Seite 5
OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BRUGSVEJLEDNING DANSK KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN ANVÄNDARMANUAL SVENSKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ P 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ P 30 NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 6
CLASS A 100KG MAX • Braking: - A brake is located at the rear, when necessary, press down on it to slow down. Keep the instructions for future. Press down gradually to prevent skidding or loss of stability. The metal or alumi- NF-EN-14619:2019 num brake may heat up after multiple uses.
AVOID MISALIGNMENT OR LOSS OF THE SCREW. Globber does not offer an extended warranty. If you have purchased an extended warranty, it must be honoured by the store at which it was purchased.
Seite 8
CLASSE A 100KG MAX - La trottinette ne comporte pas de phares ou de lampes, Il convient donc de ne pas en pratiquer la nuit ou aux heures de visibilité limitée. Information à conserver • Freinage : NF-EN-14619:2019 - Un ralentisseur est situé à l’arrière, lorsque nécessaire, appuyer dessus pour LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT ralentir. Il convient de presser de façon graduelle afin d’éviter des dérapages ou UTILISATION.
Globber ne propose pas d’extension de garantie. Si vous avez acheté une exten- régulière que les roues tournent de façon correcte en retournant la trottinette, et sion de garantie, elle doit être honorée par le magasin par lequel elle a été achetée.
KLASSE A: MAX. 100 KG - Es sind unbedingt Schuhe zu tragen. Wir empfehlen darüber hinaus, lange Hosen und langärmelige Oberteile zu tragen, um Verletzungen bei einem Sturz zu ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. vermeiden NF-EN-14619:2019 - Der Roller besitzt keine Scheinwerfer oder Lampen und sollte daher nachts oder bei BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS schlechter Sicht nicht benutzt werden.
Seite 11
Umgang mit dem Produkt entstehen. BITTE NICHT VERGESSEN, DIE LENKRADSICHERUNGEN REGELMÄSSIG Globber gewährt keine erweiterte Garantie. Wenn Sie eine erweiterte Garantie erworben ANZUZIEHEN, UM DAS LÖSEN DER ACHSE ODER DER MUTTER ZU haben, muss diese bei dem Geschäft geltend gemacht werden, wo sie erworben worden VERHINDERN.
Seite 12
CLASE A: 100 KG MÁXIMO para evitar derrapar o perder la estabilidad. El limitador de velocidad, de metal o de aluminio, puede recalentarse después de múltiples frenados. Evitar tocarlo durante ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE. y después de la utilización. NF-EN-14619:2019 - Si el modelo tiene el freno en el manillar: el freno se ubica en el puño derecho del LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE manillar y permite frenar la rueda delantera.
Seite 13
Globber no ofrece extensión de garantía. Si ha comprado una extensión de garantía, deberá ser respetada por el comercio donde se adquirió. COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE LOS BLOQUEOS DE DIRECCIÓN Guarde el recibo de compra original con este manual y anote el nombre del Y VUELVA A APRETARLOS CON EL FIN DE NO PERDER EL EJE O LA TUERCA.
Seite 14
CLASSE A: 100 KG MASSIMO graduale, per non rischiare di slittare o perdere l’equilibrio. Questo sistema di frenaggio, in metallo o alluminio, può riscaldarsi dopo molteplici frenaggi. Evitare INFORMAZIONI DA CONSERVARE di toccarlo con le mani durante e dopo l’utilizzo. NF-EN-14619:2019 - Modello con freno sul manubrio: un freno situato sulla maniglia destra del LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA...
- Cuscinetti a sfera: evitare di passare su pozze d’acqua, macchie d’olio o sabbia, Globber non offre un garanzia estesa. Se è stata acquistata un’estensione della perché ciò potrebbe danneggiare i cuscinetti a sfera. Per la manutenzione dei garanzia, rivolgersi al negozio presso cui è...
Seite 16
KLASSE A: 100 KG MAX - Het is verplicht schoenen te dragen en wij raden u sterk aan een lange broek en een blouse met lange mouwen te dragen om verwondingen bij een val te BEWAAR DEZE INFORMATIE. voorkomen. NF-EN-14619:2019 - De step is niet voorzien van lampen of verlichting.
AAN TE DRAAIEN ZODAT U DE AS OF DE MOER NIET VERLIEST. die op directe of indirecte wijze door het gebruik van dit product werd veroorzaakt. Globber biedt geen uitgebreide garantie aan. Als u een uitgebreide garantie hebt gekocht, moet de garantie worden gerespecteerd door de winkel waar u het hebt Onderhoud: regelmatig onderhoud is een garantie voor veiligheid gekocht.
Seite 18
CLASSE A: 100 KG MÁX mente, de modo a evitar derrapagens ou perda de estabilidade. O dispositivo de abrandamento, em metal ou alumínio, pode aquecer após várias travagens. Informações a reter Evitar tocar-lhe durante e após a utilização. NF-EN-14619:2019 - Modelo com travão no guiador: tem um travão no punho direito do guiador e LER AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE, ANTES DA permite travar a roda da frente.
Seite 19
DA DIREÇÃO PARA EVITAR PERDER O EIXO OU A PORCA. consequenciais devido a uma utilização direta ou indireta deste produto. A Globber não oferece uma extensão da garantia. Se adquiriu uma extensão da Manutenção: uma manutenção regular é uma garantia de segurança garantia, esta tem de ser honrada pela loja onde foi adquirida.
Seite 20
KLASA A: MAKS. 100 KG • Hamulce: - J eden hamulec znajduje się z tyłu, w razie potrzeby należy go nacisnąć z góry, Informacje do zachowania aby zwolnić. Należy go naciskać stopniowo, aby uniknąć poślizgu lub utraty NF-EN-14619:2019 stabilności. Hamulec metalowy lub aluminiowy może nagrzać się po kilku PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE hamowaniach. Należy unikać dotykania go w czasie i po użyciu. DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA. MAKSYMALNA WAGA - Jeżeli model ma hamulec na kierownicy: hamulec znajduje się na prawym UŻYTKOWNIKA: 100 KG uchwycie kierownicy i umożliwia hamowanie kołem przednim. Podczas używania Ostrzeżenia należy przytrzymać kierownicę dwoma rękami. - H ulajnoga jest przeznaczona do użytkowania przez młodzież i osoby dorosłe. - Nacisnąć dźwignię hamulca i nacisnąć przycisk blokowania hamulca. Przycisk To urządzenie nie jest zabawką, a artykułem sportowym do ćwiczeń fizycznych. blokowania hamulca umożliwia zablokowanie koła przedniego, aby umożliwić...
Seite 21
- Nakrętki, osie i inne mocowania samoblokujące: Należy je regularnie dźwignię zacisku. sprawdzać. Mogą one, odkręcać się po pewnym czasie i w takim wypadku należy je dokręcić, istnieje ryzyko, że elementy te utracą swoje właściwości i w takim wypadku należy je wymienić na nowe. 2 - Składanie hulajnogi • Ustawić obie ręce na kierownicy, uderzyć lekko stopą w pedał blokowania, jak Dodatkowe informacje pokazano na zrysunkiem 4. Złóż kolumnę w kształcie T, aż zablokuje się na W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: contact@globber.com tylnym hamulcu ze słyszalnym kliknięciem, zgodnie zrysunkiem 5. • Możesz chwycić hulajnogę za uchwyt kolumny w kształcie T i pchać ją przed GWARANCJA sobą, by ułatwić transport. Producent gwarantuje, że produkt jest wolny od jakichkolwiek wad produkcyjnych 2 • Przed przechowywaniem zdejmij obie części uchwytu w kształcie T z kolumny lata od daty zakupu. Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, kierownicy. opon, rur lub przewodów lub jakichkolwiek uszkodzeń, awarii lub strat spowodowa- • Otwórz dźwignię zacisku na kolumnie w kształcie T, wciśnij sprężynowe nych niewłaściwym montażem, konserwacją lub przechowywaniem.
Seite 22
- Hvis modellen har bremse på styret: Der sidder en bremse på styrets højre håndtag, der giver mulighed for at bremse forhjulet. Under brug skal man holde fast KLASSE A: MAKSIMUM 100 KG om løbehjulets styr med begge hænder. Oplysningerne skal gemmes - Tryk på...
JÆVNLIGT FOR AT UNDGÅ AT MISTE AKSLEN ELLER MØTRIKKEN. eller indirekte er forbundet med brugen af dette produkt. Globber giver ikke udvidet garanti. Hvis du har tilkøbt en udvidet garanti, skal den Vedligeholdelse: regelmæssig vedligeholdelse er en garanti for sikkerheden indfris af butikken, hvor den er købt.
Seite 24
LUOKKA A: ENINTÄÄN 100 KG • Jarrutus: - Laudan takana on hidastin, jota painamalla vauhti hidastuu. Paina sitä vähitellen, KÄYTTÖOPASSäilytä nämä ohjeet ettei lauta rupea liukumaan tai ettei tasapainosi horju. Metallista tai alumiinista NF-EN-14619:2019 valmistettu hidastin voi kuumentua toistuvasta käytöstä. Älä koske siihen käytön LUE VALMISTAJAN TOIMITTAMAT OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
Seite 25
Valmistaja ei ole vastuussa tahattomista tai seuraamuksellisista menetyksistä tai vaurioista, jotka johtuvat suoraan tai välillisesti tämän tuotteen käytöstä. MUISTA KIRISTÄÄ OHJAUKSEN LUKOT SÄÄNNÖLLISESTI, Globber ei tarjoa laajennettua takuuta. Jos olet ostanut laajennetun takuun, sen JOTTA AKSELI TAI RUUVI EIVÄT IRTOA. antaa paikka, josta takuun ostit.
Seite 26
under och efter användningen. Åk inte barfota och ha helst långbyxor, långärmad skjorta eller tröja så att du inte skrapar dig om du kör omkull. KLASS A: MAX. 100 KG - Om det är en modell med broms på styret: en broms sitter på styrets högra ANVÄNDARMANUALSpara informationen handtag och gör det möjligt att bromsa framhjulet.
Seite 27
Globber erbjuder ingen utökad garanti. Har du köpt en utökad garanti måste denna LÖM INTE ATT REGELBUNDET DRA ÅT STYRETS LÅSNINGAR uppfyllas av den butik där den köpts.
Seite 28
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ A: ΜΕΓ. 100 ΚΙΛΑ • Φρενάρισμα: - Σ το πίσω μέρος υπάρχει ένας επιβραδυντής. Όταν είναι απαραίτητο, πιέστε τον ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΟδηγίες προς φύλαξη για επιβράδυνση. Θα πρέπει να πιέζεται σταδιακά προκειμένου να αποφύγετε NF-EN-14619:2019 την πλαγιολίσθηση ή την απώλεια σταθερότητας. Ο μεταλλικός ή αλουμινένιος ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ επιβραδυντής μπορεί να θερμανθεί μετά από πολλαπλά φρεναρίσματα. ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ. ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΡΟΣ ΧΡΗΣΤΗ: 100 KG Αποφεύγετε να τον αγγίζετε κατά τη διάρκεια και μετά τη χρήση. Προειδοποιησεις - Μ οντέλο με φρένο στο τιμόνι: υπάρχει ένα φρένο στη δεξιά χειρολαβή του - Τ...
Seite 29
2 - Κλείσιμο του πατινιού να ελέγχονται τακτικά. Υπάρχει πιθανότητα, nα ξεσφίξουν μετά από κάποιο • Με τα δύο χέρια στο τιμόνι, κλωτσήστε ελαφρά το πεντάλ κλειδώματος όπως χρονικό διάστημα και σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να τα σφίξετε ξανά, nα φαίνεται στο σχέδιο 4. Ξαναδιπλώστε τη λαβή ράβδου Τ μέχρι να ασφαλίσει στο χάσουν την αποτελεσματικότητά τους και σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει να πίσω φρένο με ήχο κλικ, όπως φαίνεται στο σχέδιο 5. αντικατασταθούν με καινούργια. • Για εύκολη μεταφορά μπορείτε να κρατάτε το πατίνι από τη λαβή ράβδου Τ και να το τραβάτε πίσω σας. Πρόσθετες πληροφορίες • Για σκοπούς αποθήκευσης, απομακρύνετε και τα δύο τμήματα της λαβής Για ερωτήσεις και πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση: contact@ ράβδου Τ από τη ράβδο Τ. globber.com • Ανοίξτε το μοχλό σφιγκτήρα στη ράβδο Τ, πιέστε κάτω τα κουμπιά ασφάλισης ΕΓΓΥΗΣΗ με ελατήριο ενώ ταυτόχρονα τραβάτε έξω το εξάρτημα στα πλάγια. Σχοινιά στο Ο κατασκευαστής παρέχει εγγύηση για αυτό το προϊόν ότι δεν έχει κατασκευαστικά εσωτερικό των σωλήνων συγκρατούν το μεμονωμένο εξάρτημα. Σφίξτε τα δύο ελαττώματα για περίοδο 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η περιορισμένη τμήματα της λαβής ράβδου Τ μέσα στα κλιπ στις δύο πλευρές του τιμονιού. εγγύηση δεν καλύπτει τη φυσιολογική φθορά των ελαστικών, του σωλήνα ή των καλωδίων, ή οποιαδήποτε ζημία, βλάβη ή απώλεια προκληθεί από ακατάλληλη ΜΗΝ ΞΕΧΝΑΤΕ ΝΑ ΣΦΙΓΓΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ συναρμολόγηση, συντήρηση ή αποθήκευση. ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΧΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΑΞΟΝΑ Ή ΤΟ ΠΑΞΙΜΑΔΙ. Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση θα ακυρωθεί αν ποτέ το προϊόν...
Seite 30
КЛАС A: 100 КГ МАКС - Спирачна система: - О тзад има устройство за забавяне на движението, при необходимост, ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАЗапазете тази информация натиснете отгоре, за да забавите. Препоръчваме да натискате постепенно, за NF-EN-14619:2019 да избегнете хлъзгане или загуба на стабилност. Устройството за забавяне от ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА. метал или алуминий може да загрее след няколко спирания. Избягвайте да го МАКСИМАЛНО ТЕГЛО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ: 100 КГ докосвате по време и след употреба. Предупреждения - П ри модел със спирачки на кормилото: спирачката се намира на дясната - Т ротинетката е направена за юноши и възрастни. Тя не е играчка, а спортен ръкохватка на кормилото и позволява стопиране на предната гума. При...
мястото. Затворете затягащия лост. - Шайби, оси и други автоматично блокиращи крепежи: Препоръчваме също да проверявате и тях редовно. Те могат, да се разтегнат след определено 2 – Сгъване на тротинетката време, в който случай ще трябва да ги затегнете, да загубят ефективност, в • С двете ръце върху кормилото, бутнете леко с крак педала за движение, който случай трябва да ги смените с нови. както е посочено на начертеж 4. Сгънете назад Т-образното кормило, докато не се заключи върху задната спирачка със звук, както е показано Допълнителна информация начертеж 5. За въпроси и запитвания моля свържете се с нас на: contact@globber.com • Можете за захванете тротинетката за Т-образното кормило и да я теглите зад вас за лесно транспортиране. ГАРАНЦИЯ • За целите на съхранението, премахнете двете части на ръкохватките на Производителят гарантира, че този продукт е без производствени дефекти Т-образното кормило от него. за период от 2 години от датата на закупуване. Тази ограничена гаранция не • Отворете затягащия лост на Т-образното кормило, натиснете надолу покрива нормалното износване на гуми, тръби или кабели, или каквато и да пружинните заключващи бутони, докато в същото време изтегляте частта...
Seite 32
TŘÍDA A: 100 KG MAX Kovový nebo hliníkový zpomalovač se po vícenásobném brzdění může zahřát. Během používání a po něm se ho nedotýkejte. NÁVOD K POUŽITÍTyto informace uschovejte - M odely s brzdou na řídítkách: brzda je umístěná na pravé rukojeti a umožňuje NF-EN-14619:2019 zabrzdit přední kolo. Během jízdy držte řídítka koloběžky oběma rukama. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY VÝROBCE. - S tiskněte páčku brzdy a zajistěte brzdu tlačítkem. Zajišťovací tlačítko brzdy vám MAXIMÁLNÍ HMOTNOST UŽIVATELE: 100 KG umožňuje zablokovat přední kolo pro uložení do svislé statické polohy (odbloko- Upozornění vání se provádí stisknutím brzdy). - K oloběžka je určena pouze pro mladistvé a dospělé. Není to hračka, ale sportovní náčiní určené pro fyzickou činnost, není určena k použití pro extrémní sporty jako Montáž...
Seite 33
• Můžete uchopit koloběžku za T-rukojeť a táhnout ji za sebou pro snadný záruka zaniká v případě, že byl výrobek transport. • používán k jiným účelům než k rekreaci a přepravě; • Pro účely skladování odstraňte obě části T-rukojeti z tyče. • jakkoli upravován; • Otevřete upínací páčku na T-tyči, stiskněte pružinová tlačítka a současně vytáhněte díly do stran. Pružiny uvnitř trubek udrží jednotlivé díly pohromadě. • pronajímán Zacvakněte obě části T-rukojeti do svorek po obou stranách řídicí tyče. Výrobce neručí za náhodné nebo následné ztráty či škody, přímo nebo nepřímo související s používáním tohoto produktu. NEZAPOMEŇTE ŘÁDNĚ UTÁHNOUT ZAJIŠŤOVACÍ MECHANIZMUS Globber nenabízí prodlouženou záruku. Pokud jste si zajistili prodlouženou záruku, ŘÍDÍTEK, ABY NEDOŠLO KE ZTRÁTĚ OSY NEBO MATICE. poskytuje Vám ji výhradně obchod, kde jste tento produkt koupili. Pro vlastní potřebu si uchovejte originální účtenku spolu s tímto návodem. Zde si Péče / údržba: pravidelná údržba je zárukou bezpečnosti zapište jméno výrobku. - Ložiska: nejezděte ve vodě, oleji nebo písku, to poškozuje ložiska.Pro údržbu ložisek pravidelně kontrolujte, zda se kola správně otáčejí tak, že skútr otočíte a rukou otáčíte koly. Pokud se kola netočí, je třeba je odmontovat a zkontrolovat ……………………………………………………………………….. stav. Nejprve odšroubujte osu kola, sejměte osu a uvolněte kolo, poté opatrně vytlačte 2 ložiska z jejich uložení. Pokud jsou vylámaná nebo rozbitá, je třeba Náhradní díly koupit nová. Pokud není vidět žádné poškození, je třeba je naolejovat. K tomu...
Seite 34
CLASA A: MAX 100 KG - L a modelul cu frână pe ghidon: frâna este situată pe mânerul din dreapta al ghidonului şi permite frânarea roţii din faţă. În timpul utilizării, ţineţi cu ambele MANUAL DE UTILIZAREInformaţii care trebuie păstrate mâini ghidonul trotinetei. NF-EN-14619:2019 - A păsaţi pe pârghia de frânare şi pe butonul de blocare a frânei. Butonul de ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI INSTRUCŢIUNILE FURNIZATE DE blocare a frânei permite blocarea roţii din faţă, în vederea menţinerii în poziţie PRODUCĂTOR. GREUTATEA MAXIMĂ A UTILIZATORULUI: 100 KG verticală statică (deblocarea se efectuează apăsând pe frână). Precauţii - T rotineta este destinată adolescenţilor şi adulţilor. Nu este o jucărie, ci un articol Montarea produsului sportiv pentru întreţinerea fizică; nu este prevăzut pentru utilizarea în cadrul - O peraţiunile de pliere şi depliere a trotinetei sunt concepute pentru a fi efectuate...
Seite 35
……………………………………………………………………….. unii noi. Dacă nu observaţi nicio deteriorare, atunci trebuie unşi. Pentru aceasta, îndepărtaţi cu o hârtie sau cu o cârpă orice urmă de grăsime, noroi sau praf de pe Piese de schimb rulment, apoi ungeţi-l fie cu un pulverizator autolubrifiant, fie lăsându-l cufundat Pentru a comanda piese de schimb pentru acest produs, vă rugăm să vizitaţi site-ul timp de o noapte în ulei (rotiţi rulmentul de câteva ori în ulei, înainte de a-l lăsa să nostru www.globber.com stea). Apoi montaţi la loc pe trotinetă rulmenţii şi axele, apoi roţile. Procedaţi la fel pentru cealaltă roată. - Roţile: Roţile se defectează în timp dacă sunt utilizate prea mult pe suprafeţe aspre. Din motive de siguranţă, acestea trebuie verificate periodic şi înlocuite, dacă este necesar. - Modificarea produsului: produsul original nu trebuie modificat deloc, decât dacă aceasta se recomandă în prezentele instrucţiuni de întreţinere. - Piuliţele, axele şi celelalte elemente de fixare autoblocante: Se recomandă de asemenea verificarea periodică. Acestea pot, să se deşurubeze după un anumit timp, situaţie în care trebuie strânse la loc, să-şi piardă din eficienţă, situaţie în care trebuie înlocuite cu unele noi.
Seite 36
• Fékezés: - Hátul található egy lassítófék, amikor szükséges, nyomja meg a lassításhoz. A OSZTÁLY: 100 KG MAX Célszerű fokozatosan lenyomni, hogy elejét vegye a megcsúszásnak vagy Megőrzendő információ stabilitása elvesztésének. A fém vagy alumínium lassítófék többszöri fékezés után NF-EN-14619:2019 felmelegedhet. Használat közben és után kerülje a megérintését. A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYÁRTÓ...
Seite 37
- A csapágyak: kerülje a vízben, olajon vagy homokon való kerekezést, használatából eredő sérülésekért. ami károsíthatná a csapágyakat. A csapágyak állagmegóvása érdekében A Globber nem ad meghosszabbított garanciát. Amennyiben meghosszabbított rendszeresen ellenőrizze, hogy a kerekek megfelelően forognak, a rollert garanciát vásárolt, akkor azt abban az üzletben kell beváltani, amelyben a rollert felfordítva, a kerekeket az ujjaival meghajtva.
Seite 38
SINIF A: 100 KG MAKS - F ren kolu gidon üzerinde olan model: fren gidonun sağ kolu üzerinde yer alır ve ön tekerleğin durdurulmasını sağlar. Kullanım sırasında scooter gidonunu iki Saklama bilgileri elinizle birden tutun. NF-EN-14619:2019 - F ren koluna bastırın ve fren kilit düğmesine basın. Fren kilit düğmesi ön freni KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİNİN SUNDUĞU TALİMATLARI OKUYUN. kilitleyerek dikey statik pozisyonda saklamanıza olanak sağlar (kilit frene basılarak KULLANICININ AZAMİ AĞIRLIĞI: 100 KG açılır). Uyarılar - B u Scooter ergenler ve erişkinler içindir. Bu bir oyuncak değil, fiziksel antrenman- Ürün montajı larda kullanılan bir spor aracıdır; atlama, rampada tırmanma vb ekstrem sporlarda - Scooter’ı katlama ve açma işlemleri tek kişiyle yapmaya uygundur. kullanılması için tasarlanmamıştır. Bu ürün paten parklarında hiçbir durumda, - B u işlemler sırasında, parmağınızı eklem ve kilit sistemine sıkıştırmamaya özen «agresif» (figürler vb.) amaçlarla kullanılmamalıdır.
Seite 39
2 - Scooter’ı katlama Ek Bilgi • İki elinizle gidonu tutup, şekil 4’de belirtildiği şekilde kilitleme pedalına ayağınızla Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: hafifçe vurarak gidonu yere doğru eğdiğinizde. T-çubuk tutma yerini şekil 5’te contact@globber.com gösterildiği gibi sesli bir tıklama sesi ile arka frene kilitlenen kadar geri açın. • Skuteri T-çubuk tutma yerinden kavrayabilir ve kolay taşıma için arkanızdan GARANTİ çekebilirsiniz. Üretici, bu ürünü satın alma tarihinden itibaren 2 yıldır süreyle üretim hatalarından • Depolama amacıyla hem T-çubuktan T-çubuk tutma yerinin her iki parçasını ari olduğuna dair garanti eder. Bu Sınırlı Garanti normal aşınma ve yıpranma, da çıkarın. lastik, boru veya kablo, ya da yanlış montajı, bakımı veya depolamasından • T-çubukta sıkıştırma kolunu açın, aynı anda yaylı kilitleme düğmelerine kaynaklanabilecek hasar veya bozukluğu kapsamaz. bastırarak parçayı dışarı doğru çekin. Boruların içindeki yaylar her bir parçayı Bu Sınırlı Garanti ürün birlikte tutar. T-çubuğu tutma yerinin iki parçasını gidonun iki yanındaki klipslere • eğlence veya taşıma amaçlarından farklı bir şekilde kullanılırsa; tutturun. • herhangi bir şekilde modifiye edilirse; • kiralanırsa geçersiz olacaktır. BLOKAJLARI AKSI VEYA CIVATAYI KAYBETMEYİ ÖNLEMEK Üretici bu ürünün kullanımına doğrudan veya dolaylı olarak bağlı olan tesadüfi veya ÜZERE DÜZENLİ OLARAK SIKMAYI UNUTMAYIN. dolaylı kayıp ya da zararlardan sorumlu değildir. Globber uzatılmış garanti vermemektedir. Eğer uzatılmış garanti satın aldıysanız, Bakım: düzenli bakım bir güvenlik teminatıdır:...
Seite 40
КЛАСС A: МАКС. 100 КГ • Торможение: - Замедлитель находится сзади, нажать сверху для замедления движения, Сохранить когда это необходимо. Нажимать следует постепенно во избежание заноса или NF-EN-14619:2019 потери устойчивости. Металлический или алюминиевый замедлитель после ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИИ, нескольких торможений может нагреться. Не прикасаться к нему во время и ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС сразу после использования. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: 100 КГ - Е сли модель оснащена тормозом на руле: тормоз расположен на правой ручке Предостережения руля и позволят затормозить переднее колесо. При использовании следует - С амокат предназначен для подростков и взрослых. Это не игрушка, а удерживать руль самоката обеими руками. спортивный и инвентарь для физических тренировок, он не предусмотрен для - Н ажать на тормозной рычаг и надавить на кнопку блокировки тормоза. Кнопка занятия экстремальными видами спорта, такими как прыжки, скейтборд и т.д.
Seite 41
ручку из расположенных с двух сторон зажимов. Нажмите на пружинные кнопки - Гайки, болты и другой автоблокирующий крепеж: необходимо также и вставьте их в трубки на Т-образной ручке. Немного покачайте и поверните, регулярно их проверять. Они могут ослабнуть через некоторое время, и в этом чтобы пружинные кнопки соединились с отверстиями и весь механизм рулевого случае их нужно затянуть, или же потеряют свою эффективность, тогда их управления зафиксировался на месте. Закройте стопорный рычаг. нужно заменить новыми. 2 - Сложить самокат Дополнительная информация Удерживать обеими руками руль, слегка пнуть ногой педаль блокировки, При возникновении вопросов, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: как показано на рис. 4. Сложите T-образную рукоятку назад, чтобы она contact@globber.com зафиксировалась на заднем тормозе со щелчком, как показано на рис. 5. Можно взять самокат за T-образную рукоятку и тянуть его за собой для удобства ГАРАНТИЯ транспортировки. Производитель предоставляет гарантию на отсутствие производственных Для хранения снимите с Т-образной штанги обе части рукоятки. дефектов в данном изделии на срок 2 года с момента покупки. Данная Откройте зажимной рычаг на Т-образной штанге, нажмите на подпружиненные ограниченная гарантия не распространяется на естественный износ, на шины, кнопки блокировки, одновременно вытягивая деталь в сторону. Струны внутри трубки или кабели, а также на любые повреждения, неисправности или ущерб в трубок будут удерживать отдельные детали вместе. Зафиксируйте обе части...
Seite 42
KLASSE A: 100 KG MAKS - For modellen med brems på styret: en brems sitter på høyre håndtak på styret for å bremse forhjulet. Når sparkesykkelen brukes, må styret holdes med begge Informasjon for oppbevaring hender. NF-EN-14619:2019 - Trykk på bremsespaken og trykk ned knappen som låser bremsen. Knappen som LES INSTRUKSJONENE SOM FØLGER MED FRA FABRIKANTEN NØYE FØR låser bremsen brukes for å...
Seite 43
Tilleggsopplysninger • Sett begge hender på styret og trykk lett med foten på låsepedalen som vist på Ta gjerne kontakt med oss på: contact@globber.com figur 4. Fold T-styret bakover til det låses på bakbremsen med et hørbart klikk, som vist i figur 5.
Seite 44
• Brzdenie: - s pomaľovač sa nachádza v zadnej časti, v prípade potreby naň zatlačte, aby ste TRIEDA A: 100 KG MAX pribrzdili. Odporúča sa spomaľovač stláčať postupne, aby sa predišlo šmykom Dôležité informácie alebo strate stability. Kovový alebo hliníkový spomaľovač sa môže počas častého NF-EN-14619:2019 brzdenia zohrievať. Dbajte na to, aby ste sa ho nedotýkali ani počas používania, PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD DODANÝ VÝROBCOM. ani po použití. MAXIMÁLNA HMOTNOSŤ POUŽÍVATEĽA: 100 KG - V prípade modelu s brzdou na kormidle: Brzda sa nachádza na pravej rukoväti Dôležité...
Seite 45
Krok 3: Otvorte páčku svorky T kormidla. Vytiahnite oba diely tyče T kormidla z ich znova utiahnuť; alebo stratiť svoju účinnosť, v danom prípade je potrebné ich dvojitých objímok. Zatlačte pružinové kolíky a vložte oba diely do trubíc na tyči T. vymeniť za nové. Mierne ich potočte tak, aby sa pružinové kolíky zarovnali s príslušnými otvormi a zaistili celú sústavu kormidla na svojom mieste. Zatvorte páčku svorky. Ďalšie informácie V prípade otázok alebo pripomienok nás kontaktujte na adrese: 2 - Zloženie kolobežky contact@globber.com • Obe ruky položte na kormidlo a mierne kopnite do zaisťovacieho pedálu (obrázku 4). T-rukoväť sklopte dozadu, kým sa nezacvakne na zadnú brzdu, ZÁRUKA ako je znázornené na obrázku 5. Pokiaľ ide o výrobné chyby, výrobca poskytuje záruku na tento výrobok v trvaní • Kolobežku môžete uchopiť za T-rukoväť a pre ľahkú prepravu ju ťahať za sebou. 2 roky od dátumu kúpy. Táto obmedzená záruka sa nevzťahuje na bežné • Na účely uskladnenia odstráňte obidve časti rukoväte z T-tyče.
Seite 52
CLASS A 100KG MAX - 브레이크레버를 밟고 브레이크 잠금장치를 누르세요. 브레이크 잠금장치를 이용해 앞바퀴를 수직으로 잠가서 보관할 수 있습니다(브레이크를 누르면 잠금이 풀림). 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하세요. NF-EN-14619:2019 조립하기 나중에 참조할 수 있도록 설명서를 보관하세요. - 스쿠터를 접거나 펴는 동작은 한 사람이 할 수 있습니다. 최대 중량: 100 KG - 이 경우 손가락이 힌지나 잠금장치에 끼지 않도록 조심하세요. 주의...
Seite 53
사용자 기록을 위해 본 사용설명서와 함께 판매 영수증 원본을 보관하고 상품명 아래에 기 요할 입하십시오. 경우 잘 조여주세요. 마모되고 꽉 조이지 않으면, 교체해야 합니다. - 세척: 부드러운 천에 물을 살짝 묻혀서 닦아주세요. ……………………………………………………………………… 예비 부품 본 제품에 대한 예비 부품을 주문하려면 당사 웹사이트(www.globber.com)를 방문하십시오.
Seite 54
. ا الستعام ل ا لرسيعوعمود ا لتوجي ه ، ومحاور ا لعجال ت ، يجب أن تكون مضبوطة - إ ذ ا كان ا ملوديل مزو د ً ا مبكبح يف ا ملقو د : يوجد مكبح عند ا ملقبض ا أل مين .
Seite 55
ا لتحقق من ا لق و انني ا ملحلية فيام يتعلق باستخ د ام ا لسك و ت ر ، مع اح رت ام ا لفئة أ : 001 كجم بحد أقىص جميع ق و اعد ا ملرور و ا إلشا ر ا ت . ا ال بتعاد عن ا ملشاة أو ا ملستخدمني عىل معلومات...
Seite 56
ا لعجالت ب ا ألصاب ع . إ ذ ا كانت ا لعجالت ال تدو ر ، يجب إ ذ ا ً فكها و ا لتحقق ، و اضغط ألسفلT افتح ر افعة ا ملشبك ا ملوجودة ب ا لقضيب عىل شكل •...
Seite 57
اضغط ا لزرين ا ملضغوطني ب ا ل ز نربك لل د اخل و أدخل كليهام يف أ نابيب ال تدخل األصابع يف ا ملنطقة ا ملظللة و ا ملبينة يف ا لجهة . ه ز ّ و أدر بح ر كة بسيطة إىل أن تتحاذى أز ر ار ا لقفلT ا لقضيب عىل شكل ا...
Seite 58
كسجالت قد تحتاج إليها يف املستقبل، احتفظ بفاتورة املبيعات األصلية مع ه ذ ا الدليل ود و ّ ن ر اسم املنتج...
Seite 59
.االستخ د ام املبارش أو غري املبارش له ذ ا املنتج الضامن أي ضامن م ُ مدد. إ ذ ا اشرتيتGlobber ال تقدم رشكة تضمن الرشكة الصانعة خلو ه ذ ا املنتج من عيوب الصناعة ضام ن ً ا م ُ مد د ً ا، فإ ن ّ املتجر الذي اشرتيته منه هو امللزم...
Seite 60
Збережіть інструкцію на майбутнє. • Kočenje: - Гальмо: гальмо розташовано ззаду, за необхідності натисніть на нього, щоб NF-EN-14619:2019 сповільнитися. Натискайте на нього поступово для запобігання занесенню ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ, НАДАНУ або втраті стійкості. Металеве або алюмінієве гальмо може нагріватися ВИРОБНИКОМ. МАКСИМАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ: 100 кг після багаторазового використання. Не торкайтеся його під час та після Попередження використання. - С амокат призначено лише для підлітків і дорослих. Він не є іграшкою, а - Я кщо модель обладнана рульовим гальмом: правильна рукоятка гальма спортивним обладнанням для фізичного тренування, він не призначений призначена для сповільнення переднього колеса. Під час використання для використання в екстремальних видах спорту, таких як стрибки, продовжуйте керувати самокатом обома руками. катання на майданчику для скейтбордингу і т.д. Цей продукт ніколи не - Натискаючи важіль гальма, натисніть кнопку блокування гальма вниз. Кнопка слід використовувати в скейт-парку для «агресивного» катання (трюки блокування гальма дає змогу заблокувати переднє колесо для зберігання скейтбордингу і т.д.). - Слід використовувати у вертикальному статичному положенні (для розблокування натисніть на з обережністю на рівній, чистій, сухій поверхні та, якщо це можливо, подалі гальмо).
Seite 61
- Гайки, осі та інші кріплення з автоматичним блокуванням: їх також слід 2 - Складання самоката регулярно перевіряти. Вони можуть із часом послабнути, і їх слід затягнути. Вони можуть зношуватися й не затягуватися належним • Тримаючись обома руками за кермо, злегка натисніть на замок педалі, чином, і в такому випадку їх слід замінити. як показано на рисунку 4. Складіть кермо, доки воно не зафіксується на задньому гальмі зі звуком клацанням. як показано на рисунку 5. Додаткова інформація • Для зручності транспортування ви можете взяти самокат за кермо й тягнути Із запитаннями та запитами просимо звертатися до нас за адресою: його за собою. contact@globber.com • Для зберігання зніміть обидві частини керма з кермової колонки. • Відкрийте затискний важіль на кермовій колонці, натисніть підпружинені ГАРАНТІЯ фіксувальні кнопки, одночасно витягаючи частину вбік. Мотузки всередині трубок утримуватимуть окремі частини разом. Замкніть дві частини керма Виробник гарантує відсутність у цьому виробі виробничих дефектів протягом 2 роки із моменту покупки. Ця обмежена гарантія не поширюється на затискачами з обох сторін кермової колонки. нормальний знос, шини, трубки або троси, а також на будь-які пошкодження, несправності або втрати, спричинені неправильним збиранням, технічним НЕ ЗАБУВАЙТЕ РЕГУЛЯРНО ЗАТЯГУВАТИ БЛОК НАПРЯМКУ ДЛЯ...
Seite 62
Shranite navodila, da jih lahko pozneje ponovno preberete. stabilnosti. Kovinske ali aluminijaste zavore se po več uporabah lahko segrejejo. Med uporabo in po njej se jih ne dotikajte. NF-EN-14619:2019 PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA. - M odel z zavoro na krmilu: desna zavorna ročica za upočasnitev prvega kolesa. Med uporabo skiro držite z obema rokama. MAKSIMALNA TEŽA: 100 KG - P ritisnite ročico za zavoro in potisnite gumb za zaklep zavore navzdol. Z gumbom Opozorila za zaklep zavore lahko zaklene prvo kolo v navpičnem statičnem položaju, ko - S kiro je namenjen najstnikom in odraslim. Ni igrača, temveč športna oprema želite skiro shraniti (odklenete ga s pritiskom na zavoro).
Seite 63
2 – Zlaganje skiroja Dodatne informacije • Z obema rokama držite krmilno ročico in z nogo rahlo pritisnite na ploščo, kot Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na: contact@globber.com je prikazano na 4. sliki. Zložite krmilo droga T, dokler se ne zaskoči na zadnji zavori, kot je prikazano na 5. sliki. JAMSTVO • Skiro lahko primete ob krmilu droga T in ga vlečete za seboj. Proizvajalec jamči, da bo izdelek brez proizvodnih napak za obdobje 2 leti od • Če želite skiro pospraviti, odstranite oba dela ročaja droga T iz droga T. datuma nakupa. To omejeno jamstvo ne pokriva normalne obrabe, gum, cevi ali • Odprite ročico zaklepa na drogu T, vzmetne gumbe za zaklepanje pritisnite kablov in ne krije kakršnih koli poškodb, napak ali izgub, do katerih pride zaradi...
Seite 64
Saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai pārlasīšanai. • Bremzēšana: - Bremzēšana: bremzes atrodas aizmugurē; nepieciešamības gadījumā nospiest NF-EN-14619:2019 tās, lai palēninātu pārvietošanās ātrumu. Spiest pakāpeniski, lai novērstu PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET RAŽOTĀJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJU. slīdēšanu. Pēc vairākām lietošanas reizēm metāla vai alumīnija bremzes var MAKSIMĀLI PIEĻAUJAMAIS SVARS: 100 KG sakarst. Nepieskarieties tām lietošanas laikā un pēc tās. Brīdinājumi - J a modelis ir aprīkots ar stūres bremzi: labā roktura bremze ir paredzēta priekšējā - Skrejritenis ir paredzēts pusaudžiem un pieaugušajiem. Skrejritenis nav rotaļlieta, riteņa bremzēšanai. Braucot ar skrejriteni, turiet uz stūres abas rokas. tas ir fiziskām aktivitātēm paredzēts sporta aprīkojums. Skrejritenis nav paredzēts - Nospiest bremžu sviru un bremžu bloķēšanas pogu. Ar bremžu bloķēšanas pogu izmantošanai ekstrēmos sporta veidos, piemēram, lēkšanai, braukšanai pa var nobloķēt priekšējo riteni uzglabāšanai vertikālā statiskā stāvoklī (atbloķē, rampām u.tml. Šo skrejriteni nav atļauts izmantot skeitparkos «agresīvā» veidā nospiežot bremzi). (izpildot sarežģītus trikus u.tml.). - Lietojiet skrejriteni piesardzīgi uz līdzenas, tīras, sausas virsmas un, ja vien iespējams, drošā attālumā no citām personām. Skrejriteņa salikšana Ievērojiet drošas braukšanas noteikumus. - Skrejriteņa salikšanu un atlocīšanu veic viena persona.
Seite 65
- Uzgriežņi, asis un citas pašfiksējošas detaļas: regulāri pārbaudiet šos sviru. elementus. Tie ar laiku var palikt vaļīgi un tie ir jāpievelk. Šīs detaļas ar laiku var arī nolietoties un pareizi nepildīt savu funkciju. Šādā gadījumā šīs detaļas ir jānomaina. 2 - Skrejriteņa salocīšana • Uzlieciet abas rokas uz stūres, viegli uzspiežot uz pedāļa slēdža, kā tas parādīts Papildu informācija 5. attēlā. Atlokiet T veida rokturi virzienā uz aizmuguri, līdz tas nofiksējas uz Ja vēlaties saņemt papildu informāciju, kā arī jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinie- aizmugurējās bremzes, un ir dzirdama „klikšķa” skaņa, kā tas parādīts 5. attēlā. ties ar mums: contact@globber.com • Lai skrejriteni varētu ērtāk pārvietot, satveriet aiz T veida roktura un velciet aiz GARANTIJA sevis. Ražotājs garantē, ka 2 gadi no šī produkta iegādes brīža tam nav ražošanas • Uzglabāšanas nolūkā no T veida stieņa ir jānoņem abas T veida roktura daļas. defektu. Šī ierobežotā garantija neattiecas uz normālu nolietojumu un nodilumu, • Atveriet T veida stieņa skavas sviru, nospiediet atsperveida bloķēšanas pogas, riepām, caurulēm vai kabeļiem, kā arī uz jebkādiem bojājumiem, atteicēm vai vienlaikus pavelkot šo daļu uz sāniem. Caurulēs esošās auklas satur kopā zaudējumiem, kas ir radušies, produktu nepareizi saliekot, apkopjot vai uzglabājot.
Seite 66
Šias instrukcijas pasilaikykite naudoti ateityje. Dažnai stabdant metalinis ar aliumininis stabdys gali įkaisti. Nelieskite jo važinėjimo metu ir po jo. NF-EN-14619:2019 - M odelis su rankiniu stabdžiu ant rankenos: dešiniąja stabdžio svirtimi stabdomas PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE GAMINTOJO PATEIKTAS priekinis ratas. Kai stabdote, abi rankas laikykite ant rankenų. INSTRUKCIJAS.DIDŽIAUSIAS SVORIS: 100 KG - S pausdami stabdžio svirtį įspauskite stabdžio fiksavimo mygtuką. Stabdžio fiksa- Įspėjimai vimo mygtukas naudojamas priekiniam ratui užrakinti, kai paspirtukas laikomas - Šis paspirtukas skirtas paaugliams ir suaugusiesiems. Tai ne žaislas, o sporto vertikalioje padėtyje (ratą atrakinsite vėl paspaudę stabdžio svirtį). įranga, skirta fiziniam lavinimui, bet ne ekstremaliam sportui, pvz., šokinėti, Produkto surinkimas važinėti per rampas ir pan. Šio produkto niekada nenaudokite riedlenčių parke „agresyviais“ tikslais (bandant atkartoti riedlenčių judesius ir pan.). - Paspirtuką sulankstyti ir išlankstyti gali vienas žmogus. - Laikydamiesi saugos naudokite ant plokščių, švarių, sausų paviršių ir, jei įmano- - Atlikdami šiuos veiksmus būkite atsargūs ir saugokitės, kad pirštai neįstrigtų vyrių ma, atokiau nuo kitų naudotojų bei laikykitės kelių eismo saugos taisyklių. ir fiksavimo sistemoje. - Vadovaukitės vietos įstatymų dėl paspirtukų naudojimo ir laikykitės visų eismo - Įsitikinkite, kad fiksavimo įtaisai tinkamai sujungti. taisyklių bei ženklų. Viešuosiuose keliuose važiuokite atokiau nuo kitų pėsčiųjų...
Seite 67
2 -paspirtuko sulankstymas Papildoma informacija • Abiem rankomis laikydami rankeną, koja stumtelėkite pedalinį fiksatorių, kaip Jei kyla klausimų ir reikia informacijos, susisiekite su mumis šiuo adresu: parodyta 4 pav. Lenkite T formos rankeną atgal, kol ji užsifiksuos ant užpakalinio contact@globber.com stabdžio (turi pasigirsti spragtelėjimo garsas), kaip pavaizduota 5 pav. • Paspirtuką suimkite už T formos strypo rankenos ir traukite paskui save GARANTIJA norėdami jį lengvai pergabenti. Gamintojas šiam produktui taiko garantiją, pagal kurią jame per 2 metų nuo • Kai paspirtuko nenaudojate ilgesnį laiką, nuo T formos strypo nuimkite abi įsigijimo datos negali pasitaikyti gamybinių defektų. Jei netinkamai atliekamas rankenų dalis. surinkimas, techninė priežiūra arba sandėliavimas, ši ribotoji garantija neapima • Atidarykite T formos strypo rankenos svirtį. Paspauskite žemyn spyruoklinius įprasto nusidėvėjimo, padangų, vamzdelių arba kabelių pažeidimų, sugedimo arba užrakto mygtukus ir tuo pat metu ištraukite strypą, pasukdami šonu. Spyruoklės, praradimo. esančios vamzdelių viduje, laikys strypą sujungtą kartu su paspirtuku. Dvi T Ši ribotoji garantija nebus taikoma, jei produktas bus kada nors formos strypo rankenas užfiksuokite spraustukais abiejose vairo strypo pusėse. • naudojamas ne poilsio arba gabenimo tikslais; • kaip nors keičiamas;...
Seite 68
Säilitage juhised edaspidiseks kasutamiseks. Metallist või alumiiniumist pidur võib järjestikuse kasutamise järel kuumaks minna. Ärge katsuge seda kasutamise ajal või kasutusjärgselt. NF-EN-14619:2019 - Käsipiduriga mudeli puhul aeglustab parem pidur esiratast. Pidurdamisel ENNE ESMAKASUTUST LUGEGE TOOTJA JUHISED HOOLIKALT LÄBI. kasutage tõukerattaga sõitmiseks alati kahte kätt. MAKSIMAALNE KAAL: 100 KG - Vajutage pidurikangi ja lükake piduri lukustusnuppu alla.
Seite 69
Tootja ei vastuta juhusliku või tegevusest tuleneva hävimise või kahjustumise eest, SUUNAPLOKKE REGULAARSELT PINGUTADA. mis on otseselt või kaudselt seotud toote kasutamisega. Globber ei paku pikendatud garantiid. Kui olete ostnud pikendatud garantii, siis Hooldus: regulaarne hooldus on pühendumine ohutusele; peab vastavaid kohustusi täitma see kauplus, kust te toote ostsite.
Seite 70
Sačuvajte upute za buduću uporabu. zagrijati nakon višestrukih korištenja. Izbjegavajte doticati kočnicu tijekom i nakon NF-EN-14619:2019 korištenja. PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE PROIZVOĐAČA. - A ko model ima kočnicu na upravljaču: desna ručica kočnice služi za usporavanje MAKSIMALNA TEŽINA: 100 KG prednjeg kotača. Kad koristite kočnicu nastavite voziti skuter objema rukama. - P ritisnite ručicu kočnice i pritisnite gumb za blokadu kočnice prema dolje. Gumb Upozorenja za blokadu kočnice omogućuje blokadu prednjeg kotača radi skladištenja u - S kuter je predviđen za adolescente i odrasle. To nije igračka, već sportska okomitom statičnom položaju (deblokadu obavite pritiskom na kočnicu). oprema za fizički trening, nije namijenjen za uporabu u ekstremnim sportovima kao što su skakanje, rampe za skejtbord, itd. Ovaj proizvod ne smije se koristiti na Sastavljanje proizvoda parku za rolanje za „agresivnu” uporabu (izazovni pokreti skejtborda itd). - Sklapanje i rasklapanje skutera treba obavljati jedna osoba.
Seite 71
2 - Preklapanje skutera Dodatne informacije • Obje ruke držite na upravljaču, lagano udarajući blokadu papučice, kao što Za sva pitanja i upite obratite nam se na: contact@globber.com je prikazano na slici 4. Preklopite ručku T-upravljača unazad tako da zvučno nalegne na stražnju kočnicu kako je prikazano na slici 5. JAMSTVO • Skuter možete prihvatiti za ručku T-upravljača i vući ga za sobom za jednosta- Jamstvo proizvođača ovog proizvoda jamči da proizvod neće imati grešaka van transport. uzrokovanih proizvodnjom tijekom razdoblja od 2 godine od dana kupnje. Ovo •...
Seite 72
ID DEVELOPMENT LIMITED Room 1302, 13/F, Chevalier House, 45 - 51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Ref.: 671 Parc d’activités de la Boisse Dagneux Rue de l’industrie BP 99 Made in China Fabriqué en Chine...