Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Etendue Des Fournitures; Caractéristiques Techniques - EINHELL BT-PS 1000 Bedienungsanleitung

Energiestation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-PS 1000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_PS_1000_SPK1:_
F
camions, de tracteurs ou de remorques.
¼
Si vous voulez gonfler plusieurs pneus, veuillez
faire refroidir le compresseur entre deux
gonflages pendant environ 10 minutes ą chaque
fois. La durée de service de l'appareil ne doit
pas dépasser 10 minutes maximum.
Protection de lʼenvironnement
Veuillez penser au fait que le matériau dʼemballage,
les batteries usées ou les accus défectueux ne vont
pas dans la poubelle ménagère. Pratiquez toujours
lʼélimination des déchets conforme aux règles.

2. Etendue des fournitures :

1
Coffret énergie avec compresseur
1
Bloc dʼalimentation pour la charge
1
Câble de raccordement à fiche allume-cigarettes
1
Kit adaptateur de soupapes
3. Utilisation conforme à l'affectation
Cet appareil convient à aider au démarrage de
batteries de démarrage 12 V (accumulateur plomb-
acide) lorsque la capacité de batteries est absente et
à raccorder directement ou indirectement des
consommateurs de maxi. 10A courant absorbé sur la
prise de l'allume-cigare. Consultez à ce propos
absolument le mode d'emploi de l'appareil devant
être raccordé. Avec l'autocompresseur 12 V intégré, il
est possible de gonfler les roues de voitures, motos
et les chambres à air de bicyclettes, les ballons de
sport tout comme les petits ballons de bain, matelas
pneumatique et autre objet du même genre
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
16
20.02.2009
9:30 Uhr
Seite 16
4. Caractéristiques techniques:
Accu :
Tensions de sortie/
intensité de courant absorbé, max:
Tension de secteur:
Tension nominale:
Courant nominal:
Puissance nominale
Lampe
Compresseur:
5. Charger le coffret énergie
(Attention! Commutez l'interrupteur
Marche/Arrźt en position „OFF" (figure 1/
pos. 1).
5.1 Charge de la station dʼénergie avec le bloc
dʼalimentation
1. Connectez le câble de raccordement du bloc
dʼalimentation joint à la douille de charge
„RECHARGE" (ill. 1/position 2) de lʼappareil.
2. Enfichez le bloc dʼalimentation dans une prise de
230 V~ 50 Hz. La DEL rouge (figure 1/pos. 3)
s'allume.
3. La durée de charge sʼélève à environ 24 heures.
Lorsque le bouton-poussoir est actionné (figure
1/pos. 4), le voltmètre (figure 1/pos. 5) incorporé vous
indique l'état de charge de l'accumulateur incorporé.
5.2 Charger le coffret énergie à lʼaide du câble
adaptateur pour voitures
Il est possible de charger le coffret énergie par
lʼallume-cigares de la voiture.
ATTENTION: Lʼaccumulateur du coffret énergie
sera chargé jusquʼà env. 12 V. La charge doit être
uniquement effectuée pendant que lʼauto roule, étant
donné que sa batterie se décharge.
Ne faites jamais démarrer la voiture tant que le câble
adaptateur de la voiture est raccordé à lʼallume-
cigares.
Enfichez la fiche 12 V du câble de lʼadaptateur dans
lʼallume-cigares de la voiture et lʼautre extrémité
dans la douille de charge „Recharge" du coffret
énergie.
12 V / 10 Ah
12 V/10 A par
1 prise allume-
cigarette
230V~50 Hz
12V
800 mA
9,6 VA
12 V /3 W
12V / 18 bar

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis