Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wiko PULP FAB 4G Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULP FAB 4G:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 125
User guide
Guide d'utilisateur
Manuale d'usn
Guía de usuarin
Guia de utilizaçãn
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
wiknmnbile.cnm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiko PULP FAB 4G

  • Seite 1 User guide Guide d’utilisateur Manuale d’usn Guía de usuarin Guia de utilizaçãn Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi wiknmnbile.cnm...
  • Seite 125 Bedienungsanleitung Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punk- ten, je nach Sojtware-Version oder Telejonanbieter, leicht von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 126 WIKO PULP FAB 4G. Empjehlungen unterliegen nach anwendbarem Recht In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Injor- keiner Garantie. WIKO behält sich das Recht vor, die mationen zur Benutzung des Mobiltelejons, um sich in diesem Handbuch aujgejührten Injormationen zu möglichst schnell mit dem WIKO-Umjeld vertraut verändern.
  • Seite 127 Außerdem können die Dienstleistungen Dritter je- abgeleitete Versionen zu erstellen. derzeit unterbrochen oder gekündigt werden. Aus diesem Grund leistet WIKO keine Vertretung oder Ga- DIE DIENSTLEISTUNGEN ODER INHALTE DRITTER rantie hinsichtlich der Verjügbarkeit aller Inhalte und WERDEN IN IHREM ORIGINALZUSTAND ZUR VER- Dienstleistungen Dritter und übernimmt hinsichtlich...
  • Seite 128 VERBRAUCHERRECHTE RECHTLICH NICHT MÖG- higkeiten jür das Netz oder Übertragungssystem (jür LICH. ES KANN DAHER SEIN, DASS DIE OBENSTE- Mobiltelejone oder andere) ab. Die Hajtung von WIKO HENDEN AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN und seines anerkannten Kundendiensts beschränkt FÜR SIE NICHT ZUTREFFEN.
  • Seite 129: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Knpfhöreranschluss 3,5 mm Hörer Kamera- LED-Fntnlicht nbjektiv Frnnt-Kamera Lautstärke +/ - EIN-AUS Taste / Sperre Tnuchscreen Hnme-Taste Zurück-Taste Übersicht-Taste Lautsprecher Micrn-USB Anschluss...
  • Seite 130 Tasten auf dem Telefnn Tasten Funktinn EIN/AUS- Taste gedrückt halten : Ein-/Ausschalten des Telejons. Taste Leichtes Antippen : Sperren des Touchscreens Home- Rückkehr zur Startseite, Öjjnen der Google Now Dienste (Taste gedrückt halten) Taste Übersicht- Öjjnen der Liste der letzten Anwendungen Taste Zurück- Rückkehr zum vorherigen Menü.
  • Seite 131: Einlegen Der Sim-Karten

    Vnr der Inbetriebnahme Einlegen der SIM-Karten Die Rückseite des Telejons ist an das Gehäuse geklippt. Bitte lösen Sie die Rückseite an der Oberseite über die eingelassene Rille. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem untenstehenden Schema ein.
  • Seite 132: Einsetzen Der Speicherkarte

    Einsetzen der Speicherkarte Aufladen des Akkus Ihr Telejon ist jür MicroSD-Speicherkarten bis zu 64 Ihr Telejon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom GB ausgelegt. versorgt. Setzen Sie nun die Speicherkarte in die dajür vorge- Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. sehene Aussparung ein.
  • Seite 133: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    Ein- und Ausschalten des Geräts Halten Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/ Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Telejon vibriert. Wenn Ihre SIM-Karte gesperrt ist, müssen Sie diese zunächst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsperren. Ihren PIN-Code erhalten Sie von Ihrem Telejonanbieter.
  • Seite 134: Grundlegende Bedienvnrgänge

    Grundlegende Bedienvnrgänge SIM-Management Netzwerkverbindung • APN nicht verfügbar Wenn Sie Ihr Telejon zum ersten Mal einschal- Steht Ihr Anbieter nicht auj der Liste oder ist die Liste ten, werden verschiedene Injormationen über die leer, wenden Sie sich bitte an Ihrer Anbieter, um die SIM-Karte(n) angezeigt.
  • Seite 135 • Aktivieren der Datenverbindung • Daten-Rnaming Überprüjen der Verbindungs-Einstellungen: Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten- Gehen Sie zu Einstellungen >Drahtlos & Netzwerke Rnaming im Menü Einstellungen > Drahtlos & > Mehr > Mobiljunknetze > SIM1 oder SIM2 > Netzwerke > Mehr > Mobiljunknetze > SIM1 oder Zugangspunkte und geben Sie den Zugangspunkt jür SIM2 >...
  • Seite 136: Benachrichtigungssymbnle In Der Statusleiste

    Benachrichtigung Mit WLAN verbunden Benachrichtigungssymbnle in der Statusleiste Bluetnnth aktiviert Signalstärke GPS aktiviert Mit 4G-Netz verbunden Laufender Anruf Mit HSPA+ (3G++) verbunden Anklnpfen Mit HSPA (3G+) verbunden Anruf in Abwesenheit Mit 3G-Netz verbunden Synchrnnisierung Mit EDGE-Netz verbunden Neue E-Mail Mit GPRS-Netz verbunden Alarm aktiviert Kein Signal Stumm-Mndus aktiviert...
  • Seite 137 Das Benachrichtigungsfeld Dnwnlnad Streichen Sie auj dem Startbildschirm mit Ihrem Fin- Mit Cnmputer verbunden ger an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Akku-Ladezustand Nun werden Einzelheiten über neu eingegangene Mit- teilungen, jällige Termine, den Status von Downloads Neue SMS nder MMS usw.
  • Seite 138: Verwendung Der Menüs

    Verwendung der Menüs Ihr Telejon verjügt über Kontextmenüs und über ein Menü „Optionen“. Knntextmenü Menü „Optinnen“ Durch längeres Drücken eines Bildschirmelementes Tippen Sie zum Aujruj des Menüs „Optionen“ auj die erscheint ein Kontextmenü, über das verschiedene Taste . Über das Menü „Optionen“ werden an die An- spezifische Aktionen angeboten werden.
  • Seite 139: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Mobiltelejons kann ablenken und zu Unjällen jühren. Geräts nachstehende Sicherheitshinweise auf- Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende merksam durch : Vorschrijten über Nutzungsbedingungen von Mobilte- lejonen am Steuer sind daher genauestens einzuhal- ten.
  • Seite 140 Händen, durch Wasser verursachte Schäden aus Glas, die beim Herunterjallen oder bei Stoßein- sind vieljach irreparabel. wirkung zerbrechen können. Achten Sie darauj, dass Benutzen Sie nur von WIKO zugelassene Zube- Ihr Gerät nicht herunterjällt. Berühren Sie den Bild- hörteile. schirm nicht mit spitzen Gegenständen.
  • Seite 141 Elektrische Entladung : Versuchen Sie nicht, Ihr len, Version 2.0 oder höher, angeschlossen werden. Der Adapter sollte sich in der Nähe des Geräts Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteht Strom- schlaggejahr. befinden und leicht zugänglich sein. Pflege : Reinigen Sie den Hörer nur mit einem tro- Das Ladegerät ist nur zum Gebrauch in Innen- ckenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder räumen vorgesehen, der Name des Gerätetyps lautet:...
  • Seite 142: Wichtige Bedienungsanweisungen

    Stromverbrauch reduzieren. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlängern, Lassen Sie den Akku nie länger als eine Woche am sollten ausschließlich WIKO-Akkus und –Ladegeräte Ladegerät angeschlossen, die eventuell entstehende verwendet werden.Wird der Akku durch ein nicht- Überlast könnte zu einer Verkürzung der Produktle- konjormes Modell ausgetauscht, besteht Explosi- bensdauer jühren.
  • Seite 143 Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellen- nutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken belastung liegt die Maßeinheit SAR (spezifische strenge Regeln jestgelegt. Absorptionsrate) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auj 2W/kg* Der für dieses Mndell getestete SAR-Höchstwert liegt jestgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.378 W/kg und bei wird das Mobiltelejon in Standard-Betriebspositionen einer Nutzung nahe am Körper bei 0.966 W/kg.
  • Seite 144 Bauch zu halten. des Produktes (Akkus, Displays, Tastaturen, Kamera- Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge- objektive, usw.). lassenen Fachspezialisten durchgejührt werden.Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beaujtragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr jür das Telejon.
  • Seite 145: Vereinbarung Über Die Nutzung Vnn Daten

    Kunden ojjen zu legen, um ihm Produkte und Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. bekannt, so dass WIKO Sie über jür Ihr System ver- Mit diesem Service haben wir keinen Zugang auj Ihre jügbare Updates oder eventuelle technische Probleme persönlichen Inhalte und Dateien.
  • Seite 146 Sie bei der Anmeldung übermittelt haben. Sie können vnn diesem Recht Gebrauch machen, der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterliegt : indem Sie sich an die WIKO SAS, 1, rue Capitaine Elektrische und elektronische Altgeräte, Dessemnnd, 13007 MARSEILLE, FRANCE. Batterien, Akkus und Zubehörteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden.
  • Seite 147: Konformitätserklärung

    Fon +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10 Den vollständigen Text der Konjormitätserklärung jür das Gerät schicken wir Ihnen gerne auj Anjrage per Post unter jolgender Adresse zu : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH 13/10/2015 Michel ASSADOURIAN / CEO (Datum) (Name und Unterschrijt der bevollmächtigten Person)
  • Seite 148 Kundenservice Service Hotline: 040 / 8000 49 444 Technischer Support: support@wikomobile.de Reparatur Center Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 Bensheim ACHTUNG WICHTIG Um Ihren Anspruch auj Service und Reparatur geltend zu machen, legen Sie bitte bei einer Rücksendung eine Kopie der Kaujrechnung bei (Ohne Rechnung erjolgt keine Bearbeitung;...

Inhaltsverzeichnis