Seite 2
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 3 Achten Sie darauf, Starten: dass die Kapazität der stromgebenden Batterie Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf (z.B. 45 Ah) nicht wesentlich unter der der mittlere Drehzahl bringen. Anschliessend Motor des entladenen liegt liegengebliebenen Fahrzeugs starten.
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 4 It is vital to make sure that before trying again. the capacitance of the battery supplying the Disconnecting the jumper leads: power (e.g. 45 Ah) does not lie substantially below that of the discharged battery;...
Seite 5
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 5 Faites absolument attention à ceci:, Démarrage: la capacité de la batterie fournissant le courant Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule (par exemple 45 Ah) ne peut être inférieure à...
Seite 6
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 6 Let wel: Starten: dat de capaciteit van de stroomgevende batterij Daarna de motor van het stroomgevende voertuig (b.v. 45 Ah) niet aanzienlijk onder degene van de starten en met middelmatig toerental laten draaien.
Seite 7
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 7 Fate attenzione Avviamento che la capacità della batteria caricante Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e portarlo (ad es. 45 Ah) non sia molto inferiore a quella a regime medio.
Seite 10
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 10 Ügyeljen arra, időt kell betartani. hogy az áramot szolgáltató elem kapacitása (mint pl. 45 Ah) ne legyen lényegesen a kimerült Lecsíptetni: elem kapacitása alatt hogy csak egyforma névleges feszültségű (mint Ha a motor simán fut ( 2 - 3 három perc után) akkor...
Seite 11
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 11 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 17 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Seite 19
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 20
Anleitung SHK 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 26.03.2007 8:16 Uhr Seite 20 EH 03/2007...