Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Muldenkipper MAN Gebrauchsanleitung Seite 5

Werbung

1.
DE - Kippmulde hoch/runter
GB -Lift/ Lower dump
1. Starten Sie den Muldenkipper.
1. Start the Dump Truck. Press the
Drücken Sie oben an der Fernsteu-
top left button and the dump will lift.
erung die linke Taste, hebt sich die
Press the top right button to lower.
Kippmulde. Drücken Sie die rechte
2. Horn/Sound off
Taste, senkt sich die Kippmulde.
By holding down the horn-button the
2. Hupe/Sound abschalten
sound will be switched off.
Durch drücken der Hupe ertönt ein
By pressing the button a realistic
realistischer LKW-Hup-Ton.
truck-horn sound will be heard.
Durch längeres drücken der Hupe
wird der Ton abgeschaltet.
1.
DE
GB
1. Demo-Taste
1. Demo button
Die Demo-Taste lässt das Modell
The demo button allows the model
automatisch Manöver durchführen.
to automatically perform manoeuv-
2. Memory-Funktion
res.
Drücken Sie länger die Memory-
2. Memory-funktion
Funktions-Taste, die LED der Fern-
Hold down the memory-function but-
steuerung wechselt die Farbe und
ton, the LED on the remote control
das Modell zeichnet die Bewegun-
will change colour and the model will
gen auf. Erneutes, kurzes drücken
record movements. Press the button
der Taste spielt die Bewegungen
afterwards for the Concrete Mixer
wieder ab.
to automatically execute the stored
Motor aus
movements.
Wenn dem Modell länger als 50
Engine off
Sek. keine Befehle gesendet wer-
If the model does not get any input
den, schaltet sich das Modell auto-
within 50 sec., the model turns off
matisch aus und muss neu gestartet
automatically and must be restarted.
werden.
FR - Creux à bascule en haut/bas
1.Mettez en marche le tombereau.
Quand vous appuyez sur la touche
gauche de la radiocommande, le
creux à bascule se lève. Appuyez-
vous la touche droite il s'abaisse.
2. Klaxon/Éteindre le klaxon
Si vous appuyez longtemps sur le
klaxon, le son en est coupé.
En appuyant sur le klaxon, vous en-
tendrez le son réaliste d'un klaxon
de camion.
2.
FR
1. Touche démo
Le bouton de démonstration permet
au modèle d'effectuer des manoeuv-
res automatiquement.
2. Fonction de mémoire
Appuyez aassez longtems sur le
bouton de fonction de mémoire.
La couleur de la limiére LED de la
radiocommande change et tous les
mouvements du modèle seront en-
registrés. Si encore une fois vous
appuyez brièvement sur ce bouton
les mouvements se reproduiront.
Moteur coupé
Si vous n'envoyez plus d'ordre pen-
dant plus de 50 secondes, le véhi-
cule s'éteint automatiquement et il
faudra le redémarrer.
2.
IT - Cassone ribaltabile in
ES - Caja basculante arriba/abajo
alto/basso
1. Encender la vagoneta basculan-
1. Accendere la vagonetta ribaltabi-
te. Presione la parte superior de la
le. Premere il tasto in alto a sinistra
emisora el botón izquierdo, la caja
della radio, e il cassone si solleva.
basculante se levanta. Presione
Premere il tasto destra il cassone si
el botón derecho se rebaja la caja
abbassa.
basculante.
2. Clacson/Spegnim. suono
2. Claxon/Apagar el sonido
Premendo per un tempo prolungato
A través de primer más el claxon se
il clacson si spegne il suono.
apaga el tono.
Premendo il clacson, si sente un su-
Al pulsar el claxon suena un sonido
ono realistico di clacson da camion.
realista.
IT
ES
1. Funzione Demo
1. Botón-Demo
Il pulsante demo permette al mo-
El botón permite que el modelo real-
dello di eseguire automaticamente
liza automáticamente las maniobras.
delle manovre.
2. Función-Memory
2. Funzione di memoria
Primir más el botón MEMORY, el
Premendo per un tempo prolunga-
LED de la emisora va a cambiar el
to il pulsante di funzione memoria,
color y el modelo registra los movie-
il LED sul telecomando cambia il
mentos. Si ahora vas a primir breve-
colore e il modello registra i movi-
mente el botón, el modelo va hacer
menti. Premendo di nuovo il tasto
los moviementos.
brevemente, si possano riprodurre
Motor apagado
nuovamente i movimenti svolti.
Si no le vas a dar mas de 50 se-
Spegnimento motore
gundos nigun comandos, el modelo
Se il motore non riceve comandi per
se apaga en automáticamente y se
più di 50 secondi, si spegne automa-
debe reiniciar.
ticamente e deve essere riavviato.
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405002