Herunterladen Diese Seite drucken
Nibe ACS 45 Installateurhandbuch
Nibe ACS 45 Installateurhandbuch

Nibe ACS 45 Installateurhandbuch

Passive/aktive vierrohrkühlung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACS 45:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IHB 2106-5
431285
ACS 45
SE
Installatörshandbok
Passiv/aktiv kyla (4-rör)
GB
Installer manual
Passive/active cooling (4-pipe)
DE
Installateurhandbuch
Passive/aktive Vierrohrkühlung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe ACS 45

  • Seite 1 IHB 2106-5 431285 ACS 45 Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4-pipe) Installateurhandbuch Passive/aktive Vierrohrkühlung...
  • Seite 2 S-serien F-serien S1255 Svenska Svenska English English Deutsch Deutsch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections Outline diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Prinzipskizze Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Kontaktinformation ACS 45...
  • Seite 4: Viktig Information

    TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- var anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 5: Allmänt

    • S1255 Beteckningar enligt standard EN 81346-2. INNEHÅLL 4 st Buntband 3 st Värmeledningspasta 1 st Isoleringstejp 1 st AXC-modul (EQ1-AA25) 3 st Aluminiumtejp 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT57) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT64) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT75) ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 6: Röranslutning

    T-rör till port B på med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter shuntventilen (stänger vid minskasignal). ska de isoleras med medföljande isolertejp. OBS! Givar- och kommunikationskablar får inte förläg- gas i närheten av starkströmsledning. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 7: Principschema

    CP10 Volymkärl, kyla Kylvärmeväxlare GP10 Cirkulationspump, värmedump GP14 Cirkulationspump för värmedump QN12 Växelventil, kyla/värme QN18 Kylshunt QN36 Shuntventil, värmedump Backventil EP45 Kylsystem GP10 Cirkulationspump, kylsystem 1 Övrigt CP10.1 Utjämningskärl Beteckningar enligt standard EN 81346-2. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 8 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 PRINCIPSCHEMA VÄRMEDUMP MOT KOLLEKTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 9: Elinkoppling

    • Minsta area på kommunikations- och givarkablar till extern anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, till exempel EKKX, LiYY eller liknande. • ACS 45 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används.
  • Seite 10 ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION BT57 ACS 45 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts direkt till huvudproduktens grundkort (plint AA2-X30). Om fler tillbehör ska anslutas, eller redan finns installe- Externt rade, ansluts korten i serie. AA25 Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör med tillbehörskort (AA5), ska du alltid läsa instruktionen...
  • Seite 11 ANSLUTNING AV KYLSHUNT (EQ1-QN18) lastas med 2 A (230 V) totalt. Anslut shuntmotorn (QN18) till AA5-X9:6 (230 V, öppna), AA5-X9:5 (N) och AA5-X9:4 (230 V, stäng). ACS 45 Externt Öppna SH + Stäng SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 12 Externt AA7-X2 RELÄUTGÅNG FÖR KYLLÄGESINDIKERING Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom relä- funktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A) på kopplingsplint EB100-AA2-X27 Ansluts kyllägesindikering till kopplingsplint X27 måste det väljas i meny 7.4. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 13: Programinställningar

    Programinställningar TIPS! Vänta ett dygn innan du gör en ny inställning, Programinställningen av ACS 45 kan göras via startgui- så att rumstemperaturen hinner stabilisera sig. den eller direkt i menysystemet. Om det är kallt ute och rumstemperaturen är STARTGUIDEN för låg, öka kurvlutningen i meny 1.30.1 ett steg.
  • Seite 14 önskad pumphastighet. Hastighet i vänteläge: Här ställer du in vilken hastighet värmebärarpumpen ska ha i vänteläge. Vänteläge inträf- far när värmedrift är tillåtet samtidigt som behov av kompressordrift eller eltillsats saknas. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 15 öka över önskad temperatur innan anläggningen övergår till kyldrift. MENY 7.1.10.3 - GRADMINUTSINSTÄLLNING Kyla, auto Inställningsalternativ: av/på Gradminuter är ett mått på aktuellt värmebehov i huset och bestämmer när kompressor respektive tillsats ska startas/stoppas. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 16 Här kan du tvångsstyra de olika komponenterna i anlägg- ningen. Dock är de viktigaste skyddsfunktionerna aktiva. OBS! Tvångsstyrning är endast avsett att användas i felsökningssyfte. Att använda funktionen på annat sätt kan medföra skador på ingående komponenter i ditt klimatsystem. ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 17: Tekniska Uppgifter

    Programcykler, timmar 1, 24 Programcykler, dagar 1, 2, 5, 7 Upplösning, program Mått LxBxH 175x250x100 Vikt 1,47 ACS 45 Märkspänning 230V ~ 50Hz Mått (BxDxH) (mm) 250x100x175 Art nr 067 195 RSK nr 624 67 96 ACS 45 S-serien | SE...
  • Seite 18: English

    This symbol indicates danger to person or ma- chine . Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 19: General

    COMPATIBLE PRODUCTS • S1155 • S1255 CONTENTS Cable ties Heating pipe paste Insulation tape AXC module (EQ1-AA25) Aluminium tape Temperature sensor (EQ1-BT57) Temperature sensor (EQ1-BT64) Temperature sensor (EQ1-BT75) ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 20: Pipe Connections

    Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be laid near power cables. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 21: Outline Diagram

    Circulation pump for heat dump QN12 Reversing valve, cooling/heating QN18 Cooling shunt QN36 Mixing valve, heat dump Non-return valve EP45 Cooling system GP10 Circulation pump, cooling system 1 Miscellaneous CP10.1 Buffer vessel Designations according to standard EN 81346-2. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 22 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 OUTLINE DIAGRAM, HEATING DUMP TO COLLECTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 23: Electrical Connection

    0,5 mm² up to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. • ACS 45 must be installed via an isolator switch. The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used.
  • Seite 24: Power Connection

    CONNECTING COMMUNICATION CONNECTION OF SENSORS AND EXTERNAL ADJUSTMENT ACS 45 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s PCB (terminal block AA2- TEMPERATURE SENSOR, COLLECTOR X30). (EQ1-BT57) If more accessories are to be connected, or are already Connect the temperature sensor to AA5-X2:23-24.
  • Seite 25 AA5-X9:5 (N) and AA5-X9:4 (230 V, close). AA5-X2 ACS 45 External Caution The relay outputs on the accessory board can have a max load of 2 A (230 V) in total. Open SH + Close SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 26: Dip Switch

    There is the option to have an external cooling mode indication through the relay function via a potential-free variable relay (max 2 A) on terminal block EB100-AA2- If cooling mode indication is connected to terminal block X27, it must be selected in menu 7.4. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 27: Program Settings

    Program settings Wait 24 hours before making a new setting, Program setting of ACS 45 can be performed via the so that the room temperature has time to sta- start guide or directly in the menu system. bilise. START GUIDE...
  • Seite 28 MENU 7.1.7 - COOLING Heating, auto: Here, you set whether the heating medi- This menu contains sub-menus where you can make um pump is to be regulated automatically or manually. advanced settings for cooling operation. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 29 “Start of active cooling” mode. cooling operation. Shunt amplification and shunt waiting time: Here, you MENU 7.1.10.3 - DEGREE MINUTES SETTING set shunt amplification and shunt wait time for the cooling system. Cooling, auto Setting option: on/off ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 30 The most important safety functions remain active however. NOTE Forced control is only intended to be used for troubleshooting purposes. Using the function in any other way may cause damage to the components in your climate system. ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 31: Technical Data

    Program cycles, hours 1, 24 Program cycles, days 1, 2, 5, 7 Resolution, program min. Dimensions LxWxH 175x250x100 Weight 1,47 ACS 45 Rated voltage 230V ~ 50 Hz Dimensions (WxDxH) (mm) 250x100x175 Part No. 067 195 ACS 45 S-serien | GB...
  • Seite 32: Deutsch

    Klassifizierung des Gehäuses als elektrotech- Gerät spielen. Eine Reinigung und Wartung nische Ausrüstung. durch den Benutzer darf nicht von Kindern Gefahr für Personen und Maschinen. ohne Aufsicht ausgeführt werden. Technische Änderungen vorbehalten! Lesen Sie das Installateurhandbuch. ©NIBE 2021. ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 33: Position Der Komponenten Des Axc-Moduls (Aa25)

    KOMPATIBLE PRODUKTE • S1155 • S1255 INHALT 4 St. Kabelbinder 3 St. Wärmeleitpaste 1 St. Isolierband 1 St. AXC-Modul (EQ1-AA25) 3 St. Aluminiumklebeband 1 St. Fühler (EQ1-BT57) 1 St. Fühler (EQ1-BT64) 1 St. Fühler (EQ1-BT75) ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 34: Umschaltventil, Kühlung/Heizung

    • Verbinden Sie den Vorlauf zum Klimatisierungssystem mit dem Anschluss A des Mischventils (öffnet bei Öffnersignal). • Verbinden Sie den Rücklauf vom Gebläsekonvektor mit dem Vorlauf zum Klimatisierungssystem über ein T-Rohr mit dem Anschluss B des Mischventils (schließt bei Schließersignal). ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 35 Wärmeabfuhr montiert. Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumband angebracht. Anschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 36: Prinzipskizze

    CP10 Pufferspeicher, Kühlung Kühlungswärmetauscher GP10 Umwälzpumpe, Wärmeableitung GP14 Umwälzpumpe für Wärmeabfuhr QN12 Umschaltventil, Kühlung/Heizung QN18 Mischventil Kühlung QN36 Mischventil, Wärmeableitung Rückschlagventil EP45 Kühlsystem GP10 Umwälzpumpe, Kühlanlage 1 Sonstiges CP10.1 Ausgleichsgefäß Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 37: Prinzipskizze Wärmeabfuhr Zum Kältemittelkühler

    -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 PRINZIPSKIZZE WÄRMEABFUHR ZUM KOLLEKTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 38: Elektrischer Anschluss

    • Der minimale Kabelquerschnitt der Kommunikations- und Fühlerkabel für einen externen Schaltkontakt muss 0,5 mm² bis zu 50 m betragen, z.B. EKKX, LiYY o.s.ä. • ACS 45 muss über einen allpoligen Schalter installiert werden. Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein.
  • Seite 39: Anschluss Der Kommunikationsleitung

    ANSCHLUSS DER ANSCHLUSS VON FÜHLER UND EXTERNER KOMMUNIKATIONSLEITUNG JUSTIERUNG ACS 45 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt FÜHLER, KOLLEKTOR (EQ1-BT57) über die Basisplatine des Hauptprodukts (Anschlussklem- Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:23-24. me AA2-X30) angeschlossen wird. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden BT57 oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, sind die...
  • Seite 40: Externe Blockierung, Passive Kühlung (Beliebig)

    2 A (230 V) be- KÜHLUNG (EQ1-QN18) lastet werden. Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN18) mit AA5- X9:6 (230 V, öffnen), AA5-X9:5 (N) und AA5-X9:4 (230 V, schließen). ACS 45 Extern Öffnen SH + Schließen SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 41: Dip-Schalter

    Schließen des Kontakts wird die Zusatzkühlung aktiviert. ACS 45 Extern AA7-X2 RELAISAUSGANG FÜR KÜHLMODUSANZEIGE Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. 2 A) an Anschlussklemme EB100-AA2-X27 Wird die Kühlmodusanzeige mit Anschlussklemme X27 verbunden, muss dies in Menü 7.4. ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 42: Programmeinstellungen

    Stellen Sie den gewünschten Wert ein. Der neue Wert Programmeinstellungen erscheint rechts neben dem Symbol auf dem Startbild „Kühlung“. Die Programmeinstellung von ACS 45 kann per Startas- sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen TIPP! werden. Bevor Sie eine erneute Einstellung vornehmen,...
  • Seite 43 Drehzahl bei aktiver Kühlung Brauchwasserbetrieb, ein. Welche Betriebsmodi geän- dert werden können, hängt davon ab, welches Zubehör Einstellbereich: 1 - 100 % angeschlossen ist. Delta-T Kühlung Einstellbereich: 2-10 °C Dz. im Wartez., Kühl. Einstellbereich: 1 - 100 % ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 44: Menü 7.1.7 - Kühlung

    Luftfeuchtigkeit (RL) erreicht wird. Als Kühl-/Heizfühler verwenden Optionen: Keiner, Zone 1 - X Sollwert Kühl-/Heizfühler Einstellbereich: 5 bis 40 °C Heizung bei Raumuntertemp. Einstellbereich: 0,5 bis 10,0 °C Kühlung bei Raumübertemperatur Einstellbereich: 0,5 bis 10,0 °C ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 45: Menü 7.1.10.3 - Gradminuteneinstellung

    Anlage eine Zwangssteuerung aktivieren. Die wich- tigsten Schutzfunktionen sind jedoch aktiv. HINWEIS! Die Zwangssteuerung wird nur bei einer Stö- rungssuche genutzt. Durch eine anderweitige Nutzung der Funktion können Komponenten in der Anlage beschädigt werden. ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 46: Technische Daten

    °C 5 – 35 Programmzyklen, Stunden 1, 24 Programmzyklen, Tage 1, 2, 5, 7 Auflösung, Programm min. Abmessungen L×B×H 175x250x100 Gewicht 1,47 ACS 45 Nennspannung 230V ~ 50Hz Abmessungen (BxTxH) (mm) 250x100x175 Art.nr. 067 195 ACS 45 S-serien | DE...
  • Seite 47: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM ACS 45...
  • Seite 49 Table of Contents Svenska Viktig information Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Tekniska uppgifter English Important information General Pipe connections Outline diagram Electrical connection Program settings Technical data Deutsch Wichtige Informationen Allgemeines Rohranschluss Prinzipskizze Elektrischer Anschluss Programmeinstellungen Technische Daten Kontaktinformation ACS 45...
  • Seite 50: Viktig Information

    TÄNK PÅ! Vid denna symbol finns viktig information om vad du ska tänka på när du installerar eller ser- var anläggningen. TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan underlätta handhavandet av produkten. ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 51: Allmänt

    • F1345 • F1245 • F1355 INNEHÅLL 4 st Buntband 3 st Värmeledningspasta 1 st Isoleringstejp 1 st AXC-modul (EQ1-AA25) 3 st Aluminiumtejp 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT57) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT64) 1 st Temperaturgivare (EQ1-BT75) ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 52: Röranslutning

    T-rör till port B på med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter shuntventilen (stänger vid minskasignal). ska de isoleras med medföljande isolertejp. OBS! Givar- och kommunikationskablar får inte förläg- gas i närheten av starkströmsledning. ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 53: Principschema

    CP10 Volymkärl, kyla Kylvärmeväxlare GP10 Cirkulationspump, värmedump GP14 Cirkulationspump för värmedump QN12 Växelventil, kyla/värme QN18 Kylshunt QN36 Shuntventil, värmedump Backventil EP45 Kylsystem GP10 Cirkulationspump, kylsystem 1 Övrigt CP10.1 Utjämningskärl Beteckningar enligt standard EN 81346-2. ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 54 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 PRINCIPSCHEMA VÄRMEDUMP MOT KOLLEKTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 55: Elinkoppling

    0,5 mm² upp till 50 m, till exempel EKKX, LiYY eller liknande. MONTERING • ACS 45 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea AXC-modulen (AA25) är en separat, elektrisk styrmodul ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som och ska monteras på...
  • Seite 56 ÖVERSIKT KRETSKORT ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION ACS 45 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts direkt till huvudproduktens ingångskort (plint AA3-X4). För F1345 på plint X6 eller på plint AA101-X10 F1345 2.0/F1355. Om fler tillbehör ska anslutas, eller redan finns installe- 1 2 3 4 5 6 rade, ansluts korten i serie.
  • Seite 57 (RUMSGIVARE FÖR KYLA, (EB100-BT74) En extra temperaturgivare (rumsgivare för kyla) kan kopplas till värmepumpen för att bättre kunna avgöra när det är dags att byta mellan kyl- och värmedrift. För inkoppling av BT74 se respektive produkts IHB. ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 58 ACS 45 Externt Möjlighet finns till extern kyllägesindikering genom relä- funktion via ett potentialfritt växlande relä (max 2 A) på kopplingsplint EB100-AA3-X7. Ansluts kyllägesindikering till kopplingsplint X7 5.4. Öppna SH + Stäng SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 59 DIP-SWITCH DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) ska ställas in enligt nedan. ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 60: Programinställningar

    MENY 4.9.2 - AUTOLÄGESINSTÄLLNING Programinställningar Om värmepumpens driftläge är satt till "auto" väljer den själv, beroende på medelutetemperatur, när start och Programinställningen av ACS 45 kan göras via startgui- stopp av tillsats samt värmeproduktion respektive kyldrift den eller direkt i menysystemet. ska tillåtas.
  • Seite 61: Tekniska Uppgifter

    Programcykler, timmar 1, 24 Programcykler, dagar 1, 2, 5, 7 Upplösning, program Mått LxBxH 175x250x100 Vikt 1,47 ACS 45 Märkspänning 230V ~ 50Hz Mått (BxDxH) (mm) 250x100x175 Art nr 067 195 RSK nr 624 67 96 ACS 45 F-serien | SE...
  • Seite 62: Important Information

    This symbol indicates danger to person or ma- chine . Caution This symbol indicates important information about what you should consider when installing or servicing the installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 63: General

    4150R7 or higher is the minimum software AA25-X1 Terminal block, power supply version for the heat pump. Designations according to standard EN 81346-2. COMPATIBLE PRODUCTS • F1145 • F1255 • F1155 • F1345 • F1245 • F1355 ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 64: Pipe Connections

    Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. NOTE Sensor and communication cables must not be laid near power cables. ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 65: Outline Diagram

    Circulation pump for heat dump QN12 Reversing valve, cooling/heating QN18 Cooling shunt QN36 Mixing valve, heat dump Non-return valve EP45 Cooling system GP10 Circulation pump, cooling system 1 Miscellaneous CP10.1 Buffer vessel Designations according to standard EN 81346-2. ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 66 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 OUTLINE DIAGRAM, HEATING DUMP TO COLLECTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 67: Electrical Connection

    50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent. MOUNTING • ACS 45 must be installed via an isolator switch. The The AXC module (AA25) is a separate, electric control cable area has to be dimensioned based on the fuse module and must be mounted on a wall.
  • Seite 68 OVERVIEW, PCB CONNECTING COMMUNICATION ACS 45 contains an accessory board (AA5) that connects directly to the main product’s input board (terminal block AA3-X4). For F1345 on terminal block X6 or on terminal block AA101-X10 F1345 2.0/F1355. 1 2 3 4 5 6 If more accessories are to be connected, or are already installed, the boards are connected in series.
  • Seite 69 AA5-X2 contact closes, active cooling is blocked. TEMPERATURE SENSOR, SUPPLY LINE External blocking COOLING (EQ1-BT64) Connect the sensor to AA5-X2:19-20. External AA25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X2 ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 70 AA5-X9 QN12 AA25-X1 CONNECTION OF COOLING SHUNT (EQ1-QN18) Connect the shunt motor (QN18) to AA5-X9:6 (230 V, open), AA5-X9:5 (N) and AA5-X9:4 (230 V, close). ACS 45 External Open SH + Close SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 71 There is the option to have an external cooling mode indication through the relay function via a potential-free variable relay (max 2 A) on terminal block EB100-AA3- If cooling mode indication is connected to terminal block X7 5.4. ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 72: Program Settings

    When heat pump operating mode is set to "auto“ it se- lects when start and stop of additional heat, heat produc- Program setting of ACS 45 can be performed via the tion and cooling is permitted, dependent on the average start guide or directly in the menu system.
  • Seite 73: Technical Data

    Program cycles, hours 1, 24 Program cycles, days 1, 2, 5, 7 Resolution, program min. Dimensions LxWxH 175x250x100 Weight 1,47 ACS 45 Rated voltage 230V ~ 50 Hz Dimensions (WxDxH) (mm) 250x100x175 Part No. 067 195 ACS 45 F-serien | GB...
  • Seite 74: Wichtige Informationen

    Klassifizierung des Gehäuses als elektrotech- Gerät spielen. Eine Reinigung und Wartung nische Ausrüstung. durch den Benutzer darf nicht von Kindern Gefahr für Personen und Maschinen. ohne Aufsicht ausgeführt werden. Technische Änderungen vorbehalten! Lesen Sie das Installateurhandbuch. ©NIBE 2021. ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 75: Allgemeines

    In der Wärmepumpe wird mindestens Pro- gänge grammversion 4150R7 benötigt. AA25 AXC-Modul AA25-FC1 Sicherungsautomat KOMPATIBLE PRODUKTE AA25-X1 Anschlussklemme, Spannungsver- sorgung • F1145 • F1255 Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. • F1155 • F1345 • F1245 • F1355 ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 76: Rohranschluss

    • Verbinden Sie den Vorlauf zum Klimatisierungssystem mit dem Anschluss A des Mischventils (öffnet bei Öffnersignal). • Verbinden Sie den Rücklauf vom Gebläsekonvektor mit dem Vorlauf zum Klimatisierungssystem über ein T-Rohr mit dem Anschluss B des Mischventils (schließt bei Schließersignal). ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 77 Wärmeabfuhr montiert. Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumband angebracht. Anschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 78: Prinzipskizze

    CP10 Pufferspeicher, Kühlung Kühlungswärmetauscher GP10 Umwälzpumpe, Wärmeableitung GP14 Umwälzpumpe für Wärmeabfuhr QN12 Umschaltventil, Kühlung/Heizung QN18 Mischventil Kühlung QN36 Mischventil, Wärmeableitung Rückschlagventil EP45 Kühlsystem GP10 Umwälzpumpe, Kühlanlage 1 Sonstiges CP10.1 Ausgleichsgefäß Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 79 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 PRINZIPSKIZZE WÄRMEABFUHR ZUM KOLLEKTOR -CP10.1 -EQ1 -EQ1-BT75 -EQ1-EP6 -EQ1-RM1 -EQ1-QN36 -EQ1-GP10 -EB100 -EP45 -EQ1 -EQ1-AA25 -CP10 -EP45-GP10 -EQ1-BT57 -EQ1-QN18 -EQ1-BT64 -EQ1-QN12 -EQ1-GP14 ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 80: Kabelarretierung

    0,5 mm² bis zu 50 m betragen, z.B. EKKX, LiYY o.s.ä. Das AXC-Modul (AA25) ist ein separates elektrisches • ACS 45 muss über einen allpoligen Schalter installiert Regelgerät und muss an einer Wand montiert werden. werden. Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein.
  • Seite 81: Übersicht Platine

    ÜBERSICHT PLATINE ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG ACS 45 umfasst eine Zubehörplatine (AA5), die direkt über die Eingangsplatine des Hauptprodukts (Anschluss- klemme AA3-X4) angeschlossen wird. Für F1345 an Anschlussklemme X6 oder an Anschluss- klemme AA101-X10 F1345 2.0/F1355. 1 2 3 4 5 6 Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden...
  • Seite 82 Schließen des Kontakts wird die aktive Kühlung blockiert. VORLAUFFÜHLER KÜHLUNG (EQ1-BT64) Verbinden Sie den Fühler mit AA5-X2:19-20. Extern geschaltete Blockierung Extern AA25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 AA5-X2 ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 83 AA25-X1 ANSCHLUSS DES MISCHVENTILS FÜR KÜHLUNG (EQ1-QN18) Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN18) mit AA5- X9:6 (230 V, öffnen), AA5-X9:5 (N) und AA5-X9:4 (230 V, schließen). ACS 45 Extern Öffnen SH + Schließen SH - QN18 AA5-X9 ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 84 ACS 45 Extern AA7-X2 RELAISAUSGANG FÜR KÜHLMODUSANZEIGE Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. 2 A) an Anschlussklemme EB100-AA3-X7. kann eine externe Kühlmodusanzeige geschaltet wer- den. Wird die Kühlmodusanzeige mit Anschlussklemme X7 5.4 ausgewählt werden. ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 85: Startassistent

    Programmeinstellungen Wenn als Betriebsmodus für die Wärmepumpe "auto" eingestellt ist, bestimmt die Wärmepumpe ausgehend Die Programmeinstellung von ACS 45 kann per Startas- von der mittleren Außenlufttemperatur selbst, wann sistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen Start und Stopp der Zusatzheizung sowie Brauchwasser- werden.
  • Seite 86: Technische Daten

    °C 5 – 35 Programmzyklen, Stunden 1, 24 Programmzyklen, Tage 1, 2, 5, 7 Auflösung, Programm min. Abmessungen L×B×H 175x250x100 Gewicht 1,47 ACS 45 Nennspannung 230V ~ 50Hz Abmessungen (BxTxH) (mm) 250x100x175 Art.nr. 067 195 ACS 45 F-serien | DE...
  • Seite 87 WIRING DIAGRAM ACS 45...
  • Seite 91: Kontaktinformation

    FINLAND FRANCE GERMANY NIBE Energy Systems Oy NIBE Energy Systems France SAS NIBE Systemtechnik GmbH Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Zone industrielle RD 28 Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: +358 (0)9 274 6970 Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel: +49 (0)5141 75 46 -0 info@nibe.fi...
  • Seite 92 WS release date: 2021-01-20 15:41 Publish date: 2021-02-11 14:36 This manual is a publication from NIBE Energy Systems. All product illustrations, facts and specifications are based on current information at the time of the publication’s approval. NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual.