Herunterladen Diese Seite drucken

Canon PIXMA MX715 Anleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXMA MX715:

Werbung

7
Taste Zurück (Back)
Back button
Knop Terug (Back)
Κουμπί Πίσω (Back)
8
9
1
2
1
1 1
Öffnen Sie das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit / Cover) wie unter
1 1
Open the Scanning Unit / Cover as in
1 1
Open de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover) zoals bij
1 1
Ανοίξτε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover) όπως στο βήμα
2
2
2
7 7
Wählen Sie Ihre Sprache aus,
und drücken Sie anschließend die
Taste OK.
Um die Spracheinstellung zu ändern,
1
drücken Sie die Taste Zurück (Back).
7 7
Select your language, then press
the OK button.
To change the language setting, press
the Back button.
2
7 7
Selecteer uw taal en druk op de
knop OK.
Als u de taalinstelling wilt wijzigen,
drukt u op de knop Terug (Back).
7 7
Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε
και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί OK.
Για να αλλάξετε τη ρύθμιση γλώσσας,
πατήστε το κουμπί Πίσω (Back).
8 8
Wählen Sie das Land aus, in dem
das Gerät verwendet wird. Drücken
Sie anschließend die Taste OK.
Der Bildschirm Land auswählen (Country
select) wird je nach Land oder Region, in
dem bzw. der das Gerät erworben wurde,
möglicherweise nicht angezeigt.
1
8 8
Select the country of use, then
press the OK button.
Depending on the country or region of
purchase, the Country select screen
may not be displayed.
8 8
Selecteer het land waar u het
2
apparaat gebruikt en druk dan op
de knop OK.
Het scherm Selecteer land
(Country select) wordt mogelijk niet
weergegeven, afhankelijk van het land
of de regio van aanschaf.
8 8
Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή
χρήσης και πατήστε το κουμπί OK.
Ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή
αγοράς, η οθόνη Επιλογή χώρας
(Country select) ενδέχεται να μην
εμφανίζεται.
9 9
Drücken Sie die Taste OK, wenn
dieser Bildschirm angezeigt wird.
9 9
When this screen is displayed,
press the OK button.
9 9
Wanneer dit scherm wordt
weergegeven, drukt u op de knop
OK.
9 9
Όταν εμφανιστεί αυτή η οθόνη,
πατήστε το κουμπί OK.
2
Hier werden die Tintenpatronen (ink tanks)
eingesetzt.
Erst nach Abschluss des Vorgangs berühren.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Hier worden de inkttanks (ink tanks)
geïnstalleerd.
Niet aanraken voordat de bewerking is gestopt.
Εδώ θα εγκατασταθούν τα δοχεία μελάνης
(ink tanks).
Μην το αγγίζετε μέχρι να σταματήσει.
-
beschrieben.
-
.
-
.
-
.
2 2
Entfernen Sie die Schutzhülle.
Ziehen Sie das orangefarbene
Klebeband (orange tape) vollständig ab.
2 2
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
2 2
Verwijder de beschermende
verpakking.
1
Verwijder de oranje tape (orange tape)
volledig.
2 2
Αφαιρέστε το προστατευτικό
περιτύλιγμα.
Αφαιρέστε κάθε ίχνος της πορτοκαλί
ταινίας (orange tape).
3
(A)
3 3
Drehen und entfernen Sie die orangefarbene Kappe.
(A) Üben Sie keinen Druck auf die Seiten aus, wenn die L-förmige Öffnung blockiert ist.
(B) Nicht berühren!
3 3
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
3 3
Draai het oranje kapje open en verwijder dit.
(A) Druk niet op de zijkanten wanneer de L-vormige gleuf is geblokkeerd.
(B) Niet aanraken!
3 3
Περιστρέψτε και αφαιρέστε το πορτοκαλί κάλυμμα.
(A) Μην πιέζετε τα άκρα όταν υπάρχει εμπλοκή στην εσοχή σε σχήμα L.
(B) Μην αγγίζετε!
4
1
4 4
Setzen Sie die Tintenpatrone (ink tank) in den Schacht für die entsprechende Farbe ein, und drücken Sie sie nach unten.
Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige für Tintenbehälter (ink lamp) leuchtet. Setzen Sie dann die nächste Tintenpatrone (ink tank) ein.
4 4
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
4 4
Plaats de inkttank (ink tank) en druk deze omlaag in de sleuf met dezelfde kleur.
Controleer of het inktlampje (ink lamp) brandt en plaats vervolgens de volgende inkttank (ink tank).
4 4
Τοποθετήστε και πιέστε προς τα κάτω το δοχείο μελάνης (ink tank) στην υποδοχή αντίστοιχου χρώματος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένη η λυχνία μελάνης (ink lamp) και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το επόμενο δοχείο μελάνης (ink tank).
5
6
Wenn eine Fehlermeldung
If an error message
angezeigt wird, überprüfen
appears, check that
Sie, ob die Tintenpatrone
the ink tank is installed
(ink tank) ordnungsgemäß
correctly.
eingesetzt ist.
Austauschen der
R e p l a c i n g t h e
Tintenpatronen
I n k Ta n k s
(Ink Tanks)
Die folgenden Tintenpatronen (ink tanks) sind mit diesem Gerät kompatibel.
The following ink tanks are compatible with this machine.
De volgende inkttanks (ink tanks) zijn compatibel met dit apparaat.
Τα παρακάτω δοχεία μελάνης (ink tanks) είναι συμβατά με αυτό το μηχάνημα.
BK: CLI-526BK
C: CLI-526C
Y: CLI-526Y
1
2
(B)
2
5 5
Stellen Sie sicher, dass alle
Anzeigen leuchten.
5 5
Check that all lamps are lit.
5 5
Controleer of alle lampjes branden.
5 5
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι λυχνίες
είναι αναμμένες.
6 6
Schließen Sie das Scan-Modul/
Abdeckung (Scanning Unit / Cover)
wie unter
-
beschrieben.
Warten Sie etwa 3 bis 4 Minuten, bis
dieser Bildschirm nicht mehr angezeigt
wird, und fahren Sie dann fort.
6 6
Close the Scanning Unit / Cover as
in
-
.
Wait for about 3 to 4 minutes until this
screen disappears, then proceed.
6 6
Sluit de scaneenheid / klep
(Scanning Unit / Cover) zoals bij
-
.
Wacht ongeveer 3 tot 4 minuten totdat dit
scherm is verdwenen en ga verder.
6 6
Κλείστε τη μονάδα σάρωσης /
κάλυμμα (Scanning Unit / Cover)
όπως στο βήμα
Περιμένετε περίπου 3 έως 4 λεπτά έως
ότου πάψει να εμφανίζεται αυτή η οθόνη
και συνεχίστε.
Als er een foutbericht
Εάν εμφανιστεί μήνυμα
wordt weergegeven,
σφάλματος, βεβαιωθείτε
controleert u of de inkttank
ότι το δοχείο μελάνης
(ink tank) correct is
(ink tank) τοποθετήθηκε
geïnstalleerd.
σωστά.
D e i n k t t a n k s
Αντικατάσταση των
( I n k Ta n k s )
δοχείων μελάνης
v e r v a n g e n
(Ink Tanks)
M: CLI-526M
PGBK: PGI-525PGBK
-
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

K10376