Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[fr]
Mode d'emploi
CA4.03..
Kochfeld
Hob
Kookplaat
Table de cuisson
2
12
21
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CA4.03-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing [fr] Mode d’emploi CA4.03.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Das Kochfeld ein- und ausschalten..........6 Produktinfo Kochstelle einrichten................6 Kochtabelle ..................7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Kindersicherung ................ 8 Shop: www.constructa-eshop.com Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch ent- Verbrennungsgefahr! worfen. Das Kochfeld nur zur Zubereitung von Lebensmitteln Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert. verwenden. Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- ■ zen. Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstel- ■ len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen.
  • Seite 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Nicht geeignete Kochgefäße Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden Verwenden Sie keinesfalls: Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie keine Kochgefäße mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit Normalen Edelstahl ■ einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber ein leeres Kochge- Glas fäß...
  • Seite 6: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Ein- und ausschalten $ Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. $ Einfache Induktionskochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. ð Zweikreis-Kochzone* Auf das Symbol ð drücken. æ Bratzone Auf das Symbol æ drücken. * Einschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Auf den Induktionskochstellen nur zum Induktionskochen geeignete Kochgefäße verwenden, siehe Abschnitt “Geeignetes Kochge- schirr".
  • Seite 7: Kochtabelle

    Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar- guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus.
  • Seite 8: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren** (150-200g nacheinander in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Hähnchen-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z.
  • Seite 9: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Das Gerät bietet verschiedene Grundeinstellungen. Diese Ein- stellungen können Sie Ihren Bedürfnissen anpassen. Anzeige Funktion Ständige Kindersicherung ™‚ ‹ AUS.* ‚ EIN. Signaltöne ™ƒ ‹ Die meisten Signaltöne AUS. ‚ Einige Signaltöne AUS. ƒ Alle Signaltöne EIN.* Funktion Power-Management ™ˆ...
  • Seite 10: Kochfeldrahmen

    Glasschaber Pflege Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Pflege­ und Schutzmittel auf das Kochfeld auftragen. Tipps und Hinweise auf der Verpackung beachten. Glasschaber entsichern. Kochfeldrahmen Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen. Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen reinigen, da sie zerkratzt werden könnte.
  • Seite 11: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 77 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 12: Produktinfo

    Set the hotplate ................16 After-sales service..............20 Cooking guidelines................16 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com ã=Safety warnings and advice Please read these instructions Safe operation carefully.
  • Seite 13: Elements That May Damage The Appliance

    Risk of fire!! Fan care Never place flammable objects on the hob Malfunction risk! ■ Do not keep flammable items or aerosols in the drawers The bottom of the hob is equipped with a fan. If there is a ■ beneath the hob.
  • Seite 14: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use pans equipped with a solid, flat bottom. Curved pan ■ way that no damage is caused to the environment. bases increase energy consumption. The diameter of the pan base must coincide with the ■...
  • Seite 15: Familiarise Yourself With The Appliance

    Familiarise yourself with the appliance These instructions for use are applicable to other hobs. On page 2 an overview of the models is provided, along with information on measurements. The control panel ,QGLFDWLRQV IRU SRZHU OHYHO³É IXQFWLRQDOLW\ ¯ UHVLGXDO KHDW ¤‡ SRZHUERRVW IXQFWLRQ °...
  • Seite 16: Set The Hotplate

    Set the hotplate In the next 10 seconds, press the + or - symbol. The basic setting will appear. Select the required power level with the + and - symbols. + symbol = power level 9. Power level 1 = minimum power. - symbol = power level 4.
  • Seite 17: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking time setting in minutes Roasting Meat roll 50-60 min Roast 60-100 min Goulash 3­-4 50-60 min Broil** Steaks, plain or breaded 6-10 min Frozen steaks 8-12 min Chops, plain or breaded 8-12 min Beefsteak (3 cm thick) 8-12 min Chicken breast (2 cm thick) 10-20 min...
  • Seite 18: To Switch Off The Hotplate

    To switch off the hotplate Note: In certain circumstances, the Powerboost function may turn off automatically in order to protect the electronic Press the - symbol. The › indicator is no longer displayed and components inside the hob. the hotplate returns to power level Š. The Powerboost function has been deactivated.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    Care and cleaning The advice and warnings contained in this section aim to guide Release the scraper safety catch you in cleaning and maintaining the hob, so that it is kept in the Use the blade to clean the hob surface best possible condition Do not attempt to clean the hob surface with the base of the scraper.
  • Seite 20: Normal Noise While The Appliance Is Working

    Normal noise while the appliance is working vibrations that occur ajoining surfaces of the different superimposed materials. The noise comes from the pan. The Induction heating technology is based on the creation of amount of food and cooking method can vary. electromagnetic fields that generate heat directly at the base of A high-pitched whistling sound the pan.
  • Seite 21: Produktinfo

    Afstellen van de kookzone............. 25 Kooktabel ..................25 Produktinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig Veilig gebruik door.
  • Seite 22: Oorzaken Van Schade

    Hete kookplaat Onderhoud van de ventilator Gevaar van brandwonden! Gevaar van beschadiging! Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de de kookplaat. onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard.
  • Seite 23: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 24: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU YHUPRJHQVVWDQG³É RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ UHVWZDUPWH ¤‡ SRZHUERRVWIXQFWLH ° %HGLHQLQJVYODN %HGLHQLQJVYODNNHQ %HGLHQLQJVYODNNHQ YRRU GH...
  • Seite 25: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden De vermogensstand selecteren: afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de De kookplaat moet ingeschakeld zijn. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator verschijnt ‹.
  • Seite 26: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, sauteren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta. 6 -7* 6-10 min. Eenpansgericht, soep 3.­-4. 15-60 min. Groente 2.­-3.
  • Seite 27: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Activeren Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt. Selecteer de gewenste kookstand Š. Druk op het symbool +. De visuele indicator van de kookzone Gebruiksbeperkingen gaat branden ›. De functie is nu geactiveerd. De inductiekookzones (1 en 4) zijn voorzien van deze functie Uitschakelen (zie afbeelding).
  • Seite 28: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in. Druk binnen de volgende 10 seconden het symbool æ of Þ gedurende 4 seconden in. Houd het symbool æ of Þ gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Seite 29: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Vaak zijn storingen het gevolg van kleinigheden. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 30: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Verzoek om reparatie en advies bij storingen servicedienst voor u klaar. 088 424 4080 E-nummer en FD-nummer 070 222 145 Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde van het apparaat op.
  • Seite 31: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité-enfants ............... 36 Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : Activer et désactiver la sécurité-enfants........36 www.constructa-eshop.com Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....36 ã=Conseils et avertissements de sécurité...
  • Seite 32: Causes Des Dommages

    Bases des récipients et zones de cuisson humides Attention au ventilateur Risque de lésions ! Risque de fuite ! En cas de présence de liquide entre la base du récipient et la Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans la partie zone de cuisson, il peut se produire une pression de vapeur.
  • Seite 33: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Seite 34: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU QLYHDX GH SXLVVDQFH³É RSHUDWLYLWp ¯ FKDOHXU UpVLGXHOOH ¤‡...
  • Seite 35: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner le niveau de puissance : cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents La plaque de cuisson doit être allumée. plats figurent sur le tableau. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée.
  • Seite 36: Sécurité-Enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage en minutes tage Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15­-30 min. Riz au lait 25­-35 min. Pommes de terre non pelées 25­-30 min. Pommes de terre pelées et salées 15­-25 min.
  • Seite 37: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionner le niveau de puissance Š. puissance Š. Appuyer sur le symbole +. Le voyant de la zone de cuisson affichera l'indicateur ›.
  • Seite 38: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumer la plaque de cuisson. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole æ ou Þ pendant 4 secondes. Appuyer à...
  • Seite 39: Réparer Des Défauts

    Réparer des défauts Normalement, les défauts sont dûs à de petits détails. Avant de contacter le Service Technique, il faut prendre en compte les conseils et avertissements suivants. Indicateur Panne Mesure aucun L'alimentation électrique a été coupée. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Seite 40 *9000308479* 9000308479 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (910325)

Diese Anleitung auch für:

Ca 420350

Inhaltsverzeichnis