Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Muldenkipper MAN Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

Bezeichnung der Komponenten
Component Description
Auto:
Car:
1. Ausrichtungshebel:
1. Trim Lever: The directional guide
Sollte das Modell nach rechts bzw
on the bottom of the model can be
links ziehen, können Sie dies mit
used to adjust the models straight-
dem Regler an der Unterseite des
line-running performance.
Modells feinjustieren.
2. On/Off Switch
2. Ein/Aus Schalter
3. Battery compartment
3. Batteriefach
DE - Batterien einlegen
GB - Fitting the batteries
Auf Polarität achten.
Observe the polarity.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufl adbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fi re!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um
abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim Aus-
tausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens
10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrie-
ben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik
oder Brandgefahr die Folge sein.
3
2
1
Désignations des diff. pièces
Voiture:
1. Levier directionnel:
Si votre modéle devait tourner à
droite ou à gauche d'elle-même,
vous pouvez compenser cela
grâce au bouton de réglage sous
la modéle.
2. Interrupteur On/Off
3. Compartiment pour piles
FR - Mise en place des piles
Respectant la polarité.
2x AA
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
GB - Attention!
Let the model cool off suffi ciently after each use before putting
it back into operation. Let the model cool off suffi ciently after
each use before putting it back into operation. When changing
batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min
before model can be operated again. Overheating can damage
the electronics or may result in fi re.
FR - Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en mar-
che, laissez le suffi samment le temps de refroidir. Lors du chan-
gement des piles, une phase de refroidissement de 10 minutes
doit être respectée jusqu´á que votre modèle soit de exploité.
En cas de surchauffe, les composants électroniques peuvent
être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
Denominazione dei componenti
Descripción de las difer. partes
Macchina:
Coche:
1. Leva:
1. Alineado:
Se il modello con lo sterzo al centro
Si el modelo va en derecha o
non va diritto potrete regolare la sua
izquierda, puedes ajustar el modelo,
traiettoria con il regolatore ubicato
2. Interruptor On/Off
sotto il modello.
3. Compartimento de la batería
2. Interruttore On/Off
3. Compartimento batteria
IT - Montaggio delle pile
ES - Instalación de las pilas
Rispettando la polarità.
Preste atención a la polaridad
4x AA
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
IT - Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi ciente
per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Durante la so-
stituzione delle batterie deve essere rispettata un periodo di
raffreddamento di almeno 10 minuti fi no a quando il modello
viene nuovamente azionato. Il surriscaldamento può dann-
eggiare l'elettronica o pericolo d'incendio possono esssere le
conseguenze.
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente
para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Al
sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfria-
miento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405002