Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CA431230

  • Seite 2 Montageanweisung Manuel de montage Installatievoorschrift Installation manual...
  • Seite 3: Installatievoorschrift

    Installatievoorschrift Montageanweisung Wichtige Hinweise Belangrijke opmerkingen S Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, S De veiligheid gedurende het gebruik wordt alleen wenn der Einbau technisch korrekt und in Übereinstimmung mit gegarandeerd indien de installatie correct werd uitgevoerd in diesen Montageanweisungen vorgenommen wurde.
  • Seite 4: Remarques Importantes

    Manuel de montage Installation Instructions Remarques importantes Important notes S La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si S Safety in use is only guaranteed if the technical installation of l'installation a été effectuée correctement concernant l'aspect the hob has been carried out correctly and in accordance with technique et conformément à...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ......Ursachen für Schäden ......CA4312..
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Heißes Kochfeld Verbrennungsgefahr! Heiße Kochstellen nicht berühren. Halten Sie Kinder grundsätzlich vom Gerät fern. Die Restwärmeanzeige warnt vor heißen Kochstellen. Vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Nur so kann das Gerät richtig bedient Brandgefahr! Brennbare Gegenstände niemals auf das werden. Kochfeld stellen. Gebrauchs- und Montageanweisungen gut Brandgefahr! Sollte das Kochfeld über einer Schublade aufbewahren.
  • Seite 7: Ursachen Für Schäden

    Warnung: Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für Salz, Zucker und Sand Verwenden Sie das Kratzer Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. Kochfeld nicht als Arbeits oder Trotzdem sollten sich Personen mit Herzschritt-macher Abstellfläche. von diesem Gerät fernhalten. Es kann nicht versichert werden, dass jeder auf dem Markt verfügbare Raue Topf und Prüfen Sie Ihr Geschirr.
  • Seite 8: Kochen Mit Induktion

    Garen Sie mit wenig Wasser. So sparen Sie Energie. Leere Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Außerdem bleiben bei Gemüse die Vitamine und Boden Mineralstoffe erhalten. Erwärmen Sie keine leeren Kochgefäße oder Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Kochfeld ist mit Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten einem Sicherheitssystem ausgestattet, aber leere wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese Kochgefäße werden möglicherweise so schnell erhitzt,...
  • Seite 9: Restwärmeanzeige

    Restwärmeanzeige Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärmeanzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist. Berühren Sie die Kochstellen mit dieser Anzeige nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet t, solange die Kochstelle noch heiß ist. Ändern der Kochstufe: Wählen Sie die Kochstelle aus Wenn Sie das Kochgefäß...
  • Seite 10: Kindersicherung

    Einschalten des Kochfeldes Schmoren Rouladen Das Symbol @ berühren, bis ein akustisches Signal Schmorbraten ertönt und die Anzeige Ï ausgeht. Gulasch 3. 4. Die ständige Kindersicherung ist abgeschaltet. Das Braten Kochfeld kann nun eingeschaltet werden. Filet, Kotelett (natur oder paniert) Steak (3 cm dick) Geflügelbrust (2 cm dick) Timer...
  • Seite 11: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Eine andere Einstellung auswählen Das Symbol @ berühren, bis im unteren rechten Anzeigenbereich die gewünschte Funktion erscheint. Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Danach die Einstellung für diese Funktion mit den Gewohnheiten anpassen. Symbolen + und - ändern.
  • Seite 12: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 13 Raadgevingen en waarschuwingen inzake veiligheid Veiligheidsaanwijzingen ......Oorzaken van schade ......CA4312..
  • Seite 14: Raadgevingen En Waarschuwingen Inzake Veiligheid

    Raadgevingen en waarschuwingen Voorkom bij het koken au bain-marie dat blikken, glazen potten of andere materialen direct op de bodem van de inzake veiligheid met water gevulde pan rusten, om te voorkomen dat de glasplaat of de pot breken door de verwarming door de kookzone.
  • Seite 15: Oorzaken Van Schade

    Aansluitkabel Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat Krassen Verrichtingen aan het apparaat, inclusief het vernieuwen niet als plaats om iets of installeren van de aansluitkabel, mogen alleen worden neer te zetten of als uitgevoerd door de technische dienst. werkvlak. Aansluitkabels van elektrische apparaten mogen niet in Door ruwe bodems van Controleer uw kook en...
  • Seite 16: Inductiekoken

    Kook met weinig water. Op die manier bespaart u Lege pannen of pannen met een dunne bodem energie en blijven bovendien vitamines en mineralen Verwarm geen lege pannen en gebruik nooit pannen met van de groente behouden. een dunne bodem. Hoewel de kookplaat is uitgerust met een intern veiligheidssysteem, kan een lege pan zo snel Bij de bereiding van stoofgerechten of vloeibaar warm worden dat de functie automatische...
  • Seite 17: Restwarmte-Indicator

    Restwarmte-indicator Waarschuwing: Als er geen pan op de inductie kookzone wordt gezet, gaat de geselecteerde kookstand knipperen. De kookplaat is voorzien van een restwarmte-indicator in Na het verstrijken van een tijd gaat de kookzone uit. elke kookzone die toont welke nog warm zijn. Raak kookzones met die indicatie niet aan.
  • Seite 18: Kinderslot

    Timerfunctie Bakken** (150 g 200 g per portie in 1 2 l olie) Diepvriesproducten, bijv. patat, kipnuggets Diepvrieskroketten Met deze functie kan een kookzone automatisch worden Gehaktballen Vlees, bijvoorbeeld stukjes kip uitgeschakend, door de tijdsduur voor de gewenste zone Vis, groenten of paddenstoelen, gepaneerd of in in te stellen.
  • Seite 19: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Onderhoud en reiniging Automatische tijdslimiet k basisinstelling* b de tijdsduur van de basisinstelling wordt met Reiniging de helft gereduceerd c de tijdsduur van de basisinstelling wordt tot een kwart gereduceerd Maak de plaat na ieder gebruik schoon. Zo voorkomt u dat aangekoekte resten verbranden.
  • Seite 20: Technische Dienst

    Technische Dienst Een hoge fluittoon Deze geluiden doen zich vooral voor in pannen die uit verschillende materialen bestaan, zodra deze op de maximale vermogensstand en op twee kookzones Onze technische dienst staat ter beschikking van de tegelijk worden gezet. Deze fluittonen verdwijnen of gebruiker voor reparaties aan het apparaat, de aankoop zwakken af, zodra het vermogen wordt verlaagd.
  • Seite 21 Conseils et avertissements de sécurité ..Consignes de sécurité ......Causes de dommages .
  • Seite 22: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    Conseils et avertissements de sécurité Table de cuisson chaude Danger de brûlures ! Ne touchez pas les zones de cuisson chaudes. Il est fondamental que les enfants ne s'approchent pas Lisez attentivement ces instructions. Cela est de l'appareil. L'indicateur de chaleur résiduelle indique si indispensable pour pouvoir utiliser correctement les zones de cuisson sont chaudes.
  • Seite 23: Causes De Dommages

    Câble de connexion Dommages Cause Mesure Toute manipulation de l'appareil, y compris le Aliments débordés Enlevez immédiatement Taches changement ou l'installation du câble d'alimentation doit les aliments débordés être effectuée par le service après-vente. avec un racloir à verre. Les câbles de connexion des appareils électriques ne doivent pas toucher les zones de cuisson chaudes.
  • Seite 24: La Cuisson Par Induction

    Le diamètre de la base des récipients doit concorder Récipients non appropriés avec la taille de la zone de cuisson. Observez : si le N'utilisez jamais de récipients en : fabricant a indiqué le diamètre supérieur du récipient. acier doux d'alliage usuel Celui-ci est généralement supérieur au diamètre de la base du récipient.
  • Seite 25: Les Zones De Cuisson

    Les zones de cuisson Dans les 5 secondes suivantes, appuyez sur le symbole + ou -. Le réglage de base s'affiche : Zone de cuisson Activer et désactiver Symbole + = position de chauffe 1 Zone de cuisson Utilisez un récipient de la taille Symbole - = position de chauffe 9 simple appropriée.
  • Seite 26: Sécurité-Enfants

    Connecter et déconnecter la Bouillir, cuire à la vapeur, étouffer sécurité-enfants permanente Riz (avec un quantité double d'eau) Riz au lait 1. 2. Pommes de terre Moyennant cette fonction, la sécurité-enfants est activée Pâtes 6 7* de manière permanente. Pot-au-feu, soupes 3.
  • Seite 27: Réglages De Base

    Réglages de base Sélectionnez ensuite le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -. Le nouveau réglage s'affichera sur l'indicateur supérieur droit. Votre appareil possède différents réglages de base. Vous Appuyez à nouveau sur le symbole @ , pendant pouvez adapter ces réglages à...
  • Seite 28: Réparer Soi-Même Les Petites Anomalies

    Réparer soi-même les petites anomalies Normalement, les anomalies sont dues à de petits détails. Avant de prévenir le Service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Incident Mesure aucun L'alimentation électrique a été Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une interrompue.
  • Seite 29: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction se fonde sur la création de champs électromagnétiques qui permettent de générer la chaleur à la base du récipient. Ces champs, en fonction de la construction du récipient, peuvent créer certains bruits ou vibrations tels que ceux décrits ci-après : Un bourdonnement profond comme dans un...
  • Seite 30 Safety i information ......Safety instructions ......Causes of damage .
  • Seite 31: Safety I Information

    Safety information Hot cooking hob Risk of burns! Do not touch the hot areas of the hob. It is imperative that children keep away from the appliance. The residual heat indicator tells you if the Read these instructions carefully. Only after doing this hotplates are hot.
  • Seite 32: Causes Of Damage

    Warning: This appliance complies with current Discolouration Unsuitable cleaning Use only cleaning safety regulations and electromagnetic compatibility agents agents which are suitable for ceramic. regulations. Nevertheless, people with a pacemaker should not use Pan abrasion Lift the pots and pans this appliance.
  • Seite 33: Induction Cooking

    Induction cooking Pan detection Each hotplate has a minimum limit for pan detection which varies according to the material from which the pan being used is made. It is for this reason that you are Advantages of induction cooking recommended to use a hotplate which matches the diameter of the pan.
  • Seite 34: Programming The Hob

    Programming the hob Cooking table Switching the hob on and off Some examples are given in the following table. To switch on: Slow cooking Touch the # symbol. The lamp next to the main switch level and the ‹ indicators light up. The hob is ready for use. Melting Chocolate, ganache, butter, honey To switch off:...
  • Seite 35: Childproof Lock

    Childproof lock Touch the + or - symbol until the desired duration appears on the display. After 5 seconds, the timer starts counting down. The cooktop can be protected against being accidentally The displays show the heat settings again. turned on to ensure that children do not switch on the elements.
  • Seite 36: Accessing The Basic Settings

    Normal noises heard during appliance Accessing the basic settings operation Switch on the hob using the main switch. In the next 10 seconds, press the @ symbol until a Induction heating technology is based on the creation of beep sounds to confirm this and the o b indicator electromagnetic fields which enable heat to be generated lights up in the lower display (see diagram).
  • Seite 37: Fixing Malfunctions

    Fixing malfunctions Malfunctions are generally caused by minor faults. Before contacting Technical assistance, ensure you have read the following recommendations and warnings. Display Malfunction Measure none The electric power supply has been Use other electrical appliances to check if there has been a break in the interrupted.

Inhaltsverzeichnis