGENCIA, YA SEA EN RELACION CON LA RESPON- SABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, Móvil WIKO RIDGE FAB 4G Bateria DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDEN- TAL, ESPECIAL, HONORARIOS DE ABOGADOS, GAS- Adaptador de corriente TOS O CUALQUIER OTRO DAÑO QUE RESULTEN DEL...
  • Seite 79 Introducción Conector auriculares de 3,5 mm Auricular Cámara Cámara principal frontal Volume +/- On-Off/ Bloqueo Pantalla táctil Inicio Volver Menú Altavoz Conector micro USB...
  • Seite 80 Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el Bloqueo teléfono. Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al pulsar esta tecla prolongadamente abre Google Now.
  • Seite 81: Antes De Empezar

    Antes de empezar Inserción de tarjetas SIM Para utilizar tu teléfono necesitas introducir tu tarjeta SIM. Puedes introducir 2 tarjetas Micro-SIM. Para ello, retira la carcasa trasera y la batería de tu teléfono. Introduce entonces las tarjetas SIM según los esquemas siguientes.
  • Seite 82: Instalación De La Tarjeta De Memoria

    Instalación de la tarjeta de memoria Tu telefono admite una tarjeta de memoria Micro SD de hasta 64 Gigas. Inserta la tarjeta de memoria siguiendo los esquemas siguientes.
  • Seite 83 Recarga de la batería Puesta en marcha y desconexión Este teléfono está alimentado por una batería recargable Para encender el teléfono, mantén pulsada la tecla no extraíble. ON/OFF. El indicador parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de Si tu tarjeta SIM está...
  • Seite 84: Funciones Básicas

    Funciones básicas Conexión de datos Administración de las tarjetas SIM Al encender el teléfono por primera vez, o cuando La tarjeta SIM1 está configurada como tarjeta SIM cambies de tarjeta(s) SIM y vuelvas a encender el predeterminada para la conexión de datos. teléfono, aparecerá...
  • Seite 85 APN que acabas de guardar. • Activar la conexión de datos Itinerancia de datos • Para comprobar tu configuración de conexión de Ten en cuenta que para las tarjetas SIM en itineran- datos : cia debes activar su Itinerancia de datos en el menú Accede a Ajustes >...
  • Seite 86: Barra De Estado

    Barra de estado Iconos de notificación en la barra de estado Red Wi-fi conectada Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red 4G conectada Llamada en curso HSPA+ (3G++) conectada Llamada en espera HSPA (3G+) conectada Llamada perdida Red 3G conectada Sincronización Red EDGE conectada...
  • Seite 87: Panel De Notificaciones

    Descarga en curso Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- tuales. Las aplicaciones en curso se mantendrán en Conectado al ordenador la lista. Para borrar una notificación, deslízala hacia la izquierda o la derecha. Para cerrar el panel, desliza Nivel de carga de la batería hacia arriba o pulse VOLVER Para acceder al panel de ajustes, pulsa Nuevo SMS o MMS...
  • Seite 88: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Menú de opciones Los menús de tu teléfono se presentan en forma de Menú contextual o de Menú de opciones. Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la tecla Menú contextual El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la pantalla actual, pero no a un elemento Para mostrar un menú...
  • Seite 89 Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones a volumen elevado. de seguridad, lee atentamente las siguientes con- Al volante : Sé cauto mientras conduces. La con- signas : ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un Niños : Presta especial atención a los niños.
  • Seite 90 Utiliza exclusivamente accesorios homologados No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Seite 91 no. Nunca toques la pantalla con objetos puntiagudos. conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior. Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu Una conexión a una alimentación como la denominada teléfono, podría darte una descarga eléctrica. USB está prohibida. Mantenimiento: Si deseas limpiar tu teléfono, El adaptador de alimentación es el dispositivo de utiliza un trapo seco (nunca disolventes, como el ben-...
  • Seite 92 únicamente cargadores y baterías Con objeto de reducir el consumo de energía, des- WIKO. Sustituir la batería original por una batería no conecta el cargador de la toma de corriente una vez conforme puede provocar que ésta explote.
  • Seite 93 radioeléctricas, directivas que vienen siendo imple- Además, todo modelo de teléfono antes de su comer- mentadas por organismos científicos independientes cialización es sometido a tests destinados a garanti- a partir de estudios e investigaciones destinados a zar su conformidad con la directiva europea R&TTE, la garantizar la seguridad de todas las personas que cual establece reglas estrictas al objeto de garantizar recurren a la utilización de teléfonos móviles.
  • Seite 94 Si se confía la reparación del telé- teléfono, no ha de contener piezas metálicas y el dis- fono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la positivo ha de estar al menos a 1,5 cm del cuerpo.
  • Seite 95 WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este necesario) relacionados con el software de tu aparato. servicio le permite a los técnicos de WIKO estar co- WIKO puede utilizar esta información, sin revelar la nectados con los datos de tu teléfono para conocer...
  • Seite 96 2002/96/EC : los productos eléctricos o el registro, derecho que puede ejercer escribiendo electrónicos, las baterías, los acumula- a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 dores y otros accesorios necesariamente han de ser MARSELLA, FRANCIA. objeto de una recogida selectiva.
  • Seite 97: Declaración De Conformidad

    El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil RIDGE FAB 4G cumple las normas y disposiciones de las directivas. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 98 Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléfono de Atención al Cliente: 947 593 979 Soporte Técnico: sat@wikomobile.es WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...
  • Seite 99: Guia De Utilização

    Guia de utilização A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em relação ao seu telefone em função da versão do software ou do seu operador telefónico...
  • Seite 100 WIKO é uma marca registada de WIKO SAS. ou produzir formas derivadas do mesmo. Advertencia A WIKO reserva-se o direito de modificar a qualquer OS SERVIÇOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS SÃO momento FORNECIDOS “NO ESTADO EM QUE SE ENCON- as informações presentes neste guia. Este guia foi re- TRAM”.
  • Seite 101 à capacidade da rede ou do sistema os serviços de terceiros podem ser interrompidos (celular ou outro). A responsabilidade de WIKO e do ou rescindidos a todo momento. Dessa forma, WIKO seu serviço pós-venda certificado limita-se exclusi- não assegura quaisquer representações ou garantias...
  • Seite 102: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem : WIKO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE NEGLI- GÊNCIA, QUER SEJA EM TERMOS DE RESPONSABI- LIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DE DANOS DI- Telemóvel WIKO RIDGE FAB 4G Bateria RECTOS OU INDIRECTOS, ACESSÓRIOS, ESPECIAIS, Carregador DE HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DE CUSTOS OU DE...
  • Seite 103 Descubra o seu telefone Entrada auscultadores de 3,5 mm Auscultador Objectiva Luz de flash LED Máquina de foto fotográfica frontal Volume +/- On-Off/Bloqueio Pantalla táctil Inicio Voltar Menú Altifalante Porta micro USB...
  • Seite 104 Os botões do telefone Botões Função Ligar/ Pressionar o botão de maneira contínua : Ligar/desligar o tele- Desligar fone. Pressionar ligeiramente/bloquear. Início Volta ao ecrã principal e abre o Google NOW (premir e manter premido o botão). Menu Abrir a lista das aplicações recentes. Voltar Voltar ao ecrã...
  • Seite 105: Preparar A Instalação

    Preparar a instalação Inserção dos cartões SIM A utilização do seu telemóvel requer a introdução do seu cartão SIM. Pode introduzir 2 cartões Micro-SIM. Para tal, retire a tampa posterior do seu telemóvel, bem como a respetiva bateria. Em seguida, introduza os cartões SIM de acordo com os esquemas seguintes.
  • Seite 106 Instalação do cartão de memória O seu telemovel esta preparado para um cartao de memoria MicroSD ate 64 Gb. Insira o cartao de memoria no lugar previsto.
  • Seite 107: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Para acender o telefone, carregue no botão ON/OFF A luz vermelha intermitente indica que a bateria está mui- de forma prolongada até que o telefone vibre. to fraca.
  • Seite 108: Ligação À Rede

    Operações de base Ligação à rede Gestão SIM Quando utilizar o telefone pela primeira vez, ou quando O cartão SIM1 está configurado como cartão SIM mudar de cartão(ões) SIM e ligar o telefone, o menu padrão para a conexão dos dados. Parâmetros dos pontos de acesso aparece.
  • Seite 109 • Activar a ligação dos dados Itinerância dos dados • Seleccione Definições > SEM-FIO & REDES > Mais… Repare que, em relação aos cartões SIM itinerantes, > Redes móveis > Pontos de acesso (APN) , active o deverá activar a sua Itinerância de dados no menu ponto de acesso segundo o seu operador/assinatura.
  • Seite 110 Notificação Wi-Fi ligado Símbolos de notificação na barra de estado Bluetooth activado Potência do sinal GPS em serviço Rede 4G ligada Chamada verbal em curso HSPA+ (3G++) ligado Chamada em espera HSPA (3G+) ligado Chamada não atendida Rede 3G ligada Rede EDGE ligada Sincronização Rede GPRS ligada...
  • Seite 111 estado dos descarregamentos… serão então mostra- Descarregamento dos. O nome do operador aparece na parte inferior do painel. Ligado ao computador Nível de carga da bateria Pressione em para apagar todas as notificações pontuais. As aplicações em curso serão conservadas Novo SMS ou MMS na lista.
  • Seite 112 Utilização dos menus Menu de opções Para mostrar um menu de opções, pressione o botão Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma O menu de opções propõe acções ou configurações relacio- de Menu instantâneo ou Menu de opções. nadas com a aplicação ou com o ecrã...
  • Seite 113: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A con- atentamente as instruções de segurança : dução exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máximo os riscos de acidente. A utilização Crianças : Esteja muito atento em relação às de um telefone distrair o seu utilizador e levá-lo a pro- crianças.
  • Seite 114 Pense em desligar o seu telefone nas estações de pela WIKO. A utilização de acessórios não homologa- serviço. Não utilize o seu aparelho numa estação de dos pode deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
  • Seite 115 Descarga eléctrica : Não tente desmontar o seu O adaptador de alimentação é o dispositivo para desligar o aparelho. A tomada eléctrica deverá estar telefone. Os riscos de descarga eléctrica são reais. perto do aparelho e ser facilmente acessível. Conservação e limpeza : Se quiser limpar o seu Este carregador é...
  • Seite 116: Instruções De Utilização Importantes

    WIKO autorizado Para aumentar o tempo de vida da sua bateria, mais perto de si. utilize apenas carregadores e baterias WIKO. A subs- Para reduzir o seu consumo de energia, desligue tituição de uma bateria por um modelo não conforme o carregador da tomada quando o carregamento da pode provocar uma explosão desta última.
  • Seite 117 termos de exposição às frequências radioeléctricas. com vista a garantir a sua conformidade à directiva Estas directivas foram estabelecidas por organismos europeia R&TTE. científicos independentes a partir de estudos e de pes- Esta directiva publica regras estritas com o objectivo quisas com vista a garantir a segurança de todas as de garantir a segurança dos utilizadores e prevenir pessoas que utilizem um telemóvel.
  • Seite 118 Se confiar a reparação do formações em vigor em diferentes países. seu aparelho a pessoas não habilitadas, a WIKO não assegura a garantia do telefone. O código IMEI é o número de série que identi- Conselhos para reduzir o nível de exposição...
  • Seite 119 (se for caso disso) relativa- mente aos softwares do seu aparelho. O registo do seu telefone WIKO é um serviço gratuito que per- WIKO pode utilizar essas informações, sem desvendar a iden- mite aos técnicos da WIKO estarem conectados aos dados ma-...
  • Seite 120 Reciclagem materiais do seu telefone. Estes dados serão man- tidos pela WIKO num espaço dedicado e seguro, por um período máximo de três anos a partir da data da Neste manual, o símbolo do caixote do lixo sua recolha, conforme a natureza dos mesmos. O barrado com uma cruz indica que o produto destinatário dos dados é...
  • Seite 121: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel RIDGE FAB 4G está em conformidade com as normas e as disposições das directivas. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 122 Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava c/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPANHA Apoio ao Cliente: (00351) 308804720 Suporte Técnico: sat@wikomobile.pt WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha Quando o som está na potência máxima, a utilização FRANÇA prolongada do leitor pode provocar danos de audição...
  • Seite 123 Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Software-Version oder Telefonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 124 WIKO RIDGE FAB Empfehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Infor- keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die mationen zur Benutzung des Mobiltelefons, um sich in diesem Handbuch aufgeführten Informationen zu möglichst schnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut verändern.
  • Seite 125 Aus abgeleitete Versionen zu erstellen. diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Ga- rantie hinsichtlich der Verfügbarkeit aller Inhalte und DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER Dienstleistungen Dritter und übernimmt hinsichtlich...
  • Seite 126 LICH. ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTE- higkeiten für das Netz oder Übertragungssystem (für HENDEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Mobiltelefone oder andere) ab. Die Haftung von WIKO FÜR SIE NICHT ZUTREFFEN. und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt sich einzig auf die Reparaturkosten und/oder den Aus- Lieferumfang : tausch des Geräts innerhalb der Garantiezeit.
  • Seite 127: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Kopfhöreranschluss 3,5 mm Hörer Kameraobjektiv LED-Fotolicht Front-Kamera Lautstärke +/ - EIN-AUS Taste / Sperre Touchscreen Home-Taste Zurück-Taste Übersicht-Taste Lautsprecher Micro-USB-Anschluss...
  • Seite 128: Tasten Auf Dem Telefon

    Tasten auf dem Telefon Tasten Funktion EIN/AUS- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telefons. Taste Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur Startseite, Öffnen der Google Now Dienste (Taste gedrückt halten) Taste Übersicht- Öffnen der Liste der letzten Anwendungen Taste Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü.
  • Seite 129: Einlegen Der Sim-Karten

    Vor der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Um Ihr Telefon benutzen zu können, müssen Sie zunächst Ihre SIM-Karte einlegen. Sie können 2 Micro-SIM-Karten einlegen. Dazu nehmen Sie bitte die hintere Abdeckung Ihres Telefons ab und entfernen Sie die Batterie. Legen Sie anschließend die SIM-Karten ein, wie in den nachfolgenden Skizzen dargestellt.
  • Seite 130: Einsetzen Der Speicherkarte

    Einsetzen der Speicherkarte Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 GB ausgelegt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dafür vorgesehene Aussparung ein.
  • Seite 131: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Ein- und Ausschalten des Geräts Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus- versorgt. Taste so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese Laden Sie den Akku auf, denn ein zu niedriger Ladezu- zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes...
  • Seite 132: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge Netzwerkverbindung SIM-Management Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Geräts nach Austausch einer (beider) SIM-Karte(n) erscheint das Menü Parameter der Zugangspunkte.Tip- Die Karte SIM1 ist als Standard-SIM-Karte für die Daten- pen Sie zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf übertragung konfiguriert. den Namen der SIM-Karte.
  • Seite 133 • Aktivieren der Datenverbindung • Daten-Roaming Überprüfen Sie die Konfiguration Ihrer Datenverbin- Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten- dung : Roaming im Menü Einstellungen > DRAHTLOS & Tippen Sie auf Einstellungen > DRAHTLOS & NETZ- NETZWERKE > Mobiler Datenverkehr > Daten Roaming WERKE >...
  • Seite 134: Benachrichtigungssymbole In Der Statusleiste

    Benachrichtigung Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste Mit WLAN verbunden Bluetooth aktiviert Signalstärke GPS aktiviert Mit 4G-Netz (LTE) verbunden Laufender Anruf Mit HSPA+ (3G++) verbunden Anklopfen Mit HSPA (3G+) verbunden Anruf in Abwesenheit Mit 3G-Netz verbunden Mit EDGE-Netz verbunden Synchronisierung Mit GPRS-Netz verbunden Neue E-Mail Kein Signal Alarm aktiviert...
  • Seite 135: Das Benachrichtigungsfeld

    teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads Download usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheint unten auf dem Feld. Mit Computer verbunden Tippen Sie zum Löschen aller terminbasierten Be- nachrichtigungen auf , laufende Anwendungen Akku-Ladezustand bleiben in der Liste erhalten. Ziehen Sie eine Be- Neue SMS oder MMS nachrichtigung zum Löschen nach rechts oder links.
  • Seite 136: Verwendung Der Menüs

    Verwendung der Menüs Menü „Optionen“ Tippen Sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die Ihr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über ein Taste . Über das Menü „Optionen“ werden an die Menü „Optionen“. Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebun- Kontextmenü dene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht je- doch spezifische Aktionen wie über das Kontextmenü.
  • Seite 137: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Ge- Mobiltelefons kann ablenken und zu Unfällen führen. räts nachstehende Sicherheitshinweise aufmerksam Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende durch : Vorschriften über Nutzungsbedingungen von Mobilte- lefonen am Steuer sind daher genauestens einzuhal- Kinder : Behalten Sie Kinder stets im Auge.
  • Seite 138 Händen, durch Wasser verursachte Schäden nicht herunterfällt. Berühren Sie den Bildschirm nicht sind vielfach irreparabel. mit spitzen Gegenständen. Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube- Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr hörteile. Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom- Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann...
  • Seite 139 ckenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benutzen). Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf. Beeinträchtigung von Magnetstreifen : Legen Sie Ihr Mobiltelefon nicht neben Ihre Kreditkarte, die BEREICH LÄNDER ART DES LADEGERÄTS...
  • Seite 140: Wichtige Bedienungsanweisungen

    Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktle- verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht- bensdauer führen.
  • Seite 141 Der für dieses Modell getestete SAR-Höchstwert liegt Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W/kg* bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.238 W/kg und bei festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR einer Nutzung nahe am Körper bei 0.707 W/kg. Die wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen Entfernung muss dabei mindestens 1,5 cm betragen.
  • Seite 142 Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge- lassenen Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beauftragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon. Der IMEI Code ist die Seriennummer, mit deren Hilfe sich Ihr Gerät identifizieren lässt und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendiensts möglich ist.
  • Seite 143: Vereinbarung Über Die Nutzung Von Daten

    Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit be- und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu ver- kannt, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfüg- bessern. Mit diesem Service haben wir keinen Zugang bare Updates oder eventuelle technische Probleme auf Ihre persönlichen Inhalte und Dateien.
  • Seite 144 Produkt Sie können von diesem Recht Gebrauch machen, der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Elektrische und elektronische Altgeräte, Batterien, Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE. Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom rest- lichen Müll getrennt werden.
  • Seite 145: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklärt hiermit, dass das Mobiltelefon RIDGE FAB 4G den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 146 Kundenservice Service Hotline: 040 / 730 92 83 494 Technischer Support: support@wikomobile.de Reparatur Center Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 Bensheim ACHTUNG WICHTIG Um Ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaufrechnung bei (Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung;...
  • Seite 147: Gebruikershandleiding

    Gebruikershandleiding De beschrijving in deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw te- lefoonoperator.
  • Seite 148 WIKO behoudt zich het trouwd te raken met het WIKO universum. recht voor om op ieder moment de informatie in dit handboek te wijzigen.
  • Seite 149 Om deze redenen kan WIKO geen welke drager dan ook, of hiervan afgeleide producten vertegenwoordiging of garantie bieden betreffende vervaardigen. de beschikbaarheid van de gehele inhoud of dienst van derden, en weigert uitdrukkelijk iedere aanspra-...
  • Seite 150 Inhoud van de doos : of systeem (cellulair of anders). De verantwoordelijk- heid van WIKO en zijn erkende klantenservice is be- perkt tot de reparatiekosten en/of vervanging van het Mobiele telefoon WIKO RIDGE FAB 4G Batterij apparaat tijdens de garantieperiode.
  • Seite 151 Uw telefoon ontdekken Hoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm Oortelefoon Cameralens LED-flits Camera aan de voorkant Volume +/ - Aan-uit / Vergrendelen Aanraakscherm Startscherm Terug Menu Luidspreker Micro USB-poort...
  • Seite 152 Telefoontoetsen Toetsen Functie Aan/Uit De toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsscherm vergrendelen. Starts- Keer terug naar het startscherm en open Google NU (druk en houd de knop cherm in). Menu Open de lijst met de laatste toepassingen. Terug Terug naar het vorige scherm.
  • Seite 153 Eerste inbedrijfneming voorbereiden Sim-kaart invoegen Om uw telefoon te kunnen gebruiken, dient u eerst de simkaart in te voegen . U kunt 2 micro-simkaarten invoegen. Hiervoor moet u de achterkant en de accu van uw telefoon verwijderen. Hierna de simkaarten volgens het onderstaande schema invoegen.
  • Seite 154 De geheugenkaart installeren Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal 64 GB bevatten. Installeer de geheugenkaart in de hiervoor bestemde sleuf.
  • Seite 155: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Aan- en uitzetten Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg op de AAN/UIT knop, totdat de telefoon vibreert. is.
  • Seite 156: Netwerkverbinding

    Basisfuncties Netwerkverbinding Simbeheer De eerste keer dat u de telefoon start of wanneer De sim1-kaart is standaard geconfigureerd als de u van simkaart(en) verandert en de telefoon weer simkaart voor dataverbinding. aanzet, verschijnt het menu Toegangspunten Om de standaardinstellingen te wijzigen, gaat u instellen .
  • Seite 157 • De dataverbinding activeren Dataroaming • O m d e i n ste l l i n g e n te co n t ro le re n va n d e Op simkaarten met roaming moet u Gegevensroaming activeren in het menu Instellingen > DRAADLOOS dataverbinding : Ga naar Instellingen >...
  • Seite 158 Meldingen Meldingspictogrammen op de statusbalk Wi-Fi verbinding Bluetooth Aan Signaalsterkte GPS in dienst Ingelogd op 4G- Spraakoproep in uitvoering Ingelogd op HSPA+ Ingelogd op HSPA (3G) Oproep in de wachtrij Ingelogd op 3G- Gemiste oproep Ingelogd op EDGE- Synchronisatie Ingelogd op GPRS- Nieuwe e-mail Geen signaal Alarm Aan...
  • Seite 159 Downloads De naam van de operator wordt weergegeven aan de onderkant van het venster. Aangesloten aan de computer Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, de actieve applicaties worden dan opgeslagen in de Batterijniveau lijst. Schuif een melding naar links of naar rechts om hem te wissen.
  • Seite 160: De Menu's Gebruiken

    De menu’s gebruiken Optiemenu De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de vorm van een snelmenu of optiemenu. Als u een optiemenu wilt weergegeven, drukt u op de toets MENU . Het optiemenu stelt acties of instel- Snelmenu lingen voor met betrekking tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor een bepaald element Als u een snelmenu wilt weergeven, geeft u een lange zoals het snelmenu.
  • Seite 161: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Om deze telefoon veilig te gebruiken, wordt u ver- Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden zocht de veiligheidsinstructies aandachtig door te vereist extreme en regelmatige aandacht om het ri- lezen : sico van een ongeval zo veel mogelijk te beperken. Het gebruik van een mobiele telefoon kan de gebruiker Kinderen : Wees extra voorzichtig met kinderen.
  • Seite 162 Waterschade kan onherstelbaar zijn. ziekenhuizen en zorgcentra dienen daarom strikt te Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd worden gevolgd. door WIKO. Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires kan benzinestations. Gebruik het apparaat niet in een uw telefoon beschadigen of risico’s veroorzaken.
  • Seite 163 breken door een val of een grote schok. Laat het ap- Vanwege het materiaal dat werd gebruikt voor de paraat niet vallen. Raak het scherm niet aan met een behuizing, kan de gsm/mobiele telefoon alleen worden scherp voorwerp. aangesloten op een USB-Interface van versie 2.0 of Elektrische ontlading : Probeer uw telefoon niet hoger.
  • Seite 164: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Batterijen - sim - Noodoproepen - DAS - Reparaties Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klantenservice of naar de meest dichtbijgelegen er- Gebruik alleen laders en batterijen van WIKO om kende WIKO dealer. de levensduur van uw batterij te verlengen. Als u de...
  • Seite 165 tenschappelijke instanties op grond van studies en garanderen dat het in overeenstemming is met de Eu- onderzoek naar de veiligheid van alle personen die ropese richtlijn R&TTE. Deze richtlijn vaardigt strenge gebruik maken van een mobiele telefoon. regels uit om de veiligheid te garanderen van gebrui- De veiligheidsinstructies voor blootstelling aan ra- kers en om gevaren voor de gezondheid te voorkomen.
  • Seite 166 WIKO geen garantie op de telefoon. De IMEI code is het serienummer die de identifi- Tips om het niveau van blootstelling te verlagen...
  • Seite 167 De verzameling verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat van deze informatie is nodig om WIKO in staat te stel- kan kosten met zich meebrengen die, afhankelijk van len de voor uw telefoon bestemde updates te bieden.
  • Seite 168 In deze handleiding geeft het symbool van van maximaal 3 jaar vanaf inzameling, en naar gelang de vuilnisbak met een kruis er doorheen de aard van de gegevens door WIKO in een speciale, aan dat het product is onderworpen aan de beveiligde ruimte opgeslagen worden.
  • Seite 169: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon RIDGE FAB 4G in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen. S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A12 : 2 0 11; E N 5 3 3 2-1: 2 0 0 0 ; E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3; E N 6 2 471: 2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 170 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle 13007 Marseille geluidsvolume naar de muziekspeler FRANKRIJK luistert, kan dit het gehoor van de www.wikomobile.com luisteraar beschadigen.
  • Seite 171 ‫دليل االستعمال‬ ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬...
  • Seite 172 ‫في هذا الدليل، سوف تجد جميع المعلومات المتعلقة باستخدام هذا الهاتف‬ ‫غاية كانت؛ كما ال تضمن جودة البضائع وتناسبها مع استعمال خاص. وال‬ ‫ المحمول؛ والتي نتمنى أن تساعدك على التعرُّ ف على عالم‬WIKO ‫صحّ ة وسالمة وشرعية أو اكتمال المحتويات والخدمات‬...
  • Seite 173 ‫مسؤولة في حال اهمال، سواء على مستوى المسؤولية‬ WIKO ‫لن تكون‬ ،‫التعاقدية و الجزائية، وعن األضرار المباشرة أو غير المباشرة‬ ‫االكسسوارات، أتعاب المحاماة، مصاريف أو أي ضرر آخر ناتج عن‬ ‫استعمالكم الشخصي أو استعمال طرف آخر للمحتويات أو الخدمات‬ .‫المتوفرة من خالل هذا الجهاز‬...
  • Seite 174 : ‫محتويات الصندوق‬ WIKO RIDGE FAB 4G ‫جهاز هاتف محمول‬ ‫بطارية‬ ‫محوّ ل كهربائي‬ ‫كابل يو إس بي‬ ‫سماعة أذن‬ ‫دليل االستعمال‬...
  • Seite 175 ‫اكتشف هاتفك‬ ‫مقبس سماعة‬ ‫5,3 مم مم‬ ‫سماعة‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫فالش إل إي دي‬ ‫كاميرا تصوير/فوتوغرافي امامية‬ ‫رفع / خفض الصوت‬ ‫تشغيل - إيقاف / إقفال‬ ‫شاشة باللمس‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ ‫عودة‬ ‫القائمة‬ ‫مكبر صوت‬ ‫م َ نفذ يو إس بي‬...
  • Seite 176 ‫أزرار الهاتف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الضغط المستمر على الزر:تشغيل / إيقاف الهاتف.الضغط الخفيف: إقفال الشاشة العاملة‬ ‫تشغيل / إيقاف‬ ‫باللمس‬ ‫العودة إلى الشاشة الرئيسية، فتح قائمة التطبيقات الحديثة (الضغط المستمر على‬ ‫الشاشة الرئيسية‬ .)‫الزر‬ ‫عرض قوائم الخيارات المتاحة على التطبيق المفتوح‬ ‫القائمة‬...
  • Seite 177 ‫بدء االستخدام‬ .‫ الخاصة بكم‬SIM ‫الستخدام هاتفكم يجب ادخال بطاقة‬ .Micro SIM ‫يمكنكم ادخال بطاقتي‬ .‫للقيام بذلك، يجب نزع الغطاء الخلفي للهاتف والبطارية‬ .‫ وفقا للصور التالية‬SIM ‫ث م ّ يجب ادخال بطاقتي‬...
  • Seite 178 ‫شحن البطارية‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫يشير الضوء األحمر الوامض إلى أن البطارية ضعيفة جد ا ً ، ي ُرجى إعادة‬ ‫شحن البطارية، قد يؤدي االنخفاض الشديد في شحن البطارية إلى ق ِص َ ر‬ .‫ع ُمرها‬ ‫قم...
  • Seite 179 ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة طويلة حتى‬ .‫تحدث اهتزازة بالهاتف‬ ‫ (رقم التعريف‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ ‫ عند تشغيل الهاتف. يمكنك الحصول‬SIM ‫الشخصي) الصحيح لفتح بطاقة الـ‬ ‫...
  • Seite 180 ‫بوضع خط تحتها. إذا قمت َ بإختيار «إسأل دائم ا ً »، ستظهر أيقونة مطابقة‬ ‫العمليات األساسية‬ ‫بجانب إشارات قوة الشبكة، عندما تدخل على قائمة االتصال والرسائل‬ .‫النصية القصيرة / الرسائل متعددة الوسائط‬ SIM ‫ضبط بطاقة الـ‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيتم عرض معلومات مختلفة على‬ ‫االتصال...
  • Seite 181 ‫تشغيل توصيل البيانات‬ • :‫.للتح ق ّ ق من ضبط اتصال البيانات‬ ‫يجب الذهاب إلى اعدادات > السلكي وشبكات > المزيد... > شبكات‬ /‫محمولة > أسماء نقاط الوصول، وف ع ّلوا نقطة الوصول حسب المش غ ّ ل‬ .‫الباقة‬ »‫العودة إلى قائمة السلكي وشبكات، التأكد من تفعيل الزرّ «بيانات محمولة‬ 4G ‫خدمة‬...
  • Seite 182 ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫متصل بالواي فاي‬ ‫قوة الشبكة‬ ‫تحميل‬ ‫تم تفعيل البلوتوث‬ ‫4 متصلة‬G ‫شبكة‬ ‫متصل بالكمبيوتر‬ ‫تم تشغيل نظام تحديد المواقع‬ )3G++( +‫تم االتصال بهسبا‬ ‫مستوى شحن البطارية‬ ‫مكالمة صوتية جارية‬ )3G+( ‫تم االتصال بهسبا‬ ‫رسالة نصية قصيرة / متعددة الوسائط جديدة‬ ‫انتظار...
  • Seite 183 ‫عرض التطبيقات الحديثة‬ ‫· تجوال البيانات‬ ‫لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر‬ ‫إضغط على زر الشاشة الرئيسية‬ ‫ في التجوال، يجب‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫تطبيقات قمت َ باستخدامها. إضغط على شكل مصغر لفتح التطبيق. قم‬ > SIM ‫تفعيل تجوال البيانات من قائمة اإلعدادات > ضبط بطاقة الـ‬ .‫بتمرير...
  • Seite 184 ‫إرشادات السالمة‬ ‫استخدام القوائم‬ ‫لتتمكن من استخدام هذا الهاتف بشكل آمن تمام ا ً ؛ يرجى قراءة إرشادات‬ .‫رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات‬ :‫السالمة بعناية‬ ‫القائمة المنبثقة‬ .‫األطفال : يجب توخي الحذر الشديد مع األطفال‬ ،‫لعرض قائمة منبثقة، إضغط لمدة طويلة على عنصر من عناصر الشاشة‬ ‫يحتوي...
  • Seite 185 .‫حيث أن جميع الخسائر التي يسببها الماء ال يمكن عالجها‬ .‫ذلك إلى إتالف بيانات األشرطة المغناطيسية‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫قد يتسبب استخدامك إلكسسوار غير معتمد في تدهور حالة هاتفك أو ينتج‬...
  • Seite 186 ‫الالزم، ال يجب تعريض الهاتف إلى أشعة شمس قوية أو إلى رطوبة‬ .WIKO ‫لخدمة ما بعد البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َ ل‬ ‫مرتفعة. تتراوح درجة الحرارة المناسبة للهاتف بين 01- و 54+ درجة‬...
  • Seite 187 ‫يجب إصالح هاتفك على يد تقني م ُعتمد. إذا عهدت إصالح هاتفك إلى‬ ‫اتصال عالي الجودة بالشبكة. في بعض األحيان قد يتأخر إرسال الملفات أو‬ .‫ ضمان الهاتف‬WIKO‫أشخاص غير مصرح لهم، لن تك ف ُ ل‬ ‫الرسائل لحين التمكن من االتصال. في هذه الحالة؛ تأكد من اتباع التعليمات‬...
  • Seite 188 .‫الفور في حالة وقوع أمر شاذ؛ وذلك إليجاد حل تقني في أسرع وقت ممكن‬ ‫المنطقة‬ ‫البلدان‬ ‫نوعية الشاحن‬ ‫ وفريقها التقني جمع وحفظ‬WIKO ‫بتسجيل هاتفك، أنت ت ُ قرّ بأنه ي ُمكن لـ‬ ،‫وتحليل واستخدام معلومات تشخيصية وتقنية ومعلومات خاصة باالستخدام‬ ‫فرنسا ألمانيا إيطاليا البرتغال‬ UD36A50100 1 ‫المنطقة‬...
  • Seite 189 .‫تبادل البيانات)، كما تتميز باتصال ٍ أسرع‬ ‫تخضع المعلومات التي يتم جمعها لمعالجة معلوماتية تستهدف الدخول إلى‬ .WIKO SAS ‫البيانات المادية لهاتفك. الجهة المتلقية لهذه البيانات هي‬ ‫طبق ا ً لقانون «تكنولوجيا المعلومات والحريات» الصادر في 6يناير‬ ‫8791، والمعدل في 4002، يحق لك الدخول إلى المعلومات الشخصية‬...
  • Seite 191 ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO RIDGE FAB 4G ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ S A F E T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1 :...
  • Seite 193: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi W zależności od oprogramowania lub operatora sieci niektóre fragmenty podręcznika mogą nie odpowiadać funkcjom tego telefonu.
  • Seite 194 Spółka Dziękujemy za zakup telefonu komórkowego WIKO WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany w każdej chwili RIDGE FAB 4G. W tym podręczniku znajdziesz informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
  • Seite 195 Z tego tytułu spółka WIKO nie zapew- w okresie gwarancyjnym. nia żadnych oświadczeń ani gwarancji odnośnie dostępności wszelkiej treści czy usługi strony trzeciej i wyraźnie zrzeka się...
  • Seite 196 Zawartość opakowania: O D P OW I E D Z I A L N O Ś C I W P R Z Y PA D K U ZANIEDB ANIA, ZARÓWNO NA POZIO- Telefon WIKO RIDGE FAB 4G MIE ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Bateria Z UMOWY JAK I Z NARUSZENIA PRAWA, Ładowarka...
  • Seite 197 Opis Twojego telefonu Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm Głośnik słuchawki Obiektyw Flesz LED aparatu Aparat Głośność +/- Przycisk Włączania- Ekran dotykowy Wyłączania / Blokowania Ekran główny Przycisk Przycisk Głośnik Wstecz Menu Złącze micro USB...
  • Seite 198 Przyciski telefonu Przyciski Funkcja Przycisk włączania/ Naciśnij i przytrzymaj przycisk: włącz/wyłącz telefon. wyłączania Naciśnij lekko: blokada ekranu dotykowego Powrót do ekranu głównego i otwarcie Google Ekran główny NOW (naciśnij i przytrzymaj klawisz) Menu Otworzyć listę ostatnio używanych aplikacji Powrót do poprzedniego ekranu. Zamykanie klawiatury Wstecz ekranowej.
  • Seite 199 Wprowadzenie Instalowanie karty SIM Zanim zaczniesz korzystać z telefonu musisz włożyć kartę SIM. Możesz włożyć 2 karty micro SIM. Zdejmij tylną pokrywę telefonu i wyjmij baterię. Włóż karty SIM jak na poniższych rysunkach.
  • Seite 200: Wkładanie Karty Pamięci

    Wkładanie karty pamięci Telefon obsługuje karty pamięci do 64 GB. włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda...
  • Seite 201 Włączanie i wyłączanie telefonu Ładowanie baterii Aby włączyć telefon naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aż telefon zacznie wibrować. Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria. Jeśli karta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy Wskaźnik migający na czerwono wskazuje bardzo uruchamianiu telefonu, aby odblokować kartę SIM. niski poziom naładowania baterii.
  • Seite 202 Konfiguracja telefonu Połączenie internetowe Karta SIM Przy pierwszym uruchamianiu telefonu lub zmianie Karta SIM1 jest skonfigurowana domyślnie, jak karta kar ty (kar t) SIM wyświetli się menu Ustawienia SIM do połączenia danych. punktów dostępu. Naciśnij nazwę kar ty SIM, aby Aby zmienić...
  • Seite 203 • APN niedostępny malnej wydajności zaleca się uruchomienie karty SIM1. Jeśli Twój operator sieci nie znajduje się na liście, albo Jeśli chcesz zmienić kartę SIM, przejdź do Ustawienia > lista jest pusta, skontaktuj się z operatorem sieci, aby SIECI BEZPRZEWODOWE Więcej Sieci komórkowe >...
  • Seite 204 Powiadomienia Ikony powiadomień wyświetlane są na panelu powiadomień Połączenie Wi-Fi Moc sygnału Funkcja Bluetooth włączona Połączenie z siecią 4G Nawigacja GPS Połączenie z siecią HSPA+ (3G++) Trwa połączenie Połączenie z siecią HSPA (3G+) Połączenie zawieszone Połączenie z siecią 3G Nieodebrane połączenie Połączenie z siecią...
  • Seite 205 Wciśnij aby usunąć wszystkie pojedyncze powia- Pobieranie danych domienia, otwar te aplikacje zostaną zachowane na liście. Aby usunąć powiadomienie przesuń je w lewo Telefon jest podłączony do komputera lub w prawo. Aby zamknąć panel powiadomień, przesuń palec w górę z dolnego paska panelu lub Poziom naładowania baterii naciśnij WSTECZ Aby przejść...
  • Seite 206: Korzystanie Z Menu

    Korzystanie z menu Menu podręczne z opcjami Telefon posiada Menu kontekstowe i Menu podręczne z opcjami. Aby wyświetlić menu podręczne z opcjami, naciśnij Menu kontekstowe przycisk MENU . Menu podręczne z opcjami wyświetla czynności lub ustawienia związane z aplikacją lub ekranem głównym, nie tak jak menu kontekstowe, Aby wyświetlić...
  • Seite 207: Informacje O Bezpieczeństwie

    Informacje o bezpieczeństwie Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać dźwięków. uważnie informacje o bezpieczeństwie: W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy. Aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi zachować szczególną ostrożność podczas kierowania dziećmi.
  • Seite 208 Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych. nieodwracalne. Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę pobliżu dystrybutorów. WIKO. Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może jest niebezpieczne. spowodować uszkodzenie telefonu.
  • Seite 209 Aby uniknąć uszkodzeń chroń telefon od wstrząsów i Odpowiednia temperatura dla telefonu wynosi od uderzeń. Niektóre elementy telefonu wykonane są ze -10°C do +45°C, maksymalna temperatura podczas szkła, które może się rozbić podczas upadku lub moc- ładowania, określona przez producenta wynosi +40°C. nego uderzenia.
  • Seite 210 Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać punktu sprzedaży lub serwisu WIKO. wyłącznie ładowarek i baterii firmy WIKO. Użycie nie- Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii zatwierdzonych do użytku baterii wiąże się z ryzykiem odłącz ładowarkę...
  • Seite 211 człowieka. Standardy te zostały opracowane przez Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko niezależne organizacje naukowe na podstawie badań niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia mających na celu zagwarantowanie bezpieczeństwa z siecią. Każdy model telefonu przed wejściem na wszystkim osobom, które będą posługiwały się rynek, musi przejść...
  • Seite 212 10 gramów tkanki. Wartości SAR mogą telefonu przez osoby nieupoważnione spowoduje się różnić zależnie od krajowych wymogów. unieważnienie gwarancji przez firmę WIKO. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfika- Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe: cyjny telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży.
  • Seite 213 WIKO, Zgoda na przetwarzanie danych systemach operacyjnych i aplikacjach, przez firmę WIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy te informacje, aby Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, ułatwić dostęp do aktualizacji programów oraz wsparcie która pozwala specjalistom firmy WIKO na dostęp...
  • Seite 214: Prawidłowe Usuwanie Produktu

    Prawo to można wykorzystać zwracając się do firmy Informacje o utylizacji starych urządzeń są dostępne WIKO SAS, pod adres 1, rue Capitaine Dessemond, w urzędach miasta, u sprzedawców i krajowych 13007 MARSEILLE, FRANCE. stowarzyszeniach producentów.
  • Seite 215: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że telefon komórkowy RIDGE FAB 4G, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi standardami i dokumentami normatywnymi. S A FE T Y : EN 6 0 95 0 -1: 2 0 0 6 + A11 : 2 0 0 9+ A1 : 2 010 + A12 : 2 011; EN 5 3 3 2-1: 2 0 0 0; EN 5 0 0 3 3 2-2: 2 0 0 3; EN 62471:2 0 0 8 EMC : E N 3 01 4 8 9-1 V 1.9.
  • Seite 216 Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o. Janki, ul. Falencka 1B 05-090 Raszyn Polska +48 22 703 41 00 www.regenersis.pl/korespondencja.html WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki www.wikomobile.com może spowodować uszkodzenie słuchu.
  • Seite 218 Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille | Tel 04 88 08 95 15 Fax 04 88 08 95 20 | wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...

Diese Anleitung auch für:

Ridge fab 4g

Inhaltsverzeichnis