Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections Outline diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Prinzipskizze Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Kontaktinformation ACS 45...
TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- var anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. ACS 45 S-serien | SE...
• S1255 Beteckningar enligt standard EN 81346-2. INNEHÅLL 4 st Buntband 3 st Värmeledningspasta 1 st Isoleringstejp 1 st AXC-modul (EQ1-AA25) 3 st Aluminiumtejp 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT57) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT64) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT75) ACS 45 S-serien | SE...
T-rör till port B på med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter shuntventilen (stänger vid minskasignal). ska de isoleras med medföljande isolertejp. OBS! Givar- och kommunikationskablar får inte förläg- gas i närheten av starkströmsledning. ACS 45 S-serien | SE...
• Minsta area på kommunikations- och givarkablar till extern anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, till exempel EKKX, LiYY eller liknande. • ACS 45 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används.
Seite 10
ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION BT57 ACS 45 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts direkt till huvudproduktens grundkort (plint AA2-X30). Om fler tillbehör ska anslutas, eller redan finns installe- Externt rade, ansluts korten i serie. AA25 Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör med tillbehörskort (AA5), ska du alltid läsa instruktionen...
Seite 11
ANSLUTNING AV KYLSHUNT (EQ1-QN18) lastas med 2 A (230 V) totalt. Anslut shuntmotorn (QN18) till AA5-X9:6 (230 V, öppna), AA5-X9:5 (N) och AA5-X9:4 (230 V, stäng). ACS 45 Externt Öppna SH + Stäng SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 S-serien | SE...
Seite 12
Externt AA7-X2 RELÄUTGÅNG FÖR KYLLÄGESINDIKERING Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom relä- funktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A) på kopplingsplint EB100-AA2-X27 Ansluts kyllägesindikering till kopplingsplint X27 måste det väljas i meny 7.4. ACS 45 S-serien | SE...
Programinställningar TIPS! Vänta ett dygn innan du gör en ny inställning, Programinställningen av ACS 45 kan göras via startgui- så att rumstemperaturen hinner stabilisera sig. den eller direkt i menysystemet. Om det är kallt ute och rumstemperaturen är STARTGUIDEN för låg, öka kurvlutningen i meny 1.30.1 ett steg.
Seite 14
önskad pumphastighet. Hastighet i vänteläge: Här ställer du in vilken hastighet värmebärarpumpen ska ha i vänteläge. Vänteläge inträf- far när värmedrift är tillåtet samtidigt som behov av kompressordrift eller eltillsats saknas. ACS 45 S-serien | SE...
Seite 15
öka över önskad temperatur innan anläggningen övergår till kyldrift. MENY 7.1.10.3 - GRADMINUTSINSTÄLLNING Kyla, auto Inställningsalternativ: av/på Gradminuter är ett mått på aktuellt värmebehov i huset och bestämmer när kompressor respektive tillsats ska startas/stoppas. ACS 45 S-serien | SE...
Seite 16
Här kan du tvångsstyra de olika komponenterna i anlägg- ningen. Dock är de viktigaste skyddsfunktionerna aktiva. OBS! Tvångsstyrning är endast avsett att användas i felsökningssyfte. Att använda funktionen på annat sätt kan medföra skador på ingående komponenter i ditt klimatsystem. ACS 45 S-serien | SE...
This symbol indicates danger to person or ma- chine . Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. ACS 45 S-serien | GB...
Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be laid near power cables. ACS 45 S-serien | GB...
0,5 mm² up to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. • ACS 45 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used.
CONNECTING COMMUNICATION CONNECTION OF SENSORS AND EXTERNAL ADJUSTMENT ACS 45 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s PCB (terminal block AA2- TEMPERATURE SENSOR, COLLECTOR X30). (EQ1-BT57) If more accessories are to be connected, or are already Connect the temperature sensor to AA5-X2:23-24.
Seite 25
AA5-X9:5 (N) and AA5-X9:4 (230 V, close). AA5-X2 ACS 45 External Caution The relay outputs on the accessory board can have a max load of 2 A (230 V) in total. Open SH + Close SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 S-serien | GB...
There is the option to have an external cooling mode indication through the relay function via a potential-free variable relay (max 2 A) on terminal block EB100-AA2- If cooling mode indication is connected to terminal block X27, it must be selected in menu 7.4. ACS 45 S-serien | GB...
Program settings Wait 24 hours before making a new setting, Program setting of ACS 45 can be performed via the so that the room temperature has time to sta- start guide or directly in the menu system. bilise. START GUIDE...
Seite 28
MENU 7.1.7 - COOLING Heating, auto: Here, you set whether the heating medi- This menu contains sub-menus where you can make um pump is to be regulated automatically or manually. advanced settings for cooling operation. ACS 45 S-serien | GB...
Seite 29
“Start of active cooling” mode. cooling operation. Shunt amplification and shunt waiting time: Here, you MENU 7.1.10.3 - DEGREE MINUTES SETTING set shunt amplification and shunt wait time for the cooling system. Cooling, auto Setting option: on/off ACS 45 S-serien | GB...
Seite 30
The most important safety functions remain active however. NOTE Forced control is only intended to be used for troubleshooting purposes. Using the function in any other way may cause damage to the components in your climate system. ACS 45 S-serien | GB...
KOMPATIBLE PRODUKTE • S1155 • S1255 INHALT 4 St. Kabelbinder 3 St. Wärmeleitpaste 1 St. Isolierband 1 St. AXC-Modul (EQ1-AA25) 3 St. Aluminiumklebeband 1 St. Fühler (EQ1-BT57) 1 St. Fühler (EQ1-BT64) 1 St. Fühler (EQ1-BT75) ACS 45 S-serien | DE...
• Verbinden Sie den Vorlauf zum Klimatisierungssystem mit dem Anschluss A des Mischventils (öffnet bei Öffnersignal). • Verbinden Sie den Rücklauf vom Gebläsekonvektor mit dem Vorlauf zum Klimatisierungssystem über ein T-Rohr mit dem Anschluss B des Mischventils (schließt bei Schließersignal). ACS 45 S-serien | DE...
Seite 35
Wärmeabfuhr montiert. Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumband angebracht. Anschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. ACS 45 S-serien | DE...
• Der minimale Kabelquerschnitt der Kommunikations- und Fühlerkabel für einen externen Schaltkontakt muss 0,5 mm² bis zu 50 m betragen, z.B. EKKX, LiYY o.s.ä. • ACS 45 muss über einen allpoligen Schalter installiert werden. Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein.
ANSCHLUSS DER ANSCHLUSS VON FÜHLER UND EXTERNER KOMMUNIKATIONSLEITUNG JUSTIERUNG ACS 45 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt FÜHLER, KOLLEKTOR (EQ1-BT57) über die Basisplatine des Hauptprodukts (Anschlussklem- Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:23-24. me AA2-X30) angeschlossen wird. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden BT57 oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, sind die...
Schließen des Kontakts wird die Zusatzkühlung aktiviert. ACS 45 Extern AA7-X2 RELAISAUSGANG FÜR KÜHLMODUSANZEIGE Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. 2 A) an Anschlussklemme EB100-AA2-X27 Wird die Kühlmodusanzeige mit Anschlussklemme X27 verbunden, muss dies in Menü 7.4. ACS 45 S-serien | DE...
Stellen Sie den gewünschten Wert ein. Der neue Wert Programmeinstellungen erscheint rechts neben dem Symbol auf dem Startbild „Kühlung“. Die Programmeinstellung von ACS 45 kann per Startas- sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen TIPP! werden. Bevor Sie eine erneute Einstellung vornehmen,...
Seite 43
Drehzahl bei aktiver Kühlung Brauchwasserbetrieb, ein. Welche Betriebsmodi geän- dert werden können, hängt davon ab, welches Zubehör Einstellbereich: 1 - 100 % angeschlossen ist. Delta-T Kühlung Einstellbereich: 2-10 °C Dz. im Wartez., Kühl. Einstellbereich: 1 - 100 % ACS 45 S-serien | DE...
Luftfeuchtigkeit (RL) erreicht wird. Als Kühl-/Heizfühler verwenden Optionen: Keiner, Zone 1 - X Sollwert Kühl-/Heizfühler Einstellbereich: 5 bis 40 °C Heizung bei Raumuntertemp. Einstellbereich: 0,5 bis 10,0 °C Kühlung bei Raumübertemperatur Einstellbereich: 0,5 bis 10,0 °C ACS 45 S-serien | DE...
Anlage eine Zwangssteuerung aktivieren. Die wich- tigsten Schutzfunktionen sind jedoch aktiv. HINWEIS! Die Zwangssteuerung wird nur bei einer Stö- rungssuche genutzt. Durch eine anderweitige Nutzung der Funktion können Komponenten in der Anlage beschädigt werden. ACS 45 S-serien | DE...
Seite 49
Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections Outline diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Prinzipskizze Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Kontaktinformation ACS 45...
TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- var anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. ACS 45 F-serien | SE...
• F1345 • F1245 • F1355 INNEHÅLL 4 st Buntband 3 st Värmeledningspasta 1 st Isoleringstejp 1 st AXC-modul (EQ1-AA25) 3 st Aluminiumtejp 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT57) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT64) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT75) ACS 45 F-serien | SE...
T-rör till port B på med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter shuntventilen (stänger vid minskasignal). ska de isoleras med medföljande isolertejp. OBS! Givar- och kommunikationskablar får inte förläg- gas i närheten av starkströmsledning. ACS 45 F-serien | SE...
0,5 mm² upp till 50 m, till exempel EKKX, LiYY eller liknande. MONTERING • ACS 45 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea AXC-modulen (AA25) är en separat, elektrisk styrmodul ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som och ska monteras på...
Seite 56
ÖVERSIKT KRETSKORT ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION ACS 45 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts direkt till huvudproduktens ingångskort (plint AA3-X4). För F1345 på plint X6 eller på plint AA101-X10 F1345 2.0/F1355. Om fler tillbehör ska anslutas, eller redan finns installe- 1 2 3 4 5 6 rade, ansluts korten i serie.
Seite 57
(RUMSGIVARE FÖR KYLA, (EB100-BT74) En extra temperaturgivare (rumsgivare för kyla) kan kopplas till värmepumpen för att bättre kunna avgöra när det är dags att byta mellan kyl- och värmedrift. För inkoppling av BT74 se respektive produkts IHB. ACS 45 F-serien | SE...
Seite 58
ACS 45 Externt Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom relä- funktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A) på kopplingsplint EB100-AA3-X7. Ansluts kyllägesindikering till kopplingsplint X7 5.4. Öppna SH + Stäng SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | SE...
Seite 59
DIP-SWITCH DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) ska ställas in enligt nedan. ACS 45 F-serien | SE...
MENY 4.9.2 - AUTOLÄGESINSTÄLLNING Programinställningar Om värmepumpens driftläge är satt till "auto" väljer den själv, beroende på medelutetemperatur, när start och Programinställningen av ACS 45 kan göras via startgui- stopp av tillsats samt värmeproduktion respektive kyldrift den eller direkt i menysystemet. ska tillåtas.
This symbol indicates danger to person or ma- chine . Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. ACS 45 F-serien | GB...
4150R7 or higher is the minimum software AA25-X1 Terminal block, power supply version for the heat pump. Designations according to standard EN 81346-2. COMPATIBLE PRODUCTS • F1145 • F1255 • F1155 • F1345 • F1245 • F1355 ACS 45 F-serien | GB...
Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be laid near power cables. ACS 45 F-serien | GB...
50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. MOUNTING • ACS 45 must be installed via an isolator switch. The The AXC module (AA25) is a separate, electric control cable area has to be dimensioned based on the fuse module and must be mounted on a wall.
Seite 68
OVERVIEW, PCB CONNECTING COMMUNICATION ACS 45 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s input board (terminal block AA3-X4). For F1345 on terminal block X6 or on terminal block AA101-X10 F1345 2.0/F1355. 1 2 3 4 5 6 If more accessories are to be connected, or are already installed, the boards are connected in series.
Seite 69
AA5-X2 contact closes, active cooling is blocked. TEMPERATURE SENSOR, SUPPLY LINE External blocking COOLING (EQ1-BT64) Connect the sensor to AA5-X2:19-20. External AA25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X2 ACS 45 F-serien | GB...
Seite 70
AA5-X9 QN12 AA25-X1 CONNECTION OF COOLING SHUNT (EQ1-QN18) Connect the shunt motor (QN18) to AA5-X9:6 (230 V, open), AA5-X9:5 (N) and AA5-X9:4 (230 V, close). ACS 45 External Open SH + Close SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | GB...
Seite 71
There is the option to have an external cooling mode indication through the relay function via a potential-free variable relay (max 2 A) on terminal block EB100-AA3- If cooling mode indication is connected to terminal block X7 5.4. ACS 45 F-serien | GB...
When heat pump operating mode is set to "auto“ it se- lects when start and stop of additional heat, heat produc- Program setting of ACS 45 can be performed via the tion and cooling is permitted, dependent on the average start guide or directly in the menu system.
• Verbinden Sie den Vorlauf zum Klimatisierungssystem mit dem Anschluss A des Mischventils (öffnet bei Öffnersignal). • Verbinden Sie den Rücklauf vom Gebläsekonvektor mit dem Vorlauf zum Klimatisierungssystem über ein T-Rohr mit dem Anschluss B des Mischventils (schließt bei Schließersignal). ACS 45 F-serien | DE...
Seite 77
Wärmeabfuhr montiert. Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumband angebracht. Anschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. ACS 45 F-serien | DE...
0,5 mm² bis zu 50 m betragen, z.B. EKKX, LiYY o.s.ä. Das AXC-Modul (AA25) ist ein separates elektrisches • ACS 45 muss über einen allpoligen Schalter installiert Regelgerät und muss an einer Wand montiert werden. werden. Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein.
ÜBERSICHT PLATINE ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG ACS 45 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über die Eingangsplatine des Hauptprodukts (Anschluss- klemme AA3-X4) angeschlossen wird. Für F1345 an Anschlussklemme X6 oder an Anschluss- klemme AA101-X10 F1345 2.0/F1355. 1 2 3 4 5 6 Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden...
Seite 82
Schließen des Kontakts wird die aktive Kühlung blockiert. VORLAUFFÜHLER KÜHLUNG (EQ1-BT64) Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:19-20. Extern geschaltete Blockierung Extern AA25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X2 ACS 45 F-serien | DE...
Seite 83
AA25-X1 ANSCHLUSS DES MISCHVENTILS FÜR KÜHLUNG (EQ1-QN18) Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN18) mit AA5- X9:6 (230 V, öffnen), AA5-X9:5 (N) und AA5-X9:4 (230 V, schließen). ACS 45 Extern Öffnen SH + Schließen SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | DE...
Seite 84
ACS 45 Extern AA7-X2 RELAISAUSGANG FÜR KÜHLMODUSANZEIGE Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. 2 A) an Anschlussklemme EB100-AA3-X7. kann eine externe Kühlmodusanzeige geschaltet wer- den. Wird die Kühlmodusanzeige mit Anschlussklemme X7 5.4 ausgewählt werden. ACS 45 F-serien | DE...
Programmeinstellungen Wenn als Betriebsmodus für die Wärmepumpe "auto" eingestellt ist, bestimmt die Wärmepumpe ausgehend Die Programmeinstellung von ACS 45 kann per Startas- von der mittleren Außenlufttemperatur selbst, wann sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen Start und Stopp der Zusatzheizung sowie Brauchwasser- werden.
FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
Seite 92
WS release date: 2021-01-20 15:41 Publish date: 2021-02-11 14:36 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.