Inhaltszusammenfassung für Livarno Living IAN 330623_1904
Seite 1
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja montażu Návod k sestavení Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 10/2019 Delta-Sport-Nr.: GB-7058 VEŠIAK Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Montážny návod Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 330623_1904 IAN 306343 IAN 330623_1904...
Seite 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
Congratulations! • The product may only be used with adult You have chosen to purchase a high-quality supervision, and should not be used as a toy. product. Familiarise yourself with the product • The product is not a toy or a climbing appa- before using it for the first time.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentivement •...
Le code de recyclage est utilisé pour Indépendamment de la garantie commerciale identifier les différents matériaux pour le souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de retour dans le circuit de recyclage. Le conformité du bien et des vices rédhibitoires code se compose du symbole de recyclage, qui dans les conditions prévues aux articles L217-4 doit correspondre au circuit de recyclage, et...
Seite 11
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Gefeliciteerd! • Plaats het artikel op een vlakke ondergrond. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het artikel mag alleen worden gebruikt artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het onder toezicht van volwassenen en mag niet eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. worden gebruikt als speelobject.
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Niebezpieczeństwo Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- odniesienia obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem należy zwrócić uwagę na sta- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. bilne ustawienie produktu. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli.
Srdečně blahopřejeme! • Postavte výrobek na vodorovný podklad. Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Výrobek smí být použitý jen pod dozorem bek. Před prvním použitím se prosím seznamte dospělých, a ne jako hračka. s tímto výrobkem. • Výrobek není určen k lezení ani ke hraní! Pozorně...
Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
Blahoželáme! • Výrobok položte na rovný povrch. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. dôkladne oboznámte. • Výrobok nie je preliezačka ani hracia zosta- Pozorne si prečítajte tento montáž- va! Zabezpečte, aby sa na výrobok nešplhali ny návod a bezpečnostné...
Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...