Seite 2
Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným způsobem poškozen. Po instalaci již nebude brán ohled na poškození tohoto typu. • Sprchový box instalujte do předem stavebně připraveného prostoru. Tento box musí být instalován do prostoru kompletně...
Seite 3
Vodoinstalace musí být provedena dle předpisů pro vnitřní vodovody dle EN 806-1 a vnitřní kanalizaci dle EN 274. Pro připojení vodovodní baterie musí být voda vyvedena v místech dle nákresu. Rozvody teplé a studené vody musí být provedeny v ½ trubkách s ukončeny ½ kolínky, na kterých jsou našroubovány rohové ventily. Tyto ventily musí...
Seite 4
Hydromasážní box je zařízení třídy ochrany I. Veškeré instalace a zásahy do elektrických rozvodů může provádět pouze osoba s příslušnou elektrotechnickou kvali kací s oprávněním pro dodavatelskou montáž podle vyhl.č.20/1979 Sb v platném znění. Přívod elektrického napětí: Pro instalovaný výkon zařízení je nutný samostatný pevný přívod elektrického napětí 230V, 50Hz, kabelem o průřezu 3x2,5mm2 (se žluto/zeleným vodičem), zakončeným v elektroinstalační...
Seite 5
Die Hydromassagebox ist ein Gerät der Schutzklasse I. Alle Installationen und Eingri e in die elektrische Verkabelung dürfen nur von einer geeigneten Person durchgeführt werden elektrotechnische Quali kation mit Genehmigung zur Lieferantenmontage gemäß Dekret Nr. 20/1979 Slg. in der jeweils gültigen Fassung. Netzteil: Für die installierte Stromversorgung des Geräts ist eine separate feste Stromversorgung mit 230 V, 50 Hz, Kabel o erforderlich Querschnitt 3x2,5 mm2 (mit gelb / grünem Draht), abgeschlossen in einem Elektroinstallationskasten mit einer Abdeckung von min.
Seite 16
CZE - zapnutí / vypnutí ventilátoru SVK - zapnutie / vypnutie ventilátora GBR - fan on / o DEU - lüfter ein / aus CZE - zapnutí / vypnutí osvětlení SVK - zapnutie / vypnutie osvetlenia GBR - lighting on / o DEU - beleuchtung ein / aus CZE - zapnutí...