Seite 2
ANTARI Bubble Machine Introduction Thank you for choosing the ANTARI B-200 Bubble Machine. You now own a rugged and powerful state- of-the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Bubble Machine for years to come.
Place the bubble machine on a flat surface. Loosen the side screws at the front of the B-200 and lift the top of the case up. This will expose the liquid tray where the bubble liquid is added. Fill the liquid to no more than 3 cm from the top of the tray.
B-200 is dry. Washer Washer Tightening Screw Tightening screw Washer Washer M8 Screw M8 Safety eyelet DMX DIP SW. Dip switches 8 32 64 128 Installation Install the bubble machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’s vents. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! Operation The B-200 Bubble Machine can be operated with or without the remote control. In addition, it has built-in DMX and can be controlled using one channel.
Seite 6
With optional BCT-1 timer remote control attached: When the remote is connected, the B-200 can be controlled in two ways. The green button on the remote is a manual override and the dial on the remote control sets the timer function.
Seite 7
ATTENTION ! Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. Cet appareil doit être branché à la prise de terre. RISQUE D’ELECTROCUTION Installez l’appareil dans un endroit sec.
Seite 8
Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. DEBALLAGE & VERIFICATION Sortez la machine à bulles de son emballage et assurez-vous qu'elle n'ait subi aucun dommage durant son transport.
Seite 9
l’appareil et attendez que tous les éléments soient entièrement secs. Installation Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé. Ne pas couvrir les ouïes de ventilation. Maintenez l’appareil à une distance minimum de 20 cm des murs. Ne pas laisser la machine trop près des personnes alentour sachant que du liquide peut s’écouler pendant le fonctionnement de la machine.
Seite 10
Fonctionnement La machine à bulles B-200 peut être utilisée avec ou sans télécommande. De plus, l’appareil est muni de la fonction DMX et peut être contrôlée en utilisant 1 canal. Pour connecter une télécommande ou timer sans fil, insérez la prise jack stéréo dans la prise appelée REMOTE CONTROL située à...
Seite 11
Le bouton vert est un fonctionnement manuel et les boutons gradateurs permettent de régler les fonctions timer. La B-200 va générer des bulles aussi longtemps que vous appuyez sur le bouton vert. Pour utiliser les fonctions timer, tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre.
Sie sind nun im Besitz eines leistungsstarken Gerätes auf dem aktuellen Stand der Technik. Vor der Inbetriebnahme empfehlen wir Ihnen, alle Anweisungen sorgfältig zu lesen. Wenn Sie diesen Empfehlungen Folge leisten, dürfen Sie sich auf eine ANTARI-Seifenblasenmaschine freuen, die Ihnen über Jahre zuverlässige und zufrieden stellende Dienste leisten wird.
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme der ANTARI-Seifenblasenmaschine beginnen, stellen Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sind Gehäuse oder Kabel beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an und versuchen Sie nicht, es in Betrieb zu nehmen, ohne Vorher mit Ihrem ANTARI-Händler Rücksprache gehalten zu haben.
Washer Unterlegscheibe Tightening screw Feststellschraube Unterlegscheibe Washer M8 Screw Fangsicherung DMX DIP SW. Dip Schalter 8 32 64 128 Montage Installieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort. Ein Betrieb in unzureichend belüfteten Räumen kann zur Kondensation des Seifenblasenfluids führen. Die dabei entstehende rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen.
Seite 15
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein. DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie das Gerät steuern. Die Antari B-200 belegt einen Steuerkanal, mit dem sich das Gerät an- und ausschalten lässt. DMX Protokoll...
Belegung der DIP-Schalter: Wartung Achten Sie darauf, dass das Seifenblasen-Liquid nicht verschmutzt wird. Verschließen Sie den Deckel des Tanks und des Vorratsbehälters sofort nach dem Befüllen. Vor längerer Betriebspausen System unbedingt mit klarem Wasser spülen.