Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Muldenkipper MAN Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

DE - Bedienung | GB - Operation | FR - Fonctionnement | IT - Funzionamento | ES - Funcionamiento
ON
OFF
DE - ON/OFF
GB - ON/OFF
Schalten Sie erst das Modell und
Switch the model on before swit-
dann den Sender
ein, ein kurzer
ching on the transmitter – a short
Piep-Ton ertönt. Drücken Sie den
beep should sound up. Press the
Startknopf und das Modell wird ge-
Start button to hear a realistic motor
startet. Es ertönt ein realistisches
sound. The model is ready for use.
Motorengeräusch.
1.
DE - Vorwärts/rückwärts
GB - Forward / Reverse
Drücken Sie den Gashebel (1) nach
Push the throttle stick (1) forward or
vorne oder zurück, wird das Modell
backward (1.2), the model will drive
vorwärts bzw. rückwärts (1.2) fahren,
forward or backward and the head-
dabei leuchten die Scheinwerfer.
lights will light up.
2.
DE - Links bzw. Rechts abbiegen
GB - Left or right turn
Drücken Sie den Gashebel vor bzw.
If you push the throttle stick forward
zurück und den Richtungshebel
or backward and the direction stick
nach links oder rechts (2), biegt das
to the left or right (2), the model will
Modell vorwärts bzw. rückwärts nach
drive forward or backward to the left
links oder rechts ab (2.2).
or right (2.2).
4
ON
OFF
FR - ON/OFF
Allumez d'abord l' modèle puis le
émetteur. On entend un bref signal
sonore. On entend un bref signal so-
nore. Appuyez sur le bouton de dé-
marrage et le modèle est en route.
Vous entendrez un bruit de moteur
réaliste.
1.2
FR - Marche avant/arriére
Poussez le levier du gaz (1) vers
l'avant ou vers l'arrière et le mo-
dèle fera une marche avant ou
une marche arriére (1.2). Pendant
que le véhicule avance, les phares
s'allument.
2.2
FR -Tourner à droite ou à gauche
Poussez la manette du gaz vers
l'avant ou vers l'arrière en n'oubliant
pas d'actionner le levier de direction
vers la droite ou vers la gauche (2).
Le véhicule va prendre la direction
commandée (2.2).
IT - ON/OFF
ES - ON/OFF
Accendere prima il modello e poi il
Primero encender el modelo y lue-
trasmettitore, si sente un breve seg-
go la emisora, se oye un tono corto.
nale acustico. Premere il pulsante
Pulse el botón START y se inicia el
di avvio e il modello viene messo in
modelo. Suena un ruido de motor
moto. Si sentirà un suono realistico
realista.
del motore.
IT - Avanti/indietro
ES - Adelante/Atás
Spingere l'acceleratore (1) in avanti
Primer la palanca de gas (1) hacia
o indietro e il modello andrà avanti o
adelante o hacia atrás, el modelo
indietro (1.2), mentre questo manov-
seguirá adelante o hacia atrás (1.2)
ra i fari sono accesi.
y los faros brillan.
IT - Girare a sinistra o destra
ES Giro a la izquierda o derecha
Se si tiene premuto l'acceleratore, in
Primer la palanca de gas hacia ade-
avanti o indietro e la leva di direzio-
lante o atrás y la palanca de direc-
ne a sinistra o a destra (2), il modello
ción hacia izquierda o derecha (2),
gira a destra o sinistra (2.2).
el modelo se gira adelante o atrás
hacia izquierda o drecha (2.2).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405002