Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Livarno Living IAN 330623_1904 Aufbauanleitung

Livarno Living IAN 330623_1904 Aufbauanleitung

Garderobenständer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
10/2019
Delta-Sport-Nr.: GB-7058
IAN 330623_1904
GARDEROBENSTÄNDER
COAT STAND
PORTEMANTEAU
GARDEROBENSTÄNDER
COAT STAND
Aufbauanleitung
Assembly instructions
PORTEMANTEAU
GARDEROBE KAPSTOK
Notice de montage
Montagehandleiding
STOJAK - GARDEROBA
VĚŠÁK NA OBLEČENÍ
Instrukcja montażu
Návod k sestavení
VEŠIAK
Montážny návod
IAN 306343
IAN 330623_1904
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
PL
Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění
SK
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite
7
Page
9
Page
11
Pagina
14
Strona
16
Stránky
18
Stranu
20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livarno Living IAN 330623_1904

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Instrukcja montażu Návod k sestavení Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 10/2019 Delta-Sport-Nr.: GB-7058 VEŠIAK Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky Montážny návod Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu IAN 330623_1904 IAN 306343 IAN 330623_1904...
  • Seite 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Seite 6: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungs- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Seite 7: Intended Use

    Congratulations! • The product may only be used with adult You have chosen to purchase a high-quality supervision, and should not be used as a toy. product. Familiarise yourself with the product • The product is not a toy or a climbing appa- before using it for the first time.
  • Seite 8: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité. sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentivement •...
  • Seite 10: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Le code de recyclage est utilisé pour Indépendamment de la garantie commerciale identifier les différents matériaux pour le souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de retour dans le circuit de recyclage. Le conformité du bien et des vices rédhibitoires code se compose du symbole de recyclage, qui dans les conditions prévues aux articles L217-4 doit correspondre au circuit de recyclage, et...
  • Seite 11 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Seite 12: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Plaats het artikel op een vlakke ondergrond. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Het artikel mag alleen worden gebruikt artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het onder toezicht van volwassenen en mag niet eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. worden gebruikt als speelobject.
  • Seite 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Seite 14: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Niebezpieczeństwo Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- odniesienia obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem należy zwrócić uwagę na sta- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. bilne ustawienie produktu. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
  • Seite 15: Wskazówki Dotyczące Gwa- Rancji I Obsługi Serwisowej

    Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został wyprodukowany bardzo staran- nie i podczas stałej kontroli.
  • Seite 16: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Postavte výrobek na vodorovný podklad. Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Výrobek smí být použitý jen pod dozorem bek. Před prvním použitím se prosím seznamte dospělých, a ne jako hračka. s tímto výrobkem. • Výrobek není určen k lezení ani ke hraní! Pozorně...
  • Seite 17: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
  • Seite 18: Nebezpečenstvo Poranenia

    Blahoželáme! • Výrobok položte na rovný povrch. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. dôkladne oboznámte. • Výrobok nie je preliezačka ani hracia zosta- Pozorne si prečítajte tento montáž- va! Zabezpečte, aby sa na výrobok nešplhali ny návod a bezpečnostné...
  • Seite 19: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Pokyny k záruke a priebehu servisu Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpo- vednosťou a v priebehu výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte. Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné...

Inhaltsverzeichnis