Herunterladen Diese Seite drucken
Canon PIXMA MX715 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIXMA MX715:

Werbung

DEUTSCH
Inbetriebnahme
Getting Started
Aan de Slag-gids
Ξεκινώντας
Windows ist eine Marke oder
Windows is a trademark or registered
eingetragene Marke der Microsoft
trademark of Microsoft Corporation in the
Corporation in den Vereinigten Staaten
U.S. and/or other countries.
und/oder anderen Ländern.
Windows Vista is a trademark or
Windows Vista ist eine Marke oder
registered trademark of Microsoft
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
Corporation in den Vereinigten Staaten
countries.
und/oder anderen Ländern.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort und
and Bonjour are trademarks of Apple
Bonjour sind Marken von Apple Inc.,
Inc., registered in the U.S. and other
eingetragen in den Vereinigten Staaten
countries.
und anderen Ländern.
Modellnummer: K10376 (MX715)
Model Number: K10376 (MX715)
Zur Einrichtung stellen Sie das Gerät in die Nähe des Zugriffspunkts* und des
Computers.
(* Erforderlich für WLAN)
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
Zet het apparaat naast het toegangspunt* en de computer om de installatie uit
te voeren.
(* Vereist voor draadloos LAN)
Για να εκτελέσετε τη ρύθμιση, τοποθετήστε το μηχάνημα κοντά στο σημείο
πρόσβασης* και στον υπολογιστή.
(* Απαιτείται για το ασύρματο LAN)
Im Lieferumfang
I ncl uded I t em s
enthalten
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Check the included items.
Controleer de meegeleverde artikelen.
Ελέγξτε τα στοιχεία που περιλαμβάνονται.
Netzwerkverbindung:
Network connection:
Bereiten Sie das
Prepare the Ethernet cable
Ethernet-Kabel oder die
or network devices such as a
Netzwerkgeräte wie z. B.
router or an access point as
Router oder Zugriffspunkt
necessary.
nach Bedarf vor.
USB connection: A USB
USB-Verbindung: Ein USB-
cable is required.
Kabel ist erforderlich.
Vo r b e r e i t u n g
Preparat i on
Entfernen Sie die Schutzabdeckungen (protective sheets) und das
Klebeband (tape).
Remove the protective sheets and tape.
Verwijder de beschermbladen (protective sheets) en de tape.
Αφαιρέστε τα φύλλα προστασίας (protective sheets) και την ταινία (tape).
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen. Diese könnten Fehlfunktionen
verursachen.
Das Papierausgabefach (Paper Output Tray) wird automatisch geöffnet, wenn der Druckvorgang
beginnt. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Fach befinden.
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
obstacles.
Laat geen voorwerpen in het apparaat vallen. Deze kunnen een storing veroorzaken.
De papieruitvoerlade (Paper Output Tray) wordt automatisch geopend wanneer het afdrukken wordt
gestart. Zorg dat er zich geen voorwerpen vóór de lade bevinden.
Μην αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στο εσωτερικό του μηχανήματος. Ενδέχεται να προκαλέσουν
δυσλειτουργία.
Η θήκη εξόδου χαρτιού (Paper Output Tray) ανοίγει αυτόματα καθώς αρχίζει η εκτύπωση. Φροντίστε
να μην υπάρχουν εμπόδια στο περιβάλλον μπροστά από τη θήκη.
QT5-4873-V01
XXXXXXXX
ENGLISH
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik om
deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Διαβάστε πρώτα το παρόν αρχείο!
Πρέπει να έχετε το αρχείο διαθέσιμο
για μελλοντική αναφορά σε αυτό.
Windows is een handelsmerk of een
Η επωνυμία Windows είναι σήμα
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of
Corporation στις Η.Π.Α. ή/και σε άλλες
andere landen.
χώρες.
Windows Vista is een handelsmerk of
Η επωνυμία Windows Vista είναι
een gedeponeerd handelsmerk van
σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της
Microsoft Corporation in de Verenigde
Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. ή/και
Staten en/of andere landen.
σε άλλες χώρες.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort
Οι επωνυμίες Macintosh, Mac, Mac OS,
en Bonjour zijn handelsmerken van
AirPort και Bonjour είναι εμπορικά
Apple Inc., die zijn gedeponeerd in de
σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις
Verenigde Staten en andere landen.
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Modelnummer: K10376 (MX715)
Κωδικός μοντέλου: K10376 (MX715)
M e e g e l e v e r de
Περιλαμβανόμενα
a r ti k e l e n
στοιχεία
Netwerkverbinding:
Σύνδεση σε δίκτυο:
bereid de Ethernet-kabel of
Προετοιμάστε το καλώδιο
netwerkapparaten zoals een
Ethernet ή τις συσκευές
router of een toegangspunt
δικτύου, όπως ένας
voor, indien nodig.
δρομολογητής ή κάποιο
σημείο πρόσβασης, όπως
USB -verbinding: u hebt een
απαιτείται.
USB-kabel nodig.
Σύνδεση USB: Απαιτείται
καλώδιο USB.
Voo r be r e i di ng
Πρ οετοι μ ασ ί α
1
©CANON INC.2012
PRINTED IN XXXXXXXX
1
2
1
2 2
Heben Sie das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit / Cover) an, und fixieren Sie es mit der Scan-
Modul-Stütze (Scanning Unit Support).
Der Vorlagendeckel (Document Cover) muss geschlossen sein, damit das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit /
Cover) angehoben werden kann!
2 2
Lift the Scanning Unit / Cover, then fix it with the Scanning Unit Support.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
2 2
Open de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover) en zet deze vast met de steun van de
scaneenheid (Scanning Unit Support).
De documentklep (Document Cover) moet zijn gesloten voordat u de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover)
kunt openen!
2 2
Ανασηκώστε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover) και, στη συνέχεια, στερεώστε τη
με το στήριγμα μονάδας σάρωσης (Scanning Unit Support).
Το κάλυμμα εγγράφων (Document Cover) πρέπει να είναι κλειστό για να ανασηκώσετε τη μονάδα σάρωσης /
κάλυμμα (Scanning Unit / Cover)!
3
3 3
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband (orange tape) und das Schutzmaterial (protective material).
3 3
Remove the orange tape and protective material.
3 3
Verwijder de oranje tape (orange tape) en het beschermende materiaal (protective material).
3 3
Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία (orange tape) και το προστατευτικό υλικό (protective material).
4
3
4 4
Schließen Sie das Scan-Modul/Abdeckung (Scanning Unit / Cover).
4 4
Close the Scanning Unit / Cover.
4 4
Sluit de scaneenheid / klep (Scanning Unit / Cover).
4 4
Κλείστε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover).
5
6
1 1
Öffnen Sie das Papierausgabefach
(Paper Output Tray).
1 1
Open the Paper Output Tray.
1 1
Open de papieruitvoerlade (Paper
Output Tray).
1 1
Ανοίξτε τη θήκη εξόδου χαρτιού
(Paper Output Tray).
2
1
2
1
2
5 5
Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das USB- oder Ethernet-
Kabel noch nicht an.
5 5
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
5 5
Sluit het netsnoer aan.
Sluit de USB- of Ethernet-kabel nog
niet aan.
5 5
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Μην συνδέετε ακόμα το καλώδιο USB
ή Ethernet.
6 6
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
6 6
Press the ON button.
6 6
Druk op de knop AAN (ON).
6 6
Πατήστε το κουμπί ON.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon PIXMA MX715

  • Seite 1 Μην αφήνετε να πέσουν αντικείμενα στο εσωτερικό του μηχανήματος. Ενδέχεται να προκαλέσουν Πατήστε το κουμπί ON. δυσλειτουργία. • Η θήκη εξόδου χαρτιού (Paper Output Tray) ανοίγει αυτόματα καθώς αρχίζει η εκτύπωση. Φροντίστε να μην υπάρχουν εμπόδια στο περιβάλλον μπροστά από τη θήκη. QT5-4873-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2012 PRINTED IN XXXXXXXX...
  • Seite 2 Wählen Sie Ihre Sprache aus, und drücken Sie anschließend die Taste OK. Um die Spracheinstellung zu ändern, drücken Sie die Taste Zurück (Back). Select your language, then press the OK button. To change the language setting, press the Back button. Selecteer uw taal en druk op de knop OK.
  • Seite 3 Führen Sie die Druckkopfausrichtung (Print Head Alignment) durch. E i n l e g e n v o n S e t t i n g P l a i n G e w o o n p a p i e r Τοπο...
  • Seite 4 E in r i ch t en d es Sett i ng Up the Dr a a dl oo s Ρύ θ μ ι σ η του W L A N Wi rel ess LAN LAN i ns te l l e n ασ...

Diese Anleitung auch für:

K10376