Herunterladen Diese Seite drucken

Après Utilisation - Jamara Muldenkipper MAN Gebrauchsanleitung

Werbung

DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung 2,4 GHz • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Empfohlenes Zubehör: Batterien - Art.-Nr. 140267 (VE 4)
• Auto: 4 x AA 1,5V • Sender: 2 x AA 1,5V
Technische Daten:
• Abmessungen: ~ 355 x 140 x 180 mm • Gewicht: ~ 1064 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter 2,4 GHz • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Accessories: Batteries - Ord. No. 140267 (4 pieces)
• Car: 4 x AA 1,5V • Transmitter: 2 x AA 1,5V
Technical data:
• Dimensions: ~ 355 x 140 x 180 mm • Weight: ~ 1064 g
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Modell und dann den Sender einschalten.
• Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Fahrzeuge immer
zuerst ein Fahrzeug und dann den dazu gehörenden
Sender einschalten. Dann das nächste Fahrzeug und den
dazu gehörenden Sender usw. Nicht mehrere Fahrzeuge
oder Sender zum gleichen Zeitpunkt einschalten da sonst
mehrere Fahrzeuge auf denselben Sender reagieren
könnten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-
weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen
von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-
handenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor je-
dem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell
während des Tests sicher fi xiert hält, einen Reichweiten-
test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei
leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. aus-
gefallenem Sender verhält.
GB
Attention!
Before operating:
First switch on the model and then the transmitter.
• In case several models are used at the same time fi rst
switch on the model and then the appropriate transmitter.
Do not switch on several models or transmitters at the
same time as multiple models could react to the same
transmitter.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maxi-
mum visibility as well as the max. range of your model
will depend on many factors such as weather, location
and interfering frequencies. Therefore, before each use
perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if
there is a signal failure e.g. when empty transmitter
batteries are installed.
1
2
3
4
5
DE - Komponenten
GB - Components
Fernsteuerung:
Transmitter:
1.
Ein/Aus Starten
1.
2.
Kippbrücke hoch
2.
3.
Vorwärts/Rückwärts
3.
4.
Demofunktion
4.
5.
LED
5 . Power LED
6.
Hupe und Sound
6.
7.
Kippbrücke runter
7.
8.
Links/rechts
8.
9.
Memory/Lernfunktion
9.
10. Ein-/Ausschalter
10. On/Off Switch
11. Batteriefach
11. Battery compartment
2
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur 2,4 GHz • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Accessoires: Piles - Réf. 140267 (4 pièces)
• Voiture: 4 x AA 1,5V • Emetteur: 2 x AA 1,5V
Données techniques:
• Dimensions: ~ 355 x 140 x 180 mm • Poids: ~ 1064 g
Sous réserve de toute erreur ou modifi cation technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente 2,4 GHz • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Accessori: Batterie - Cod. 140267 (4 pezzi)
• Macchina: 4 x AA 1,5V • Trasmittente: 2 x AA 1,5V
Dati tecnici:
• Misure: ~ 355 x 140 x 180 mm • Peso: ~ 1064 g
Informazioni senza garanzia. Salvo errori e modifi che tecniche.
FR
Attention!
Avant l'utilisation:
Allumez en premier le modèle puis seulement votre radio-
commande.
● Au cas où plusieurs engins sont en même en usage, il
faudra toujours activer d'abord l'engin et ensuite
l'émetteur convenable. Puis un autre engin et l'émetteur
convenable et ainsi de suite. Ne pas activer plusieurs
véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps
puisque plus d'un véhicule pourront réagir à la
commande d'un émetteur.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps,
le lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fi xé et vérifi ez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur
éteint.
IT
Attenzione!
Prima dell'uso:
Prima accendere il modello e poi la radio.
● Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi
accendere la radio associata. Poi il veicolo successivo e
la radio associate, ecc. Non accendere più veicoli o radio
contemporaneamente, altrimenti i vari veicoli possono
rispondere alla stessa radio.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fi ssato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello duran
te la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
6
7
8
9
FR - Composants
Radiocommande:
Start button
1.
Marche/arrêt – démarrage
Lift dump
2.
Creux à bascule en haut
Forward/backward
3.
Marche avant/arriére
4.
Fonction DEMO
Demo-function
5.
Lumière LED
6.
Klaxon et effets sonores
Horn & Sound
Lower dump
7.
Creux à bascule en bas
Left/right
8.
Tourner à droite/gauche
Memory/Learning function
9.
Mémoire/Fonction
d'apprentissage
10. Interrupteur On/Off
11. Compartiment pour piles
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora 2,4 GHz • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Accesorios: Pilas - Ref. 140267 (4 piezas)
• Coche: 4 x AA 1,5V • Emisora: 2 x AA 1,5V
Datos técnicos:
• Medidas: ~ 355 x 140 x 180 mm • Peso: ~ 1064 g
Información sin garantía. Se excluyen errores y modifi caciones
técnicas.
ES
¡Atención!
Antes del uso:
Primero encender el modelo y despues la emisora.
● El uso de varios vehículos simultáneo siempre un
vehículo y despues encender la emisora asociada. A
continuación, el siguiente vehículo y la emisora asociada,
etc. No encender más vehículos o emisoras al mismo
tiempo, de lo contrario los varios vehículos podrían
responder a la misma emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fi ja el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora
apagada.
10
IT - Componenti
Trasmittente:
1. Accendi/Spegni - Avvio
2.
Cassone ribaltabile in alto
3.
Avanti/Indietro
4.
Demo funzione
5.
LED
6.
Clacson e suono
7.
Cassone ribaltabile in basso
8.
Sinistra/Destra
9.
Memoria/funzione di
apprendimento
10. Interruttore On/Off
11. Compartimento batteria
11
ES - Componentes
Emisora:
1.
On/Off - Start
2.
Caja basculante arriba
3.
Adelante/Atrás
4.
Función demo
5.
LED
6.
Claxon y Sonido
7.
Caja basculante abajo
8.
Izquierda/derecha
9.
Memory/Función de
aprendizaje
10. Interruptor On/Off
11. Compartimento de la batería

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405002